意味 | 例文 |
「 指令」を含む例文一覧
該当件数 : 1075件
处理器 702能够处理数据和执行指令。
プロセッサー702は、データーの処理および命令の実行を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 802能够处理数据和执行指令。
プロセッサー802は、データーの処理および命令の実行を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,MPU 3指示 DSP 10输出直通图像。
また、同時に、DSP10にスルー画像を出力させるよう指令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 802能够处理数据和执行指令。
プロセッサー(802)が、データ処理及び命令実行を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2930处,接收前往想去的目的地的导航指令。
動作2930で、意図する目的地へのナビゲーション指示を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些指令由处理器 902读取和执行。
これらの命令は、プロセッサ902によって読み出されて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件或指令还可以在传输介质上传送。
ソフトウェアまたは命令群は、送信媒体を介しても送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 ASIC32是控制打印机引擎 34的集成电路,若从主控制器 21接收印刷指令,则按照基于作为印刷指令对象的图像文件向记录纸 S印刷图像的方式控制打印机引擎 34。
プリンターASIC32は、プリンターエンジン34を制御する集積回路であり、メインコントローラー21から印刷指令を受けると、印刷指令の対象となる画像ファイルに基づいて記録紙Sに画像を印刷するようプリンターエンジン34を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S901中,控制器向打印单元 204发送打印开始指令。
ステップS901で、制御部202は、印刷部204へ開始指示を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基本指令中,这翻译成以下形式的谓词:
基本的な命令においては、これは、以下の形式の述語に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过与存储器 406通信来访问指令。
これらの命令にはメモリ406と通信することによりアクセスできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
取消按钮 72指令安装处理的取消。
キャンセルボタン72は、インストール処理のキャンセルを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式转变指令部 13是将表示应当使协作装置 50转变至包含通常模式和高速缓存模式 (后述 )的多个动作模式之中哪一个模式的转变指令,通知给该协作装置 50的处理部。
モード遷移指令部13は、連携装置50を通常モードとキャッシュモード(後述)とを含む複数の動作モードのいずれかへと遷移させるべき旨を示す遷移指令を、当該連携装置50に通知する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PANELC 205控制从 MFP 200具备的 PENEL 206输入的指令。
PANELC205は、MFP200に装備されたPANEL206からの指示入力を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PANELC 105控制从 MFP 106所具备的 PANEL 106输入的指令。
PANELC105は、MFP100に装備されたPANEL106からの指示入力を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出打印指令确认应用 7033的软件结构的框图。
【図17】印刷指示確認アプリケーション7033のソフトウェア構成図 - 中国語 特許翻訳例文集
防备市场突变止损指令是有效的。
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。 - 中国語会話例文集
司令员听完汇报,立即察看地形。
指令官は報告を聞き終わるや,直ちに地形を観察した. - 白水社 中国語辞典
中央指令这项工程一定要在两年以内完成。
中央政府はこの工事が2年以内に必ず完成するよう指示した. - 白水社 中国語辞典
司令部指令我部队立即开拔。
司令部はわが部隊に直ちに出発するよう命令を下した. - 白水社 中国語辞典
省政府第一号指令已经发到县里了。
省政府の第1号文書は既に県の方に発せられた. - 白水社 中国語辞典
可选地,程序代码 404可以包括含有一个或多个指令的处理器可执行指令,当执行指令时,补偿惯性传感器 432中的漂移。
プログラム・コード404は、実行時に慣性センサ432のドリフトを補償する一つ以上の命令を含むプロセッサ実行可能命令を選択的に含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可选地,程序代码 404可以包括含有一个或多个指令的处理器可执行指令,当执行指令时,调整控制器操纵的传动装置和映射以得到游戏环境。
さらに、プログラム・コード404は、実行時にゲーム環境に対するコントローラ操作のギアリング(gearing)とマッピングを調整する一つ以上の命令を含むプロセッサ実行可能命令を選択的に含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,移动设备 500还可包括用于执行指令的一个或多个处理器 540,所述指令包括与移动设备 500的功耗有关的指令。
或る実施例では、移動装置500は、移動装置500の電力消費に関する命令を含む命令を実行する1つ以上のプロセッサ540を更に含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通信装置 200包括可结合执行指令来使用的处理器 (例如,保存在存储器内的指令、从不同来源获得的指令 ...)。
さらに、通信装置200は、(例えば、メモリ内に保持された命令群、別のソースから取得された命令群のような)命令群を実行することに関連して利用されるプロセッサを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,网络 302包括可结合执行指令来使用的处理器 (例如,保存在存储器内的指令、从不同来源获得的指令 ...)。
さらに、ネットワーク302は、(例えば、メモリ内に保持された命令群、別のソースから取得した命令群のような)命令群を実行することに関連して利用されうるプロセッサを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该操作指令是协调显示指令,该协调显示指令使 DPF1A、1B双方取得服务器 2所存储的预定的照片数据 (表示上述预定照片的照片数据)、将其存储并协调显示。
この操作コマンドは、DPF1A、1B両方に、サーバ2に蓄積された所定の写真データを取得させ、それを記憶し、協調表示させるための協調表示コマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在上述步骤 S6中,接收了从 DPF1A的控制部 15发送的协调显示指令的DPF1B的控制部 15,进行对该协调显示指令进行分析的指令分析处理 (步骤 S11)。
一方、上記ステップS6において、DPF1Aの制御部15から送信された協調表示コマンドを受信したDPF1Bの制御部15は、その協調表示コマンドを解析するコマンド解析処理を行う(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当接收到从 DPF1A的控制部 15发送的协调调整指令时,DPF1B的控制部 15进行对接收到的协调调整指令进行分析的指令分析处理 (步骤 S26)。
一方、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15から送信された協調調整コマンドを受信すると、受信した協調調整コマンドを解析するコマンド解析処理を行う(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当接收到从 DPF1B的控制部 15发送的协调调整指令时,DPF1A的控制部 15进行接收的协调调整指令的指令分析处理 (步骤 S35)。
一方、DPF1Aの制御部15は、DPF1Bの制御部15から送信された協調調整コマンドを受信すると、受信した協調調整コマンドのコマンド解析処理を行う(ステップS35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到从DPF1A的控制部 15发送的协调显示指令的 DPF1B的控制部 15,进行该协调显示指令的指令分析处理 (步骤 S11)。
DPF1Aの制御部15から送信された協調表示コマンドを受信したDPF1Bの制御部15は、その協調表示コマンドのコマンド解析処理を行う(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通信设备 200可包括可结合执行指令 (例如,保留于存储器内的指令、从全异源获得的指令、...)而利用的处理器。
さらに、通信装置200は、命令(たとえば、メモリ内に保持された命令、異種ソースから得られた命令、...)を実行することに関して利用できるプロセッサを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
配置所述存储器 555以用来存储指令,当通过所述处理器 550执行所述存储指令时,所述指令执行这里所描述的方法。
メモリ555は、プロセッサ550によって実行されたときに、ここに説明する方法を実現する命令を記憶するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSA 110和 ACMU 120使用该指令频率 (该指令频率通常不从数据传输频率序列 170中选取 )在专用的指令信道上通信。
一般的にデータ送信周波数の系列170の中に入らないように選択されたこの周波数は、専用チャネル上で通信するためRSA110およびACMU120によって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该指令一般包括用于接收基于具有多个 OFDM码元的 OFDM帧的 UL信号的指令,用于执行相关以从这多个 OFDM码元检测出一个或多个码序列的指令,用于基于相关确定时基调节信息的指令,以及用于传送该时基调节信息的指令。
本命令は、一般に、複数のOFDMシンボルを有するOFDMフレームに基づくUL信号を受信するための命令と、複数のOFDMシンボルから1つまたは複数のコードシーケンスを検出するために相関を実行するための命令と、相関に基づいてタイミング調整情報を判断するための命令と、タイミング調整情報を送信するための命令とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A-9B共同形成了这样的示例性机器可读指令的流程图,该示例性机器可读指令可被执行以实现用以实现图 8的示例性机器可读指令和 /或图 2的示例性监视单元的示例性高亮窗口检测过程;
【図9A】図9Bと併せて図8の例の機械可読命令および/または図2の例の監視ユニットを実装する一例の被強調ウィンドウ検出手順を行うべく実行できる一例の機械可読命令を形成するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通信设备 800可包括处理器 804,处理器 804可执行存储器 802内的指令和 /或从另一网络装置接收的指令,其中所述指令可与配置或操作通信设备 800或相关通信设备有关。
さらに、通信装置800は、メモリ802内の命令、および/または、別のネットワークデバイスから受信した命令を実行できるプロセッサ804を備えていてもよい。 ここで、命令は、通信装置800または関連する通信装置を構成あるいは動作することに関連することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成步骤 S404后,在步骤 S405中,CPU 121判断有无用于细微地校正焦点位置的指令。
ステップS404が終わるとステップS405で、ピント位置微修正の指示の有無を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 110连接到存储设备 112以存储数据和软件指令。
CPU110は、記憶装置112に接続され、データ、及びソフトウェア命令を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 537根据控制部件 536的指令 (信号 N)来选择信号 C1、C2的路径。
スイッチ537は制御部536の指示(信号N)により、信号C1およびC2の経路選択を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该构造,在第一指令已经被发送之后,开始声音数据的无线通信。
この構成によると、第1の指示が送信された後に、音声データの無線通信が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
指令可为可 (例如 )由接入终端或处理系统执行。
命令は、例えば、アクセス端末または処理システムによって実行可能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 608可用于存储易失性资料,也可以存储指令。
RAM 608は、揮発性のデータを記憶し、おそらく命令を記憶するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种软件的指令在处理器 (例如图 2中的处理器212)上运行。
このようなソフトウェアの命令は、プロセッサ(例えば、図2のプロセッサ212)で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些指令可驻留于各种类型的信号承载介质中。
これらの命令は、様々なタイプの信号伝送媒体に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
瘫痪监视功能部 144与例如通过“ping”指令来动作的功能相同。
ダウン監視機能部144は、たとえば“ping”コマンドで動作する機能に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,在指令等待期间不开始打印新到的工作。
従って、この場合、その新着ジョブの印刷は指示待ち期間中には開始されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件或指令还可以在传输介质上传送。
ソフトウェアまたは複数の命令はまた、送信媒体上で送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206内的指令可执行用来实现本文描述的方法。
メモリ206中の命令は、本明細書で説明する方法を実装するために実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206内的指令可执行用来实现本文描述的方法。
メモリ206内の命令は、ここにおいて説明される方法を実装するために実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |