意味 | 例文 |
「 ワルツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 782件
質の悪い園芸用具
质量不好的园艺工具 - 中国語会話例文集
その時間は都合が悪い。
我那个时候没有时间。 - 中国語会話例文集
その日は都合が悪いですか。
你那天不方便吗? - 中国語会話例文集
その日は都合が悪いです。
我那天不太方便。 - 中国語会話例文集
水曜日は都合が悪い。
我周三没有时间。 - 中国語会話例文集
その日は都合が悪くなりました。
那天我没有空了。 - 中国語会話例文集
その日は都合が悪くなった。
我那天有事了。 - 中国語会話例文集
座ると坐骨に痛みを感じる。
一坐下就会感觉坐骨痛。 - 中国語会話例文集
彼女は美しいが頭が悪い。
她虽然很美丽但是很笨。 - 中国語会話例文集
その時間は都合が悪い。
那个时间不方便。 - 中国語会話例文集
今年は作物の出来が悪い。
今年的农作物收成不好。 - 中国語会話例文集
彼は酔っ払うと始末が悪い。
他喝醉了的话就很难对付。 - 中国語会話例文集
浮気をしている悪い妻
我是出轨的坏妻子。 - 中国語会話例文集
技術が劣っている,腕が悪い.
手艺潮。 - 白水社 中国語辞典
この製品は質が悪い.
这产品质量低劣。 - 白水社 中国語辞典
ワルシャワ条約締結国.
华沙条约缔约国 - 白水社 中国語辞典
よいものと悪いものを区別する.
把好的同坏的分开。 - 白水社 中国語辞典
目を使いすぎて悪くしないように.
不要看坏了眼睛。 - 白水社 中国語辞典
腕が悪いのでまっすぐ積めない.
技术不高垒不直。 - 白水社 中国語辞典
粗悪品を優良品と偽る.
用次货冒充好货。 - 白水社 中国語辞典
至るところで略奪して回る.
四处剽掠 - 白水社 中国語辞典
支出が収入を上回る.
收支逆差 - 白水社 中国語辞典
悪者がやって来て強奪をする.
有坏人过来行抢。 - 白水社 中国語辞典
品質が悪いのに値段が高い.
质次价高 - 白水社 中国語辞典
【図16】本発明に係わる通信システムのブロック図を示す。
图 16示出了根据本发明的通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
環境が変わるにつれて、多くの種類の生き物が現れては消えた。
随着环境变化,许多种类的生物出现又消失。 - 中国語会話例文集
授業が終わるといつも先生は生徒に掃除をさせます。
上完课后老师总是让学生打扫。 - 中国語会話例文集
彼がプロジェクトに加わると、いつもうまく行きます。
他参与到项目中来之后,就一直进行地很顺利。 - 中国語会話例文集
後進から先進に変わるには1つのプロセスがあったのだ.
由后进变先进是有一个过程的。 - 白水社 中国語辞典
皆で彼を孤立させたなら,彼の下劣なやり口は矢敗に終わる.
大家把他孤立起来,他那种卑鄙伎俩就不能得逞了。 - 白水社 中国語辞典
歴史小説を書くには必ずしも歴史的事実にこだわる心要はない.
写历史小说不一定要拘泥历史事实。 - 白水社 中国語辞典
(鳥銃が大砲に代わる→)物質的条件(特に生産設備など)がよくなる.
鸟枪换炮((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は文章を書き終わるといつも1度字句を吟味する.
他写完一篇文章总是要斟酌一下字句。 - 白水社 中国語辞典
校長が歓迎のあいさつを述べ終わると,演芸プログラムが始まった.
校长致完了欢迎词,文艺节目开始了。 - 白水社 中国語辞典
あいつらの悪いたくらみについては,知り尽くしている.
对于他们的鬼算盘,摸得很到家。 - 白水社 中国語辞典
あいつときたら手がつけられないほど悪い.
他这个人太不堪了。 - 白水社 中国語辞典
木を割って真っ二つにする,真っ二つに割る.
把木头劈成两半。 - 白水社 中国語辞典
【図15】本発明に係わる信号処理を概略的に示す。
图 15示出了根据本发明的信号处理的示意性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、この第2の実施例に関わる部分を中心に説明する。
其中,以与该第二实施例有关的部分为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本件発明の実施例に係わるデジタルカメラのブロック図。
图 1是根据本发明实施例的数字照相机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
留学生生活が終わるころには、答えがわかるのかもしれません。
留学生的生活结束时,也许就会知道答案。 - 中国語会話例文集
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。
这首歌原本是英国的古时候开始流传的歌。 - 中国語会話例文集
あなたとの会話で微妙なニュアンスが伝わるか心配です。
我担心你能不能从我和你的对话中懂得细微的意思。 - 中国語会話例文集
この絨毯は歴代の首長に代々伝わるものです。
這塊地毯是歷代首领代代相传之物。 - 中国語会話例文集
犯罪者の影の下に横たわる真実を私は決して知らない。
我根本就不知道罪犯已经横在眼前的事实。 - 中国語会話例文集
2013年3月31日に終わる会計年度を考慮に入れて
将在2013年3月31号结束的会计年度纳入考虑 - 中国語会話例文集
長生きするために私達は変わる必要があると彼は言った。
他说为了长寿我们有必要要改变一下自己。 - 中国語会話例文集
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。
这个曲子原本是从英国旧时期传来的歌。 - 中国語会話例文集
彼女はすべての事が以心伝心で伝わると信じている。
她相信任何事情都可以通过以心传心的方式传达。 - 中国語会話例文集
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。
请通过传到京都的茶水来感受日本的心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |