「 心情」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  心情の意味・解説 >  心情に関連した中国語例文


「 心情」を含む例文一覧

該当件数 : 441



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9

人民都用感激与尊敬的心情怀念着他们。

人々は皆感謝と尊敬の念を抱いて彼らを懐かしんでいる. - 白水社 中国語辞典

虽然很伤心,但是这份心情那些家伙永远不会明白吧。

悲しくて、でもこの気持ちはあいつらには永遠に分からないでしょう。 - 中国語会話例文集

想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。

一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。 - 中国語会話例文集

她表明了自己喜悦与懊悔交织的复杂心情

彼女は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。 - 中国語会話例文集

每个人喜好不同,所以对数字的心情和影响也不同。

好き嫌いが違うので、人々が数字にもたらす気持ちや影響も異なる。 - 中国語会話例文集

尽管他告诉那种蝎子无毒,但还是无法让我放松心情

彼はそのサソリには毒がないと言ったが、まったく気分の和らげにはならなかった。 - 中国語会話例文集

请想象一下如果你也遇到和我一样的事情,你是什么样的心情

あなたが私と同じ事をされたらどのような気持ちになるか考えてください。 - 中国語会話例文集

短跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。 - 中国語会話例文集

我很后悔没能很好地用英语向你传达我的心情

あなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集

我的动力是一定要达成自己决定的目标的心情

私のモチベーションは、自分の決めたゴールを必ず達成したいという気持ちです。 - 中国語会話例文集


我觉得我心情平静下来的时候就能和你成为好朋友。

いつか私の気持ちが落ち着いた時に、あなたと親友になれると思っていた。 - 中国語会話例文集

再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情

また、海外に行ったときに自分の気持ちが伝えることができるようになりたいです。 - 中国語会話例文集

再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情和想法。

また、海外に行ったときに自分の気持ちや考えが伝えられるようになりたいです。 - 中国語会話例文集

我已经有很久没有尝到什么烦恼都没有时的快乐心情了。

何にも煩わされない時の快活な気持ちを私はしばらく味わっていない。 - 中国語会話例文集

新人的报告容易以自己为中心而感觉不到患者的心情

新人のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。 - 中国語会話例文集

对于您的要求,我们满怀奉献和感谢的心情,迅速并且正确地去回应。

ご要望には、奉仕と感謝の心を持ち、迅速にかつ正確にお応えしていきます。 - 中国語会話例文集

烦恼着该以怎样的表情怎样的心情跟哥哥握手。

お兄さんにどんな顔をしてどんな気持ちで握手をするべきか悩んでしまいます。 - 中国語会話例文集

从憧憬开始的心情不知不觉就将哥哥作为重要的人了哦。

憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。 - 中国語会話例文集

果然还是要偶尔在大自然中沐浴,刷新一下心情

やはりたまには、大自然の中で森林浴でもして、気持ちをリフレッシュしたいものですよね。 - 中国語会話例文集

天气很好,而且高尔夫的成绩也不错,所以度过了心情很好的一天。

天気は最高、ゴルフの成績はまずまずで、気分の良い一日だった。 - 中国語会話例文集

作为应对措施我认为是合适的,但心情上不能理解。

対応方法としては適切だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。 - 中国語会話例文集

我的妹妹是吹笛子的能手,她的笛子的音色让人心情愉悦。

私の妹は笛の名人で、彼女のフルートの音色は心地良い。 - 中国語会話例文集

我们使您产生不愉快的心情真的十分抱歉。

私たちがあなたを不愉快な気持ちにさせてしまい大変申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

心情愉快,像蓝天中白云那样安闲自在。

彼は気分が晴れやかで,まるで青空に浮かぶ白雲のようにのんびりゆったりしている. - 白水社 中国語辞典

他由于心情不好,干出这种乖谬的事情。

彼は精神状態がよくなかったので,あんなばかげた事をしでかしたのだ. - 白水社 中国語辞典

我怀着敬畏的心情,第一次踏上了张先生的家门。

私は畏敬の気持ちを抱きつつ,初めて張先生のお宅の入り口に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典

累是累了一些,可是大家的心情都非常地愉快。

疲れたことはいささか疲れたが,しかし皆の気持ちはとても愉快であった. - 白水社 中国語辞典

反复无常((成語))

(人の心情・態度などが)目まぐるしく変化する,ころころ心変わりする,態度が猫の目のように変わる. - 白水社 中国語辞典

湖边的景色依然,然而他的心情却大不一样了。

湖辺の風景はもとのままであるが,彼の気持ちは大いに違っている. - 白水社 中国語辞典

进入青春期以后,对异性的兴趣变大,会变得在意,或者想要搞好关系的心情会变得强烈。

思春期になると、異性への関心が高まり、気になったり、仲良くしたいという気持ちが強くなったりします。 - 中国語会話例文集

为了让住宅区的居民心情舒适,请各位吸烟者留意吸烟场所以及吸烟时间等。

団地の皆さんが気持ち良く暮らせるよう、喫煙者の皆様には喫煙場所や喫煙時間などに配慮してくださるようお願いします。 - 中国語会話例文集

但是我的英语能力匮乏,几度感受到了无法表达想说的话的着急心情

しかしながら、私の英語力が乏しく、言いたいことを伝えられないもどかしさを何度も感じました。 - 中国語会話例文集

这次的旅行很遗憾没能转换他的心情,下次我想去田园。

今回の旅は、残念ながら彼の気分転換にはならなかったみたいなので、次回は田舎の方へ行きたいと思います。 - 中国語会話例文集

与其说是心情的变化,不如说只是由于环境的变化而导致自己的行动发生了改变。

気持ちの変化というよりは、環境の変化によって自分がとる行動が変わったに過ぎません。 - 中国語会話例文集

在那之后,您健康状况怎么样?虽然我知道您还是放不下工作,但希望您能放松心情,专心接受治疗。

その後、お加減はいかがでしょうか。仕事のことも気がかりでしょうが、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。 - 中国語会話例文集

如图 1所示,化身可为以图形方式传送关于相关联个人的信息 (例如职业、爱好、当前活动和心情 )的图像。

図1に示すように、アバタは、職業、趣味、現在のアクティビティおよびムードなど、関連する個人に関する情報をグラフィカルに伝える画像とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一实例,可监视背景噪声 (例如使用移动装置的麦克风 )以寻找可用于推断用户的心情的音乐和其它声音。

別の例として、(たとえば、モバイルデバイスのマイクロフォンを使用して)ユーザのムードを推測するために使用できる音楽および他の音について背景雑音を監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

看到在全球都有相当高的评价,觉得这个景象才是世界第一的游戏业界的原点,心情变得复杂了。

世界中で非常に高い評価を得ているのを見て、この光景こそ世界一のゲーム業界の原点なのかとも思い、複雑な気持ちになりました。 - 中国語会話例文集

如果抛开常用汉字的范围,23画不是什么不得了的数字,但如果以回到想要记住汉字而努力书写的以前的心情来连续写“鑑”字的话,会令人出乎意料的疲劳。

常用漢字の枠を取り外せば23画はたいした数ではないが、漢字を覚えようと書き取り練習の励んだ昔に戻った気分で「鑑」を連続して書いてみると、これが意外に疲れる。 - 中国語会話例文集

通过包含来自多种传感器的数据,各种实施例并入有或利用收纳在用户的移动装置中的多种传感器,且使用传感器信息来更新或产生可显示以反映用户的状态、位置、心情和 /或活动的化身。

様々なセンサからのデータを含めることによって、様々な実施形態は、ユーザのモバイルデバイス中に格納された様々なセンサを援用または利用し、センサ情報を使用して、ユーザのステータス、ロケーション、ムードおよび/またはアクティビティを反映するために表示できるアバタを更新または生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望本事业今后也有良好的发展,并祝贺各位顺利回国,今后也要珍惜这次了解了彼此的心情,为了日本和中国的各自发展,约好在各自的岗位上互相努力,以此作为我的问候语。

今後とも本事業の発展を期し、また皆様方の無事のご帰国を祝し、そして今回お互いに通じ合えたという気持ちをこれから先も大事にしながら、日本と中国のそれぞれの発展のために、それぞれの持ち場で努力し合うことを約束し合って、私のご挨拶に代えたいと思います。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS