意味 | 例文 |
「 啓示する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12919件
以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. 第1の実施の形態(パラメータを調整する場合の一例)
1.第一实施例 (对参数进行调节的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載される実施形態は、通信方法を提供する。
本文所述的实施方式提供一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら本発明の実施形態を説明する。
在下文中,将参考附图描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下図面を参照して、本発明の実施形態を説明する。
以下,参照附图,对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態について図面を参照して説明する。
现在将参考附图描述本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、フレーム期間と、表示レートとの関係について説明する。
以下,对帧期间与显示速率的关系进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本実施形態に係る伝送制御方法について説明する。
在下文中,将描述根据本实施例的传输控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1から図9を参照して、実施形態について説明する。
参照图 1至 9说明本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態を図面に基づいて説明する。
以下,基于附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる。
参加慈善协会可以在精神上受到鼓舞 - 中国語会話例文集
メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。
现在有不少企业老板轻视媒体战略。 - 中国語会話例文集
2種類の銃とライフルの射撃を経験することができた。
有了用两种枪和步枪射击的经验。 - 中国語会話例文集
帳簿に受取利息25万円を計上する必要がある。
在账本上需要计入25万日元的利息收入。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。
我和约翰定下了下个周六打网球的计划。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。
我和约翰计划下个周六打网球。 - 中国語会話例文集
あなた方のおかげで、人生最高の経験をすることができました。
多亏了你,我有了人生中最棒的经验。 - 中国語会話例文集
目標を容易に達成するために事業計画を練る。
为了更简便的达成目标来研究事业计划。 - 中国語会話例文集
時間が経過することで、利益がどう変化しているのかを調べる。
调查随着时间的流逝利益是怎样变化的。 - 中国語会話例文集
全ての権利を譲渡するために、彼らは書面契約を結んだ。
他们为了过渡权利,签约了一份书面协议。 - 中国語会話例文集
我々はライセンス取得時に毎回契約を締結する。
我们取得许可证的时候每次都要签约。 - 中国語会話例文集
画面はある一定の時間が経過すると消えるのですか?
和面经过了过了一定时间之后就消失吗? - 中国語会話例文集
この記事の背景にはナショナリズムが見え隠れする。
从这篇报道可以隐约窥视民族主义的背景。 - 中国語会話例文集
将来的にやっていけるレベルでビジネスを継続する。
用将来能做下去的水平来继续生意。 - 中国語会話例文集
人々は、態度や発言が正直で率直であるから彼を尊敬する。
人们因为他态度和谈吐的正直坦率而尊敬他。 - 中国語会話例文集
大日本帝国は中央集権化の支持する政府の典型である。
大日本帝国是典型的支持中央集权化的政府。 - 中国語会話例文集
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。
人类有把人分为“我们”和“他们”的倾向。 - 中国語会話例文集
産学連携の研究事業に参加することが決定しました。
决定了参加生产与教育合作的研究事业。 - 中国語会話例文集
本計画を実施するにあたり、決裁をお願い致します。
在本计划的实施之际,请进行决裁。 - 中国語会話例文集
あなたの示した計画を実行することは可能でしょう。
实行你指出的计划是可能的吧。 - 中国語会話例文集
アメリカはその国への経済支援凍結を解除することに決めた。
美国决定解除对那个国家的经济支援冻结。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。
我和约翰准备在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。
我和约翰打算在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集
解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.
旧中国有不少人鄙视本国语言。 - 白水社 中国語辞典
(副食品の生産・販売に関する計画を指し)副食品プロジェクト.
菜篮子工程 - 白水社 中国語辞典
我々の調査するところによれば,この事件は彼とは無関係だ.
根据我们[的]了解,这件事与他无关。 - 白水社 中国語辞典
当日のレートによって計算すると,これらの金は25ドルがせいぜいだ.
按当日比价计这些钱只能兑换美元。 - 白水社 中国語辞典
積極的に洪水と闘い,被災地区の人民の損害を軽減する.
积极抗洪,减轻灾区人民的损失。 - 白水社 中国語辞典
彼がその時になって計画を変更することは,十分に可能性がある.
他临时改变计划,这完全可能。 - 白水社 中国語辞典
我々は地下工作者と連係を取って状況を把握する.
我们配合地下工作者摸清情况。 - 白水社 中国語辞典
人口が無計画に増大するなら,社会は貧困に陥るだろう.
人口无计划增长,社会会陷入贫穷。 - 白水社 中国語辞典
スパイが人民の隊列に潜入するのを警戒しなければならない.
要警惕间谍潜入人民队伍中。 - 白水社 中国語辞典
市が計画供給する狂犬病ワクチンは5000人分である.
市里计划供应的狂犬疫苗是人份。 - 白水社 中国語辞典
企業の経営権を強化し,財産所有権を弱化する.
强化企业的经营权,弱化财产所有权。 - 白水社 中国語辞典
国境警備隊は敵を掃討する準備をとっくにやり終えた.
边防部队早已做好扫荡敌人的准备。 - 白水社 中国語辞典
この生産計画を,上級機関に報告し審査決定を要請する.
将这份生产计划,报请上级审定。 - 白水社 中国語辞典
外国人が中国国内でみずから投資して独立経営すること.
外资独营 - 白水社 中国語辞典
紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々変化して複雑な経過をたどる.
往返曲折 - 白水社 中国語辞典
彼は複雑な算術の問題を頭の中で計算することができる.
他能心算复杂的算术题。 - 白水社 中国語辞典
彼の模範的行ないに関する単独インタビュー記事を掲載した.
登载了一篇关于他的模范事迹的专访。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |