意味 | 例文 |
「 データ」を含む例文一覧
該当件数 : 16020件
TXデータプロセッサ1138はまた、多数のデータストリームに対するトラフィックデータをデータ源1136から受け取り、これは、復調器1180により変調され、送信機1154aないし1154rによって調整され、送信機システム1110に返信される。
所述反向链路消息接着由 TX数据处理器1138(其还从数据源 1136接收若干数据流的业务数据 )处理、由调制器 1180调制、由发射器 1154a到 1154r调节,并发射回到发射器系统 1110。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆方向リンク・メッセージは、多くのデータ・ストリームに関するトラフィック・データをデータ・ソース936から受け取るTXデータ・プロセッサ938によって処理され、変調器980によって変調され、送信機954a乃至954rによって調整され、基地局910へ送り戻される。
反向链路消息可由 TX数据处理器 938(其还接收来自数据源 936的若干数据流的业务数据 )处理、由调制器 980调制、由发射器 954a到 954r调节且被发射回到基站 910。 - 中国語 特許翻訳例文集
PSTN加入装置24は、PSTN加入者に関するデータベースである。
PSTN订购设备 24是具有 PSTN订户的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来のTTIに対して適応されたRLCデータサイズを‘S’バイトとする。
假设适配用于将来的 TTI的 RLC数据尺寸是‘S’字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.HSSは、サブスクリプション要求を確認し、ASにデータを送信する。
9.HSS确认预订请求并发送数据至 AS。 - 中国語 特許翻訳例文集
パズルは、パズル・データベース116に記憶する前に暗号化できる。
谜题在被存储到谜题数据库 116之前可被加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
パズル・データベース116は、作成された後にヘルパーに通信される。
在谜题数据库 116被创建之后,其被传达给助手。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】データ処理システムネットワークの1つの実施形態を示す。
图 1示出了数据处理系统网络的一种实施方式; - 中国語 特許翻訳例文集
各ピクセルのピクセル値はYCbCrデータを含むことができる。
各个像素的像素值可以包含 YCbCr数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮によって、送信が必要なデータの総量が低減される。
压缩减少了需要发射的数据的总量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】データパケット・スケジューラの実施例を示す図である。
图 10是数据分组调度器的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータ処理の詳細については、図6により後述する。
利用图 6,在后面叙述该数据处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】暗号化されたデータの伝送システムを示すブロック図である。
图 3是加密数据传送系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本実施の形態におけるエッジデータの一例を示す図である。
图 4是表示本实施方式中的边缘数据的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランスポート層データ520の詳細は図4と同様である。
传输层数据 520被同样地配置为图 4所示的传输层数据 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
105 社外管理者用データ生成部(第三のログ生成手段)
104公司内管理者用数据生成部 (第三记录生成部件 ) - 中国語 特許翻訳例文集
107 社外管理者用データ出力部(第二のログ出力手段)
107公司外管理者用数据输出部 (第二记录输出部件 ) - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストア(214)も処理リソース(202)と動作可能に接続される。
数据存储装置(214)也以可操作方式耦合到所述处理资源(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXデータプロセッサA 110は、シンボル変調器A 120と通信する。
TX数据处理器 A 110与码元调制器 A 120通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル復調器B 230はまた、RXデータプロセッサB 250と通信する。
码元解调器 B 230CN 10202770116 AA 说 明 书 4/10页还与 RX数据处理器 B 250通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
RXデータプロセッサB 250は、ダウンリンクパス上のデータシンボル推定をシンボル復調器B 230から受け取って、ダウンリンクパス上のデータシンボル推定を、例えば、復調(すなわち、シンボルデマッピング)し、インターリーブし、および/または、デコードして、トラフィックデータを復元する。
RX数据处理器 B 250从码元解调器 B 230接收下行链路路径上的数据码元估计,并且例如解调 (即码元解映射 )、交织和 /或解码下行链路路径上的数据码元估计以恢复话务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクレッグにおいて、UE201は、TXデータプロセッサB 260を備えている。
在上行链路路线上,UE 201包括 TX数据处理器 B 260。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXデータプロセッサB 260は、シンボル変調器D 270と通信する。
TX数据处理器 B 260与码元调制器 D 270通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ570で、ウェーブデータ(マトリクスYの値)を書き込む。
在步骤 570,写入波形数据 (wave data)(矩阵Y的值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサー(802)が、データ処理及び命令実行を可能にする。
处理器 802能够处理数据和执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.端末が現在のデータストアに手渡されてからの時間。
6.从终端已经切换到当前数据存储器起的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
格納されていない場合、ブロック42はこのデータの検索を開始する。
如果否,则框 42开始检索数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ブロック50において隣接データストアから通知が受信される。
首先,在框 50中,从相邻数据存储器接收到通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】図44に示されているPI#Nのデータ構造を示す模式図である。
图 45是示出图 44所示的 PI#N的数据结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
8−10変換符号化では、8ビットデータを10ビット符号に変換する。
在 8-10转换编码中,8位数据转换为 10位代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部23は、受信データについての誤り検出処理を行う。
判定部 23进行针对接收数据的检错处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1〜16ビットの波形データを400ch伝送する場合には波形データ領域のサイズは800バイトでよいが、17〜32ビットの波形データを同じ400ch伝送する場合には波形データ領域のサイズが1600バイト必要となる。
例如,波形数据域的大小可以为 800字节,用于传递 400个信道的 1至 16位的波形数据,而用于传递相同 400个信道的 17至 32位的波形数据时,所述波形数据域的大小则需要为 1600个字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理後のデータも、オーディオバス217に出力する。
它们将经过处理的数据输出到所述音频总线 217。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、ウィンドウ制御マネージャ13Bは、常に、通信I/F18によるクライアント装置20からのデータ受信を待っており(ステップS13B1)、データ受信があると、その受信したデータから、ウィンドウIDとコマンド及び関連データを取得する(ステップS13B2)。
也就是说,窗口控制管理器 13B总是等待通过通信 I/F18的来自客户机装置 20的数据接收 (步骤 S13B1),当存在数据接收时,从其接收到的数据取得窗口 ID、指令及关联数据 (步骤 S13B2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ送信システム1は、ローカルサーバ400に格納されたコンテンツデータであるローカルコンテンツデータと、パブリックサーバ500に格納されたコンテンツデータであるパブリックコンテンツデータとを、ローカル再生装置300に送信するシステムである。
内容发送系统 1是将本地内容数据和公用内容数据发送给本地再现装置 300的系统,其中,上述本地内容数据是保存在本地服务器 400中的内容数据,上述公用内容数据是保存在公用服务器 500中的内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツデータを再生する。
本地再现装置 300再现所接收到的内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS210において、ローカルサーバ400は、コンテンツデータを読み出す。
在步骤 S210中,本地服务器 400读出内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】描画データ生成部の構成の例を示すブロック図である。
图 6是例示了绘图数据发生器的构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】解釈部が生成する中間データの例を示す図である。
图 19是例示了由分析器生成的中间数据的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図3及び図4を参照し、中間データの具体例を説明する。
下面参照图 3、图 4来说明中间数据的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、図3の例の文書に対応する中間データの例を示す。
图 4是例示了对应于图 3所示示例的中间数据示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10の例では、フィルタ部328は、中間データ取得部320が取得した中間データ(Y,M,C,Kのすべてのデータを含む)を入力として受け取り、担当する基本色の中間データを抽出して描画部322に対して出力する。
在图10所示的示例中,每个过滤单元 328都接收由相应的中间数据获取单元 320获取的中间数据 (包括 Y、M、C、和 K的全部数据 )来作为输入,提取相应基本颜色的中间数据,并将所提取的中间数据输出至相应的绘图单元 322。 - 中国語 特許翻訳例文集
担当ページの中間データが生成されると、生成した担当ページの各基本色の中間データは、中間データ出力部262により、対応する基本色の描画データ生成部32に対して出力される(ステップS58)。
当生成了相应页面的中间数据时,将所生成的相应页面的各个基本颜色的中间数据从中间数据输出单元 262输出至各相应基本颜色的绘图数据发生器 32(步骤 S58)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17の例の手順によると、図16に例示するように、フォームの中間データの生成を担当する解釈部26だけがフォームの中間データと担当ページの中間データとを生成し、他の解釈部26は担当ページの中間データのみを生成する。
根据图 17所示的流程,如图 16所示,只有负责生成格式的中间数据的分析器 26来生成格式的中间数据和相应页面的中间数据,其它分析器 26仅生成相应页面的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図6を参照して、パケットデータのフォーマットについて説明する。
首先,参考图 6描述包数据格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケットデータの読出処理は、パケット読出DMAC122によって制御される。
包数据读出处理由包读出 DMAC 122控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイル記憶領域24は、データファイルを記憶することができる。
文件存储区域 24存储数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ファイルフォルダ126,128は、データファイルを格納することができる。
各文件文件夹 126、128可以存储数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、「ツウライン」は、そこに印刷データが移動されるラインである。
同时,“toLine”为打印数据被移动到的行。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、受信した印刷データを印刷して終了する。
之后,打印接收到的打印数据并结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |