意味 | 例文 |
「 スタウト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
学校から帰宅すると、毎日友達と外で遊んでいました。
我每天放学回家之后就和朋友一起出去玩。 - 中国語会話例文集
私たちは英語をもっとあらゆるところで活用することができる。
我们想把英语用到更多的地方。 - 中国語会話例文集
この場合、アクセス端末は、アクセスポイント406に到達するためにこのFQDNを使用することができる。
在这种情况下,接入终端可以使用这一 FQDN来联系接入点 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送受信部31は、パケットを受信すると、当該パケットの正当性を検証する。
另外,在接收包时,收发器 31还验证包的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
確かに身分証が盗まれたとあなたに言った。
我确实和你说了我身份证被偷了。 - 中国語会話例文集
身分証を盗まれたことをあなたに伝えた。
我告诉你了我身份证被偷了。 - 中国語会話例文集
私達は花火を座った状態で見ることができた。
我们坐着看了烟花。 - 中国語会話例文集
息子の面倒を見ていただきありがとうございました。
谢谢你照顾我的儿子。 - 中国語会話例文集
私は新しいビジネスの挑戦しようと試みた。
我尝试了挑战新的事业。 - 中国語会話例文集
当たり前の様な毎日が、あっという間に過ぎて行った。
像平常那样每天眨眼就过去了。 - 中国語会話例文集
浚渫作業員はもう3日も砂と闘っていた。
疏浚工作人员已经与沙子战斗了三天了。 - 中国語会話例文集
なお、シフト量SFTの単位は画素数とする。
注意,移位量 SFT的单位是像素的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
素直に言うと、私はトムを愛しています。
实话说,我爱汤姆。 - 中国語会話例文集
私の好きな言葉は「ありがとう」です。
我喜欢的词语是“谢谢”。 - 中国語会話例文集
我々は仕事が順調に遂行されることを期待する.
我们企望工作顺利完成。 - 白水社 中国語辞典
ステップS2004の判定の結果、今回の探索パケットに対して応答するNICとして適切と判定した場合、デバイス探索応答送信部1208が、探索プロトコルに従った応答メッセージ(応答パケット)を作成する(ステップS2009)。
如果对步骤 S2004的回答是“是”,则响应发送单元 1208根据搜索协议创建响应消息 (响应包 )(步骤 S2009)。 - 中国語 特許翻訳例文集
スリープタイマが終了すると、ステップ10−1は終了する。
当休眠计时器期满时,步骤 10-1终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、周波数領域で導出された係数で、等化を実行するためのプロセスを示す。
图 13示出了用于以在频域中导出的系数执行均衡的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤った情報をあなたに提供したことをお詫びします。
很抱歉,我向你提供了错误的信息。 - 中国語会話例文集
私たちがその往復航空券と宿泊費を負担いたします。
我们会承担往返机票和住宿费。 - 中国語会話例文集
彼は高校を卒業した後すぐ、あなたの所へ行きました。
他高中毕业后马上去了你的地方。 - 中国語会話例文集
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。
本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集
いったい誰がこんなにすばらしい収穫を目にしたことがあっただろう?
可谁见过这样的好收成? - 白水社 中国語辞典
図14を参照すると、送信装置100は、例えば、MPU150と、ROM152と、RAM154と、記録媒体156と、入出力インタフェース158と、操作入力デバイス160と、表示デバイス162と、通信インタフェース164とを備える。
参考图 14,发送设备 100包括例如 MPU 150、ROM 152、RAM 154、记录介质 156、输入和输出接口 158、操作输入设备 160、显示设备 162、通信接口 164。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はこの数年間、あなたと仕事ができたことに、本当に感謝しています。
我真的很感谢这数年间能和你一起工作。 - 中国語会話例文集
さらに、「または(or)」という用語は、排他的な「または」ではなく包括的な「または」を意味するように意図される。
此外,术语“或”意味着包括的“或”而不是排外的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジャスティンと私は今日の討論会のためにあなたの資料にもう数枚加えた。
贾斯汀和我为了今天的研讨会在你的资料里又加了几页。 - 中国語会話例文集
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。
在图 9中,显示了对应于用户 A的按钮 611和对应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。
图 14的实例显示了相应于用户A的按钮 611和相应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
out=(in*s+o)^p (等式5)
out= (in*s+o)^p (公式 5) - 中国語 特許翻訳例文集
out1=(in*s1+o1)^p1 (等式6)
out1= (in*s1+o1)^p1 (公式 6) - 中国語 特許翻訳例文集
out2=(in*s2+o2)^p2 (等式7)
out2= (in*s2+o2)^p2 (公式 7) - 中国語 特許翻訳例文集
ヘリウムクライオスタット
低钙血症 - 中国語会話例文集
デメリットも多数ある。
也有许多坏处。 - 中国語会話例文集
素手で刀を奪い取る.
白手夺刀 - 白水社 中国語辞典
トランスミッター,送信機.
发射机 - 白水社 中国語辞典
沸騰水型原子炉.
沸水反应堆 - 白水社 中国語辞典
イデオロギー宣伝活動に関する仕事,誤った考えを正しい思想に改めるよう説得すること.
思想[政治]工作 - 白水社 中国語辞典
彼はあたかも名士・学者の仲間内のようなふりをするという大それたことをする.
他妄图唐突于名流学者之中。 - 白水社 中国語辞典
シンタックス,統語論.
造句法 - 白水社 中国語辞典
さらに、1つまたは複数の基地局410は1つまたは複数の端末420と通信することができる。
此外,一个或多个基站 410可以与一个或多个终端 420进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。
我觉得为了改善这些问题,重新看待我们的生活习惯很重要。 - 中国語会話例文集
私たちとしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。
作为我们来讲,考虑想为了这次会议的成功提供最大程度的支持。 - 中国語会話例文集
私のビデオが、少しでも私と同じような人のためになるとうれしいです。
我的视频如果可以对像我一样的人多少有些用就很开心了。 - 中国語会話例文集
メモリ410は、IPアドレスを受信することと、IPアドレスの証明を要求することと、証明されたIPアドレスを含む検証チケットを受信し格納することと、検証チケットをノードへ伝送することと、に関連する情報および/またはプロトコルや、通信ネットワークでデータを受信および/または送信することに関連するその他適切な情報を格納しうる。
存储器 410可以存储与接收 IP地址、请求对 IP地址的证明、接收并存储包含已证明的该 IP地址的确认票据、向节点传送确认票据有关的信息和 /或协议,以及与在通信网络中接收和 /或发送数据有关的其它适合的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のいずれかに私は該当したことがあります。
以下某一项我有符合过。 - 中国語会話例文集
私はアルバイトをして遊学したいと思います。
我想打工游学。 - 中国語会話例文集
第三者に譲渡または貸与することはできません。
不可转让或转借给第三方。 - 中国語会話例文集
私たちの仕事は成功すると確信している。
我确信我们的工作会成功。 - 中国語会話例文集
本当に、あなたの質問は愚問であると私は思います。
真的,我觉得你的问题很愚蠢。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |