意味 | 例文 |
「 撮影」を含む例文一覧
該当件数 : 1650件
最後一幕是利用遠射的方式拍攝的。
最後の場面は遠写しで撮影されている。 - 中国語会話例文集
我发送今天拍摄的照片。
私は今日の撮影写真を送ります。 - 中国語会話例文集
我可以用这个相机拍摄很好的风景。
このカメラで風景を良く撮影します。 - 中国語会話例文集
那是从各种各样的地方拍摄的云。
それはいろいろな場所から撮影された雲です。 - 中国語会話例文集
我总是拍风景和古迹的照片。
いつも景色や遺跡を撮影します。 - 中国語会話例文集
禁止用闪光灯或镁光灯摄影。
ストロボやフラッシュでの撮影は、禁止します。 - 中国語会話例文集
并不是作为模特,而是想拍你。
モデルとしてではなく、あなたを撮影したい。 - 中国語会話例文集
这片用地里禁止拍照。
この敷地内では、写真撮影禁止です。 - 中国語会話例文集
我不知道他是怎么拍的那个。
彼がどうやってそれを撮影したか分かりません。 - 中国語会話例文集
可以在这拍照吗?
ここで写真撮影しても良いですか? - 中国語会話例文集
现在正在拍摄中所以请稍等。
ただいま撮影中のためお待ち下さい。 - 中国語会話例文集
每年一点一点地坚持了摄影。
毎年少しずつ撮影し続けた。 - 中国語会話例文集
在店里能进行摄影。
店内で写真撮影して頂けます。 - 中国語会話例文集
请使用摄像机摄影。
撮影にはビデオカメラを使って下さい。 - 中国語会話例文集
在台湾的照相馆拍了这张照片。
台湾の写真館でこの写真を撮影した。 - 中国語会話例文集
请注意不要大声喧哗或者拍照。
大声や写真撮影はご遠慮願います。 - 中国語会話例文集
周六周日在拍摄结婚典礼。
土曜、日曜、は結婚式を撮影してます。 - 中国語会話例文集
摄影人员请自费准备。
撮影スタッフは自前でご準備ください。 - 中国語会話例文集
一年之中就集合一个星期,进行摄影。
一年のうち一週間だけ集まり、撮影をします。 - 中国語会話例文集
据说每年一次,只进行为期一周的摄影。
毎年一回、一週間だけ撮影をしたそうです。 - 中国語会話例文集
那部电影是花了12年的岁月拍摄的。
あの映画は十二年の歳月をかけて撮影した。 - 中国語会話例文集
这部电影是在深山里拍的。
この映画は山奥で撮影されました。 - 中国語会話例文集
这个照片是在哪里照的?
この写真はどこで撮影したのですか。 - 中国語会話例文集
本店的商品是禁止拍摄的。
当店の商品は、撮影は禁止です。 - 中国語会話例文集
把昨天拍摄的视频上传到网上了。
撮影したビデオをインターネット上にアップした。 - 中国語会話例文集
这个阅览室里进行了电影的拍摄。
この閲覧室で映画撮影が行われました。 - 中国語会話例文集
我自己很享受拍照。
自分自身が楽しんで撮影をしている。 - 中国語会話例文集
那场拍摄顺利结束了。
その撮影は無事に終了しました。 - 中国語会話例文集
图片为接见后合影。
写真は会見後記念撮影したものである. - 白水社 中国語辞典
这部片子由他负责摄像。
この映画は彼の責任の下でビデオカメラで撮影した. - 白水社 中国語辞典
造型艺术
(絵画・彫刻・撮影・建築などの)造形芸術. - 白水社 中国語辞典
于是,在摄影系统 1中,摄影条件提供设备 3向数字静止照相机 2提供一个或多个适合于拍摄非人对象的摄影条件,从而数字静止照相机 2向用户推荐一个或多个摄影条件。
これにより撮影システム1において撮影条件提供装置3は、デジタルスチルカメラ2に、他対象物の写真撮影用に設定可能な1又は複数の撮影条件を提供して、当該デジタルスチルカメラ2によりユーザに1又は複数の撮影条件を提示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当利用数字静止照相机 2拍摄人物时,用户至少持续数秒连续拍摄人物,并且往往会在回顾通过连续拍摄而获得的摄影状态推荐图像的时候确定摄影范围或构图。
ところで、ユーザは、デジタルスチルカメラ2を使用して人物を写真撮影するとき、少なくとも数秒の間は、その人物を連続撮影して、その連続撮影で得られる撮影状態提示画像を見ながら撮影範囲や構図を決める傾向にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
若在步骤 S504释放按钮 103被按下而开始拍摄,则在步骤 S505,拍摄一张图像,在步骤 S506,将拍摄图像数据存储到缓存器 215,并将此时的拍摄条件存储到拍摄信息存储单元 227。
ステップS504でレリーズ釦103が押されて撮影がスタートすると、ステップS505で、1コマ撮影され、ステップS506で、撮影画像データがバッファメモリ215へ、そのときの撮影条件が撮影情報記憶部227へそれぞれ格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及摄影装置及摄影装置的控制方法,具体地讲,涉及数字照相机、摄像机、带照相机的便携电话等具有动态图像摄影功能的摄影装置及摄影装置的控制方法。
本発明は、撮影装置および撮影装置の制御方法に関し、詳しくは、デジタルカメラ、ビデオカメラ、カメラ付き携帯電話など、動画撮影の機能を有する撮影装置および撮影装置の制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照这种方式,照相机控制器 20连续拍摄包括被摄对象的摄影范围,以在显示器15B上显示摄影状态推荐图像,并且允许用户在拍摄被摄对象之前,通过摄影状态推荐图像检查被摄对象的摄影状态。
このようにしてカメラ制御部20は、被写体を含む撮影範囲を連続撮影してディスプレイ15Bに撮影状態提示画像を表示すると共に、ユーザに被写体の写真撮影に先立ち、撮影状態提示画像により当該被写体の撮影状態を確認させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果摄影部 5的 4个车载摄像机 51~ 54同时进行摄影,则通过前置摄像机 51取得表示车辆 9前方的摄影图像 P1,通过后置摄像机 52取得表示车辆 9后方的摄影图像 P2,通过左侧摄像机 53取得表示车辆 9左侧方的摄影图像 P3,通过右侧摄像机 54取得表示车辆 9右侧方的摄影图像 P4。
撮影部5の4つの車載カメラ51〜54で同時に撮影が行われると、フロントカメラ51で車両9の前方を示す撮影画像P1、バックカメラ52で車両9の後方を示す撮影画像P2、左サイドカメラ53で車両9の左側方を示す撮影画像P3、右サイドカメラ54で車両9の右側方を示す撮影画像P4がそれぞれ取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S115中操作员接通了摄像开始开关,则处理转入步骤 S300以执行摄像子例程。
ステップS115で撮影開始スイッチがオン操作されるとステップS300に移行し、撮影サブルーチンを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S300中的摄像子例程完成时,处理进入步骤 S116以判断摄像开始开关是否断开。
ステップS300の撮影サブルーチンが終了したら、ステップS116に進み、撮影開始スイッチがオフか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果摄像开始开关保持接通,则处理再次进入步骤 S300以进行摄像子例程。
撮影開始スイッチがオンの状態で維持されている場合には、再びステップS300に進み、撮影サブルーチンを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S116中 CPU 121判断为摄像开始开关断开,则处理进入步骤 S400以开始所拍摄图像检查子例程。
ステップS116で、撮影開始スイッチがオフであると判断されると、ステップS400に進み、撮影画像確認サブルーチンに進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S602中,CPU 121获取摄像时在步骤 S306中记录在照相机存储器 144上的摄像镜头 137的特性信息。
ステップS602では、撮影時にステップS306でカメラ内メモリ144に記録された撮影レンズ137の特性情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,照相机控制器 20进行摄影条件推荐设定处理,用于向用户推荐可设定的摄影条件。
そしてカメラ制御部20は、このときユーザに、設定可能な撮影条件を提示するための撮影条件提示設定処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,设备控制器 60从头部数据中提取摄影位置信息,摄影方向信息和条件设定信息。
また装置制御部60は、そのヘッダデータから撮影位置情報及び撮影方向情報と、条件設定情報とを取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在各容器 53中作为时 间标记记录动画拍摄开始时刻为“0”的拍摄时刻。
図5に示すように、各コンテナ53には、動画撮影開始時刻を「0」とする撮影時刻がタイムスタンプとして記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作模式包括在图像摄影时选择的摄影模式、在记录的图像再生时选择的再生模式。
動作モードには、画像撮影時に選択される撮影モードと、記録した画像の再生時に選択される再生モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4(a)表示最通常的摄影姿势、即摄像装置 10位于摄影者的脸的大致正面的姿势。
図4(a)は、最も一般的な撮影姿勢であって、撮像装置10を撮影者の顔のほぼ正面に構えた姿勢を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,说明了摄影者为了进行摄影而在可动式液晶监视器 101上显示被拍摄体的图像的情况。
以上は、撮影者が撮影を行うために、可動式液晶モニター101に被写体の画像を表示させている場合について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以限定于摄影者为了进行摄影而在可动式液晶监视器 101上显示被拍摄体的图像的情况。
また、撮影者が撮影を行うために、可動式液晶モニター101に被写体の画像を表示させている場合に限定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,使用这些拍摄状态的信息作为在拍摄后自动选定主图像用的信息。
そして、これらの撮影状態の情報は、撮影後に主画像を自動選定するための情報として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |