「 前後」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  前後の意味・解説 >  前後に関連した中国語例文


「 前後」を含む例文一覧

該当件数 : 262



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

第三梯队

指導幹部のうち30歳過ぎから50歳前後までの予備グループ. - 白水社 中国語辞典

把产量稳定在十五万吨左右。

生産量を15万トン前後に落ち着かせる. - 白水社 中国語辞典

去年我和他先后去北京开会。

昨年私と彼は相前後して会議で北京に行った. - 白水社 中国語辞典

他忽视了文章前后的衔接。

彼は文章の前後のつながりを無視している. - 白水社 中国語辞典

这篇文章前后不相应。

この文章は前後ちぐはぐである. - 白水社 中国語辞典

他笑得前仰后合。

(笑って体を前後に大きく揺さぶる→)笑いこけた. - 白水社 中国語辞典

这两位作家于去年先后谢世。

この2人の作家は昨年相前後して世を去った. - 白水社 中国語辞典

他最大也就二十岁左右。

彼は(最も年をとっていても→)せいぜい20歳前後であろう. - 白水社 中国語辞典

保安人员前后拥着他。

保安要員が前後から彼を囲んでいる. - 白水社 中国語辞典

预料可以增产百分之十左右。

10パーセント前後増産できると見込まれる. - 白水社 中国語辞典


中期天气预报

(3日から10日前後の天気予報を指し)中期天気予報. - 白水社 中国語辞典

…市目前人口有万左右。

…市は目下人口は100万前後である. - 白水社 中国語辞典

图 9是用于说明在数字变焦之前和之后的显示范围的示图;

【図9】デジタルズーム前後の表示範囲を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集

●在嵌入之前与之后的平均亮度;

ブロックの特徴のいくつかの例は、・埋め込み前後の平均輝度 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,要参照前后块的块类型字段 524、526。

そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド524、526を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,要参照前后块的块类型字段 534、536。

そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド534、536を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

手拿着拍摄应该只要前后摇晃就会对不准焦距吧。

手持ち撮影では前後に揺れただけでピントがズレてしまうだろう。 - 中国語会話例文集

作为维修尺寸,请在前后各设置1m。

メンテナンス寸法として前後に各1m設けてください。 - 中国語会話例文集

我曾管理着液晶面板的交换前后的序列号。

液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。 - 中国語会話例文集

在实验的前后调查一下样本的状况。

実験の前後でのサンプルの状況を調査しなさい。 - 中国語会話例文集

这篇文章前后呼应,结构严谨。

この文章は前後がよく呼応し,組み立てが引き締まっている. - 白水社 中国語辞典

那时,我先后刊行了几本小说选集。

当時,私は相前後して小説選集を幾冊か刊行した. - 白水社 中国語辞典

前俯后仰

(多く大笑いして)体を前後に大きく揺する.≒前俯后合,前仰后合. - 白水社 中国語辞典

七尺之躯

(昔は人の身長が‘七尺’前後であったことから)大人の身長,一人前の男. - 白水社 中国語辞典

两条硕长的胳臂,急促地前后摆动着。

2本の大きくて長い腕が,慌ただしく前後に揺れ動いている. - 白水社 中国語辞典

他们俩一前一后走进客厅去了。

彼ら2人は(片や前,片や後で→)相前後して客間に入って行った. - 白水社 中国語辞典

站在秋千上不断地来回悠着。

ブランコに立ち乗りして前後に繰り返し揺り動かしている. - 白水社 中国語辞典

即,通过处理删除部分的前后的影像,将删除部分的前后的影像分别作为其它的Shot来处理的情况下设定前者,在结合删除部分的前后的影像并作为一个 Shot来处理的情况下设定后者。

すなわち、削除部分の前後の映像の扱いにより、削除部分の前後の映像を各々別のShotとして扱う場合は前者として設定し、削除部分の前後の映像を結合し1つのShotとして扱う場合は後者として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,为了易于说明,图 1中仅展示在 Ft之前的两个帧和在 Ft之后的两个帧。

しかしながら、図1では説明しやすいように、Ftの前後に2つのフレームのみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一、第二两个滑架 20、21由前后较长的框状的结构体构成。

第1・第2の両キャリッジ20・21は、前後に長い枠状の構造体からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示编码对象帧与前后的帧的关系的图。

【図3】符号化対象フレームとの前後のフレームとの関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后。

図に示すように消灯期間は、点灯期間の前後に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以对压缩之前 /之后的未经过尺寸缩小的大图像进行比较。

このため、縮小しない大きい画像として、圧縮前後を見比べることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视神经的通路容量为大约每秒 10的 8至 9次幂比特。

光学的神経は、10の8から9乗ビット毎秒前後のチャネル容量を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A表示变更前的传输通路响应,图 7B表示变更后的传输通路响应。

【図7】シンボル同期タイミングの変更前後の伝送路応答を表す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10包括子块交织与置乱前后的子块 A的简图。

図10は、サブブロックインターリービングとスクランブリング前後のサブブロックAを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出进行缩放处理前后的左眼图像和右眼图像;

【図12】スケーリング前後の左目用画像と右目用画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在最有兴趣的是日本统治时代的抗日战争和解放前后的历史。

今一番関心があるのは、日本統治時代の抗日闘争と解放前後の歴史です。 - 中国語会話例文集

他四十岁左右,眼睛颇细,四围刻着纤细的皱纹。

その人は40歳前後で,目がとても細く,その周りに細かいしわが刻まれている. - 白水社 中国語辞典

《阿正传》展示了辛亥革命前后农村的复杂背景。

『阿Q正伝』は辛亥革命前後の農村の複雑な背景をはっきりと示している. - 白水社 中国語辞典

另外,本发明实施方式中的前后、左右、上下按照图 2及图 3所示的交叉箭头以及在各箭头附近标记的前后、左右、上下的显示。

なお、本発明における前後、左右、上下とは、図2および図3に示す交差矢印と、各矢印の近傍に表記した前後、左右、上下の表示に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,由于前后块的同步头 501及 503都为“01”,因而能够从前后块的同步头 501及 503,推测中间块的同步头是“01”。

この場合、前後のブロックの同期ヘッダ501及び503は共に”01”なので、前後のブロックの同期ヘッダ501及び503から、中間ブロックの同期ヘッダが”01”であることを推測可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,不仅仅是根据前后块的块类型字段的值进行判定的情形,在只利用前后块的同步头进行判定时,也可以使用错误纠正表 200。

すなわち、前後のブロックのブロックタイプフィールドの値によって判定をする場合だけでなく、前後のブロックの同期ヘッダのみによって判定をする場合にも、エラー訂正テーブル200を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像读取装置 1的前后方向的尺寸可以比在上部单元 20的转动轴线和纸张排出导向件 30的转动轴线在前后方向上处于不同位置的情况下的尺寸缩小。

例えば、上ユニット20の回転軸と排出ガイド30の回転軸とが前後方向の異なる位置にある場合よりも画像読取装置1の前後方向のサイズを小型化することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部 115,判定前后块的同步头是否满足能够纠正中间块的同步头的条件; 纠正部 116,按从前后块的同步头推测出的值,纠正中间块的同步头。

このため、エラー訂正部113は、少なくとも前後のブロックを一次的に記憶するバッファ114、前後のブロックの同期ヘッダが、中間ブロックの同期ヘッダを訂正可能な条件を満たすかを判定する判定部115、及び、前後のブロックの同期ヘッダから推測された値に、中間ブロックの同期ヘッダを訂正する訂正部116を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后略微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。

図17(A)および図17(C)は、図8(B)のボケ修復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ修復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A~ 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后略微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。

図17(A)および(C)は、図8(B)のボケ修復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ修復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说例如,如图 6(c)和图 7(c)所示,将延长了各重要场景的前后的场景决定为各再现场景。

具体的には、例えば、図6(c)および図7(c)に示すように、各重要シーンの前後を延ばしたシーンを各再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,不一定要延长前后,例如既可以只延长后部,也可以只延长前部。

ただし、必ずしも前後を延ばす必要はなく、例えば後ろだけを延ばしても良いし、前だけを延ばしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,既可以以再现场景成为中央的方式在前后切去要切去的场景,也可以从先头切去。

このとき、カットするシーンを再生シーンが中央となるように前後をカットしても良いし、先頭からカットしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS