意味 | 例文 |
「 典型」を含む例文一覧
該当件数 : 719件
图 8为描绘图 7的示范性上行链路数据发射方法的框图;
【図8】図8は、図7の典型的なアップリンク・データ伝送方法を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为描绘图 9的示范性上行链路数据发射方法的框图;
【図10】図10は、図9の典型的なアップリンク・データ送信方法を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为描绘 UL数据发射的示范性方法的流程图。
図7は、ULデータ送信の典型的な方法を図示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为描绘使用图 7中所描绘的过程的示范性 UL数据发射的框图。
図8は、図7に図示される処理を用いた典型的なULデータ送信を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为描绘使用图 9中所描绘的过程的示范性 UL数据发射的框图。
図10は、図9に図示する処理を用いる典型的なULデータ送信を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。
1日の間、一般的なTV放送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的典型实施例的图像编辑设备的结构的框图。
【図1】本発明の一実施例に係る画像編集装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出一个屏幕的图像到多个 MB(宏块 )单位的典型划分的示图;
【図3】1画面の画像をマクロブロックMB単位に分割した例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出被设置在子块 SB中的可能位置之一处的典型局部区域 LB的示图;
【図6】サブブロックSB内で設定される局所領域LBの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是描绘用于八个空间流的示例性信道训练的示图;
【図9】図9は、8個の空間ストリームについての典型的なチャネル・トレーニングを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是描绘示例性 VHT绿地帧格式的示图;
【図14】図14は、典型的なVHTグリーンフィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是描绘示例性 VHT混合模式帧格式的示图;
【図16】図16は、典型的なVHTミックス・モード・フレーム・フォーマットを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是描绘示例性替换性 VHT绿地帧格式的示图;
【図19】図19は、典型的な代替VHTグリーン・フィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是描绘示例性替换性 VHT混合模式帧格式的示图;
【図21】図21は、典型的な代替VHTミックス・モード・フレーム・フォーマットを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是描绘示例性替换性上行链路帧格式的示图。
【図23】図23は、典型的な代替上りリンク・フレーム・フォーマットを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,典型的膝上型计算机提供这种特定测量功能。
例えば、代表的な(typical)ラップトップ・コンピュータは、この特定の測定機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将说明本发明的典型的实施例 (下文中称其为实施例 )。
以下、発明を実施するための最良の形態(以下実施の形態とする。)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于提供多带兼容性的示范的现有技术系统的图示;
【図1】多数の帯域互換性を提供する典型的な従来技術の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
那家餐厅提供像西非荔枝果和盐渍鳕鱼等传统的牙买加料理。
そのレストランはアキーと塩漬け鱈のような典型的なジャマイカ料理を出す。 - 中国語会話例文集
正面教育
党の政策や革命理論に基づき先進的典型を表彰することを内容とした積極的教育. - 白水社 中国語辞典
混合器 1208可以接受多个输入通道,并且这样的通道可以包含典型地来自通道的视角的表征感测环境的取样数据。
ミキサ1208は複数の入力チャネルを受け入れることができる。 このチャネルは、典型的にチャネルの視野からの検知された環境を特徴付けるサンプルデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统典型地包括与多个用户设备 (也可以称作用户装置、移动台、订户单元、接入终端等 )进行无线通信的基站。
無線通信システムは典型的に、複数のユーザ装置(ユーザ機器、移動局、加入者ユニット、アクセスターミナルなど)を用いる無線通信において、基地局を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是典型的现有技术 MPEG-2编码模式图,显示了进行包围的 I帧和 /或 P帧之间的恒定数量的 B帧。
【図6A】図6Aは、Iフレーム及び/又はPフレームに挟まれたBフレームの一定な数を示す、典型的な従来技術のMPEG−2符号化パターンの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在MBSFN情况下(多小区操作),承载MTCH和MCCH的下层传输信道典型地称作 MBMS多播信道、多播传输信道或简称为 MCH。
MTCHおよびMCCHが伝達される下層トランスポートチャネルは、典型的には、MBMSマルチキャストチャネル、マルチキャストトランスポートチャネル、または、MBSFNの場合には(マルチセル動作)の場合には、単に、MCHと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6所示为典型的通用网络组件 600,适用于执行本申请案公开的一个或多个实施例。
図6は、ここで開示された構成要素の1つまたは複数の実施形態を実現するために適切な典型的な、汎用のネットワーク構成要素600を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 IP网络中,伪 NAI是用于隐私保护的普通(common)的临时标识符,而且该标识符典型地在网络认证期间在网络和移动节点之间协商。
各IPネットワークにおいて、疑似NAIはプライバシー保護のための一般的な一時的識別子であり、この識別子は典型的にはネットワーク認証中にネットワークとモバイルノードの間でネゴシエートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 5-4,网关应用指示移动台发起信标 ID消息的广播,其典型地是标准 IEEE 802.11x中所定义的 IBSSID消息。
ステップ5−4において、ゲートウェイアプリケーションは、ビーコンIDメッセージのブロードキャストを開始するよう、モバイルステーションに指示する。 これは、典型的には、IEEE802.11x標準で定義されるように、IBSSIDメッセージである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8说明根据本发明的信息处理 /计算机系统的典型硬件配置,该系统优选地具有至少一个处理器或中央处理单元 (CPU)811。
図8は、本発明により、好ましくは少なくとも1つのプロセッサまたは中央演算処理装置(CPU)811を有する情報処理/コンピュータ・システムの典型的なハードウェア構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,由于各种不同的原因,包括功率问题和存储器问题,接收机一次可以接收其中一个物理层块流。
典型的に、受信器は、メモリの問題およびパワーの問題を含む様々な異なる理由により。 物理層ブロックのストリームの1つを一度に受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPv6地址写为由冒号分隔的八组四个十六进制数位,并且典型地由两个逻辑部分 (64位网络前缀和 64位主机部分 )组成。
IPv6アドレスは、コロンで分けられた4つの16進数の8つのグループとして書かれており、典型的には、2つの論理部分、すなわち、64ビットのネットワーク・プレフィックス及び64ビットのホスト・パートから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
零售场所 400优选是顾客(典型地终端用户 /用户)购买他们的通信设备和 /或附件的零售商店。
小売店舗400は、好ましくは、顧客、典型的にはエンドユーザー/加入者がこれらの通信装置および/またはアクセサリを購入する小売店である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在典型的激光光学投影显示设计中,所组合的激光器阵列将聚焦于光学积分棒或波导中。
典型的なレーザ光学投影表示設計において、組み合わされた複数のレーザアレイは、光集積バーか又は導波路のどちらかにフォーカシングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管此远场距离相对于典型投影系统的共同近场使用较大,但可折叠此路径以减小总体封装大小。
この遠視野距離は、典型的な投影システムについての通常の近視野の使用に対して大きい一方、全体的なパッケージサイズを減少させるようにこの経路を折り畳むことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为如上所述的这种毫米波限定结构或无线信号限定结构,尽管例如典型地考虑波导管的结构,但是本发明不限于此。
このようなミリ波閉込め構造(無線信号閉込め構造)のものとしては、たとえば、典型的にはいわゆる導波管が考えられるが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,虽然在图 9中,出于描述简单起见像素阵列PA包括 4个像素行和 2个像素列,但是它典型地可以包括更大数目的像素行和像素列。
なお、図9では、説明の簡単化のために画素アレイPAが4つの画素行と2つの画素列を有するように記載されているが、画素アレイPAは、典型的には、より多数の画素行および画素列で構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在典型的混合卫星定位系统 (SPS)中,卫星 130-1到130-n所使用的 PN码与地面基站 120-1到 120-k所使用的 PN码无关。
典型的なハイブリッド衛星測位システム(SPS)では、衛星130−1〜130−nによって利用されるPN符号は、地上基地局120−1〜120−kによって使用されるPN符号とは無関係である。 - 中国語 特許翻訳例文集
Wi-Fi网络典型地使用一个或多个晶体振荡器基准时钟,该时钟可例如时钟控制在 ISP的 WAN与无线地连接至接入点的 WLAN设备之间交换的数据。
Wi-Fiネットワークは、典型的に、例えば、ISPのWANと、アクセスポイントに無線で接続されるWLANデバイスとの間で交換されるデータをクロックする1つ以上の水晶発振器基準クロックを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图 5中可以看到,总容量典型地不是随时间不变的,因为总小区容量随时间变化,并且 GBR业务的负载也随时间变化。
図5で分かるように、セル容量全体は経時変化し、また、GBRトラヒックの負荷もまた経時変化するため、容量全体は典型的には長時間一定なのではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 GBR和非 GBR划分部分进行组合,并且可以将总非 GBR容量定义为两个典型时变量 (即总 GBR负载和总小区容量 )之间的差值。
GBRおよび非GBR区分は、合成されてもよく、そして、非GBR容量全体が、2つの典型的には経時変化する量、すなわちGBR負荷全体とセル容量全体との差として定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以通过在广播供应中将所述比特率属性典型地与其他比特率属性一起转发来实现。
これは、ビットレート属性を、典型的には、他のビットレート属性とともに、ブロードキャスト提供で転送することによって達成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,用户将在电话通话期间按压转录请求按钮 32,诸如以捕捉重要细节 (例如,联系信息 )。
典型的には、ユーザは、例えば重要な詳細事項(例えば連絡情報)をキャプチャするために、電話での会話中に書き起こし要求ボタン32を押す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些系统典型地保持接收信号的相位,并且可实现对其中所编码的任何信息的可靠提取。
これらのシステムは典型的には、受信信号の位相を維持し、その中で符号化された任意の情報の信頼できる抽出を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,传统技术未能对RF输入信号直接取样,并且在执行取样之前典型地要求至少一个下变频步骤。
さらに、従来の技法は、RF入力信号を直接サンプリングできず、典型的には、サンプリング前に少なくとも1つの周波数下方変換ステップを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型情况下,承运商网络 54与 MSC 58之间的网络或因特网连接传递数据,并且 POTS传递话音信息。
典型的には、キャリアネットワーク54とMSC58との間のネットワークまたはインターネット接続はデータを転送し、POTSは音声情報を転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的熵编码技术包括算术编码、差分编码、哈夫曼编码、行程长度编码、LZ编码、字典式编码以及上述的组合。
典型的なエントロピー符号化技法は、算術符号化、差分符号化、ハフマン符号化、ランレングス符号化、LZ符号化、辞書符号化、及び上記の組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,在典型的微带总线布置中,常见的线路间距可为 300微米,且每条线路具有大约 100微米的路径宽度。
一般的に言えば、典型的なマイクロストリップバス配置では、線間の共通間隔は300マイクロメートル、各線はほぼ100マイクロメートルのパス幅を有するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道状态信息 CQI,例如也可以由期望信号和非期望信号的功率比来表现,典型地,也可以由接收信号的 SIR(Signal to Interference power ratio)或 SINR等来表现。
チャネル状態情報CQIは、例えば希望信号と非希望信号の電力比で表現されてもよく、典型的には受信信号のSIR(Signal to Interference power ratio)やSINR等で表現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的示例是 UMTS LTE的上行链路,其中来自不同 UE的上行链路传输由 eNB在时间和频率中进行调度;
典型的な例はUMTS LTEのアップリンクであり、ここでは異なるUEからのアップリンク伝送が時間及び周波数においてeNBによってスケジュールされる; - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,由接入点 110所支持的VHT信道的数目能够大于由接入终端所支持的VHT信道的数目,以保持系统的成本/复杂度低。
典型的には、システムのコスト/複雑さを低く維持するために、アクセスポイント110によってサポートされるVHTチャネルの数は、アクセス端末によってサポートされたVHTチャネルの数よりも多いことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的无线通信系统或网络可向多个用户提供对一个或一个以上共享资源 (例如,带宽、发射功率 )的接入。
典型的な無線通信システムまたはネットワークは、1または複数の共有リソース(例えば、帯域幅、送信電力)へ複数のユーザ・アクセスを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |