意味 | 例文 |
「 方法」を含む例文一覧
該当件数 : 8154件
所述方法包括获得 IP地址,并请求来自可信第三方的、对所述 IP地址的证明。
この方法は、IPアドレスを取得することと、信頼されたサード・パーティからの、IPアドレスの証明を要求することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及以 CMOS图像传感器为代表的固态成像器件、固态成像器件驱动方法和相机系统。
本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその駆動方法、並びにカメラシステムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于上述直方图生成方法,能够对参照范围中的 MB类型设定对应了重要度的权重。
前記ヒストグラム作成方法に関し、参照範囲におけるMBタイプには重要度に応じた重みを設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似度的求出不限于 Bhattacharyya系数,也可以使用下面的数学式 6所示的直方图交集或其他的方法而求出。
類似度は、Bhattacharyya係数に限らず、次の数式6で示すヒストグラムインターセクションやその他の方法を用いて求めても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述了在过程控制系统中管理数据上传的示例性装置和方法。
プロセス制御システムにおけるデータアップロードを管理する装置例および方法例が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 4所述的方法,其中所述参数值与所述人员分类相关联。
5. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連付けられている、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 6所述的方法,其中所述参数值与所述人员分类相关联。
7. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連付けられている、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9所述的方法,其中所述阈值包括上阈值、下阈值或中间阈值中的至少一个。
10. 前記しきい値が上限しきい値、下限しきい値、または中間しきい値のうち少なくとも1つを含む、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,此处所述的方法和装置不局限于FieldbusTM协议和 /或 FieldbusTM设备。
ただし、本明細書に記載の方法および装置は、Fieldbus(登録商標)プロトコルおよび/またはFieldbus(登録商標)装置に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理器 P105可以执行图 6A、6B和 7的示例性过程,用以实现此处所述的示例性方法和装置。
プロセッサP105は、本明細書に記載の方法例と装置例とを実現するために、中でも図6A、図6B、および図7のプロセス例を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法的可选实施例使用直接用原始输入工作的模式,而不使用滚动散列。
この方法の代替実施形態は、生入力を用いて直接に機能するパターンを使用し、ローリングハッシュは使用していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
也提供了2n-QAM光调制的方法和包括2n-QAM光调制器的光信号传输设备。
2nQAM光変調の方法および、この2nQAM光変調器を備えた光信号送信装置もまた提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于建立IMS集中服务通信网络中的通信会话的方法和设备。
IMS集中型サービス通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法及び装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的第一方面,提供一种在 IMS集中服务通信网络中建立通信会话的方法。
本発明の第1の側面は、IMS集中型サービス通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的第二方面,提供一种在 ICS通信网络中建立通信会话的方法。
本発明の第2の側面は、ICS通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.一种程序,用于使计算机执行根据权利要求 11或 12所述的颜色处理方法。
13. コンピュータに請求項11または12に記載の色処理方法を実行させるためのプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第 1实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。
図5は、第1の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示第 2实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。
図10は、第2の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。
上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种对用于确定被拍摄体的脸部图像的特征量进行存储的影像处理装置及影像处理方法。
本発明は、被写体を特定すべく顔画像の特徴量を記憶する映像処理装置および映像処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明用于设定 64×64像素的大宏块的经译码块模式 (CBP)值的实例方法的流程图。
【図6】64×64ピクセル大型マクロ・ブロックのコード化ブロック・パターン(CBP)値をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。
8. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
39.根据权利要求 35所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。
39. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項35に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个优选实施方式中,特征检测方法 (上文描述 )增量式地分析新的特征。
好ましい一実施形態では、上述した特徴検出方法が新規な特徴を増加的に分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出由图 1所示的动态图像编码装置实施的动态图像编码方法的流程图。
【図3】図1に示す動画像符号化装置により実施される動画像符号化方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出由图 4所示的动态图像解码装置实施的动态图像解码方法的流程图。
【図7】図4に示す動画像復号装置により実施される動画像復号方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,经由线 L103输入 M位信号,在预测方法决定器 106中,生成 M位的预扩展预测信号。
図1では、ラインL103経由でMビット信号が入力され、予測方法決定器106においても、Mビットの予拡張予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在预测信号生成器 105和预测方法决定器 106中,包含将位长从 L位扩展到 M位的处理。
このように、予測信号生成器105と予測方法決定器106には、ビット長をLビットからMビットに拡張する処理が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块分割器 103中分割后的对象块的 N位信号经由线 L103被输入到预测方法决定器 106-2。
ブロック分割器103にて分割された対象ブロックのNビット信号がラインL103経由で予測方法決定器106−2に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出可执行动态图像编码方法的程序的模块的框图。
図8は、動画像符号化方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 9是示出可执行动态图像解码方法的程序的模块的框图。
また、図9は、動画像復号方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1的方法,其中,所述预定条件包括超过预定值的接收机数量。
6. 前記予め定められた条件は、予め定められた値を超える受信機の数を含むことを特徴とする請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了便于在漫游对等设备之间进行自动化网络地址确定和通信的系统和方法。
自動化ネットワークアドレス判断およびローミングピア間の通信を容易化するシステムと方法が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示例说明使用可回收数字照相机和服务处理中心的商业方法;
【図3】再利用可能なデジタルカメラおよびサービス処理センターを使用するビジネス方法を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘了用于高阶空间信道反馈的方法的时序图。
【図2】図2は、ハイオーダの空間チャネルフィードバックのための方法ロジックのタイミング図を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描绘了用于自适应反馈速率和有效载荷的方法的流程图。
【図3】図3は、アダプティブフィードバックレートおよびペイロードのための方法ロジックのフロー図を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描绘了用于基于固定码本的 MDC的另一个替代方法的流程图。
【図6】図6は、固定のコードブックに基づくMDCに対する付加的な代替の方法ロジックのフロー図を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11描绘了用于编码和通信信道反馈的方法的流程图。
【図11】図11は、チャネルフィードバックをコーディングおよび通信するための方法ロジックのフロー図を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所述,本发明包括用于在装置与网络之间发信号通知的方法和设备。
本明細書において上記で理解されるように、本発明は機器とネットワークの間の信号方式のための方法および装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述便携式电子设备 (包括字符输入画面显示方法及程序 )。
以下、本発明の実施形態に従った携帯型電子装置(文字入力画面表示方法およびプログラムを含む)を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及接受字符和符号的输入的便携式电子设备、字符输入画面显示方法及程序。
本発明は、文字や記号の入力を受付ける携帯型電子装置、文字入力画面表示方法およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出能够执行本实施方式的动态图像编码方法的程序的模块的框图。
【図22】本実施形態に係る動画像符号化方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是示出能够执行本实施方式的动态图像解码方法的程序的模块的框图。
【図26】本実施形態に係る動画像復号方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,也可以利用编码器来确定搜索中心的设定方法,通过编码而明确地传递到解码器。
さらに、探索中心の設定方法を符号化器にて決定し、符号化により明示的に復号器に伝えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该例子能够应用于通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号的情况。
なお、この例は、予測対象ブロックの予測信号が動きベクトルを持たない予測方法にて生成されている場合には適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,考虑通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号。
また、予測対象ブロックの予測信号は動きベクトルを有しない予測方法にて生成されていると考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为使用模板匹配的预测信号的生成方法,例如记载于专利文献 5。
テンプレートマッチングを用いた予測信号の生成方法としては、例えば特許文献5に記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,考虑对运动矢量 601H所指示的画面 401上的块位置 701的运动矢量 601F进行相加的方法。
すなわち、動きベクトル601Hが指示する画面401上のブロック位置701の動きベクトル601Fを加算する方法も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动矢量的定标方法在图 7中进行了说明,所以,这里省略说明。
動きベクトルのスケーリング方法については、図7にて説明済みのため、ここでは説明を割愛する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在动态图像编码方法中还能够应用使用图 12和图13说明的“预测对象块选择处理的其他例子”。
なお、図12と図13を用いて説明した「予測対象ブロック選択処理の別例」も動画像符号化方法に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |