「 スタウト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  スタウトの意味・解説 >  スタウトに関連した中国語例文


「 スタウト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 999 1000 次へ>

私と病院に行きますか?

和我去医院吗? - 中国語会話例文集

私は彼女と波長が合います。

我和她脾气合得来。 - 中国語会話例文集

先輩方はとても絵が上手です。

前辈们很擅长画画。 - 中国語会話例文集

あの人が私のお父さんです.

他是我爸爸。 - 白水社 中国語辞典

私は責任重大だと思います.

我感到十分吃重。 - 白水社 中国語辞典

付託するのに適当な人を得る.

付托得人 - 白水社 中国語辞典

彼女はよく私と合奏する.

她常和我合奏。 - 白水社 中国語辞典

彼を隠れみの・後ろ盾とする.

把他当作隐身草、护身符。 - 白水社 中国語辞典

申し込みは明日までとする.

报名截至明日为止。 - 白水社 中国語辞典

軍隊と民間人が交歓する.

军民联欢 - 白水社 中国語辞典


大衆と密接に連係する.

密切联系群众。 - 白水社 中国語辞典

1時間ごとに交替する.

一个小时轮换一次。 - 白水社 中国語辞典

1か月ごとに1度交替する.

一个月轮流一遍。 - 白水社 中国語辞典

戦車隊は歩兵と協力する.

坦克部队配合步兵。 - 白水社 中国語辞典

大切な客として遇する.

以上宾相待 - 白水社 中国語辞典

とりあえず1週間滞在する.

暂住一周 - 白水社 中国語辞典

この上ない宝と見なす.

视为至宝视若至宝((成語)) - 白水社 中国語辞典

場合によっては、挿入データは、その値が入力データに関連するPCM等価物(たとえば、PCM近似)に対応するセットとすることができる。

在一些情形中,可将插入数据设定为对应于与输入数据相关联的 PCM等效值 (例如,PCM近似值 )的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は3つ存在する。

例如,假设α= 2,存在三个 T> S-2的判断区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

英国と豪州に数回行ったことがある。

我去过几次英国和豪州。 - 中国語会話例文集

応急措置がとられたとはいえ,既に損害を受けている.

虽经抢救,但已受了损失。 - 白水社 中国語辞典

もう少しのところでこの飛行機に乗り遅れるところだった.

差点儿误了这班飞机。 - 白水社 中国語辞典

第2応答端末STA(3)430は、再設定されたパケットカウントの値がレスポンスインデックスの値と同一であるため、SIFS403区間の後にレスポンスパケット431を送信する。

因此,STA3 430可在 SIFS403之后发送响应包431。 - 中国語 特許翻訳例文集

全く違う業界の仕事ですが、私はとても興味を持ちました。

虽然是完全不同行业的工作,但我非常的有兴趣。 - 中国語会話例文集

中学生の時、卓球の大会で優勝したことがあります。

我初中时在乒乓球比赛中曾经获得过冠军。 - 中国語会話例文集

あなたたちといっしょに仕事ができるようになってうれしいです。

能和你们一起工作感到很开心。 - 中国語会話例文集

最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。

最可恶的是,我被骂成像是笨蛋一样。 - 中国語会話例文集

慎重に検討した結果、事業を撤退することが決まりました。

经过慎重的探讨,决定撤退事业了。 - 中国語会話例文集

それを配送する航空便が決まりましたら貴方に連絡します。

发送那个的航空邮件一确定我就会跟你们联络。 - 中国語会話例文集

アナウンサーは、舌をかみそうな文章をすらすらと読み上げた。

播音员流利地读完了很饶舌的文章。 - 中国語会話例文集

図6に示すように、送信装置100は、例えば、識別子と、長さの情報と、コーデック情報と、送信データとを、ステップS112において送信する。

如图 6所示,发送设备 100在步骤 S112中例如发送识别符、长度信息、编解码器信息及发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

人を助けるとともに自分も成長していきたい。

我想在帮助他人的同时也使自己成长。 - 中国語会話例文集

想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。

因为预想的商品和实际送到的商品差别太大,所以我要退货。 - 中国語会話例文集

一方で積極的に労働するがまた一方で休息を取ることも忘れない.

有劳有逸 - 白水社 中国語辞典

重要な工事・仕事を開始したり中断したりする.

上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典

重要な工事・仕事を開始したり中断したりする.

上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典

私たちの最高品質を求める要求を満たす。

满足我们追求最高品质的要求。 - 中国語会話例文集

先生は私たちに家に帰って復習するよう求めた.

老师要我们回家去复习。 - 白水社 中国語辞典

人は出世して金をもうけようとしたり高い目標に向かって自分を高めようとしたりするが,それはあたかも水が常に低い所に流れるのと同じである.

人往高处走,水往低处流。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

太郎より上手に料理することができます。

我比太郎更会做饭。 - 中国語会話例文集

洗濯と掃除をどのようにすればよいですか?

我应该怎么洗衣服还有扫地呢? - 中国語会話例文集

そうだと思います。黒地に白の水玉模様のです。

我觉得是的。黑底白点模样。 - 中国語会話例文集

途切れずに受け答えする,続けざまに応答する.

连声应答 - 白水社 中国語辞典

他の行単位ユニットLU<n+1>、LU<n+2>、・・も行単位ユニットLU<n>と同様の構成を有する。

其他行单元 LU<n+1>、LU<n+2>、......也具有与行单元 LU<n>相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は一回また一回と暗唱してやっとすらすら暗唱できるようになった.

我左一遍右一遍地背才背熟了。 - 白水社 中国語辞典

洋務派(清末に洋務を唱えて富国を図ろうとした清朝の官吏層).

洋务派 - 白水社 中国語辞典

私はXXXというNPOの幹部です。

我是一个叫XXX的NPO的干部。 - 中国語会話例文集

34. 前記処理することは、増幅すること及びバンドパスフィルタリングすることを有することを伴って送信することを備え、前記増幅することは、可変利得増幅することを備える請求項31に記載の方法。

34.如权利要求 31所述的方法,其特征在于,所述处理包括带有放大和带通滤波的发射,其中所述放大包括可变增益放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。

我那时想立刻把这些文章的一部分跟你分享。 - 中国語会話例文集

「例示の(exemplary)」という言葉は、ここにおいて、「1つの例、インスタンス、または例証としての役割を果たすこと」を意味するために使用される。

词“示范性”在本文中用以意味着“充当实例、例子或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS