意味 | 例文 |
「 方法」を含む例文一覧
該当件数 : 8154件
在一个示例中,该方法的分段环回导体是图 3中的分段环回导体 22。
一例では、本方法のセグメント化されたループバック導電体は、図3のセグメント化ループバック導電体22である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,该方法的环回导体的各段包含图 3中的段 33、34、35、38、39和 40。
一例では、本方法のループバック導電体のセグメントは、図3のセグメント33、34、35、38、39、及び40を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 4所述的方法,其中,所述接收天线包括每束单馈天线。
5. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特徴とする請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是在无线通信系统中操作扇区化通信装置的示范性方法的流程图。
【図2】ワイヤレス通信システムでセクタ化通信装置を操作する例示的方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据示范性实施例的操作扇区化通信装置的示范性方法的流程图 200。
図2は、例示的実施形態によるセクタ化通信装置を操作する例示的方法の流れ図200である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据示范性实施例的操作接入终端 (例如,移动终端的移动节点 )的示范性方法的流程图500。
図5は、例示的実施形態による、アクセス端末、例えば移動端末のモバイルノードを操作する例示的方法の流れ図500である。 - 中国語 特許翻訳例文集
示范性方法的操作开始于步骤 502中,其中接入终端经通电及初始化,并前进到步骤 504。
例示的方法のオペレーションはステップ502で始まり、アクセス端末が電源オンされ、初期化され、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
各种实施例涉及无线通信,且更确切地说,涉及用于使用中继站的方法及设备。
様々な実施形態がワイヤレス通信に関し、より詳細には、中継局を使用する方法および機器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述未知广播内容对应于时移的观看。
3. 前記未知の放送コンテンツがタイムシフト視聴に対応する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述未知广播内容通过模拟信号传送。
6. 前記未知の放送コンテンツがアナログ信号によって伝送される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述已知广播源通过模拟信号传送。
10. 前記既知の放送ソースがアナログ信号によって伝送される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的一些实施例提供保持全面网络概观的系统和方法。
本発明のある実施形態は、包括的なネットワークビューを維持するためのシステムと方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明提供了为无线网络进行容量监测并推荐措施的方法和装置。
無線ネットワークのための容量監視およびアクション推奨を可能にするための方法および装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,提供了一种为无线网络进行容量监测并且推荐措施的方法。
一態様によれば、無線ネットワークのための容量監視およびアクション推奨を容易にする方法および装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将要讨论是: 具体的警告决定、容量监测、严重性警告和措施项的一套方法。
次に、詳細なアラーム決定、容量監視、ならびに重大度アラームおよびアクションアイテム方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
就图 2、3、4、5中所描述的方法而言,尽管在逻辑上相似,但是可能存在容量属性的具体变化。
論理的に同様であるが、図2、図3、図4および図5中で説明する方法に関して、容量属性固有のバリエーションが存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
多址这一概念是一种信道分配方法,允许多个用户接入共同的通信链路。
多元接続の概念は、共通通信リンクへの複数ユーザアクセスを可能にするチャネル割振り方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些模块的功能还可以用本文所教导的某种其它方式实现。
これらのモジュールの機能は、本明細書で教示する方法とは別の何らかの方法で実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的方法,其中,经由第一协议隧道将所述消息发送到所述安全网关。
3. 前記メッセージは第1のプロトコルトンネルを介して前記セキュリティゲートウェイに送信される、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 3所述的方法,还包括:
4. 前記セキュリティゲートウェイからアドレスの要求を受信することを更に含み、前記アドレスが前記要求に応答して得られる、請求項3の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.根据权利要求 25所述的方法,其中,通过经由无线连接与所述接入终端通信来获取所述鉴权信息。
26. 前記認証情報がワイヤレス接続を介して前記アクセス端末と通信することによって取得される、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.根据权利要求 25所述的方法,其中,经由因特网密钥交换过程来获取所述鉴权信息。
27. 前記認証情報がインターネットキー交換手順を介して取得される、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.根据权利要求 16所述的方法,所述数据解码算法是低密度奇偶校验解码算法。
20. 前記データ復号アルゴリズムが低密度パリティ検査復号アルゴリズムである、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,本发明提供了用于执行数据解码和 /或检测的新型的系统、设备、方法和配置。
結論として本発明は、データの復号および/または検出を行うための新規のシステム、装置、方法、および配列を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了在通信会话中恢复保存的工作产品的第二示例性方法实施例。
【図6】通信セッション内に記憶された作業中製品を回復する第2の方法を表すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,图像形成装置 1执行按照本发明的图像压缩方法的压缩处理。
即ち、画像形成装置1は、本発明の画像圧縮方法に従った圧縮処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据有关方面,提供了一种用于动态地分配宽带无线通信接收机的解调资源的方法。
関連する態様によれば、広帯域無線通信受信機のために復調リソースを動的に割り当てる方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括接收与多个频率载波有关的多个质量测量,其中,信号是通过所述多个频率载波来接收的。
この方法は、信号が受信された複数の周波数キャリアに関連する複数の品質測定値を受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是有助于分配所接收的可用解调资源的示例性方法的示意图。
【図6】図6は、受信した利用可能な復調リソースを割り当てることを容易にする方法の例の図示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5至图 6,示出了与在宽带无线通信接收机中动态地分配解调指状物有关的方法。
図5および図6を参照して、広帯域無線通信受信機における復調フィンガの動的割当に関連する方法が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,为了实现根据一个或多个实施例的方法,并非所示出的全部操作都是必需的。
さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5,示出了有助于分配宽带接收机的解调资源的方法 500。
図5に移って、広帯域受信機の復調リソースを割り当てることを容易にする方法500が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了一种促进用于控制信息通信的发射分集的方法和装置。
制御情報の通信のための送信ダイバーシティを容易にする方法及び装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,提供了一种用于促进用于通信的发射分集的方法。
一態様により、通信のための送信ダイバーシティを容易にするための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,该方法可以包括响应于处理的内容生成控制信息。
さらに、方法は、処理されたコンテンツに応答して制御情報を生成することを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,提供了一种用于使用发射分集方案接收通信的方法。
一態様により、送信ダイバーシティ方式を用いる通信を受信するための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描述了根据一个方面,促进用于通信的发射分集的方法的示例性流程图;
【図2】図2は、一態様による通信のための送信ダイバーシティを容易にするための方法の例示的なフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,并不是所示的所有动作对实现根据所要求主题的方法都是必须的。
さらに、請求される主題により方法を実装するためにすべての例示される行為が要求されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在转向图 2,示出了促进用于通信的发射分集的示例性方法 200。
ここで図2を参照すると、通信のための送信ダイバーシティを容易にするための例示的な方法200が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到图 4C是示出根据本发明实施例的用于分配载波的方法的示例的示图;
【図4】本発明の一実施形態に係るキャリア割り当て方法の一例が示された説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,根据用于对从 S/P转换器 102输入的载波进行分配的控制数据行 Sc来确定分配方法。
但し、この割り当て方法については、S/P変換部102から入力されたキャリア割り当て用の制御データ列Scにより決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,信号检测单元 206检测在发送装置 100的载波分配单元 108中确定的分配方法。
このように、信号検出部206により、送信装置100のキャリア割り当て部108で決定された割り当て方法が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示在 W-CDMA方式的移动通信系统中计算导频信号的测定值的平均值的方法的说明图。
【図1】W-CDMA方式の移動通信システムにおいてパイロット信号の測定値の平均値を算出する方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示 LTE方式的移动通信系统中的导频信号的发送方法的说明图。
【図2】LTE方式の移動通信システムにおけるパイロット信号の送信方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于传送控制信息的方法包括:
本発明は、複数のアップリンク搬送波を使用する無線移動通信システムの端末が制御(control)情報を伝送する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照本发明的无线移动通信方法,传输差错率可以减小,并且可以提高容量。
本発明による無線移動通信方法によると、伝送誤り率が減少し、容量が向上するという効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 7所述的方法,其中所述控制信道是物理上行链路控制信道 (PUCCH)。
8. 前記制御チャネルは、物理上りリンク制御チャネル(PUCCH)である、請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括在物理下行链路业务信道中接收所述第一信息。
9. 物理下りリンクトラヒックチャネルで前記第1の情報を受信することを更に有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.根据权利要求 22所述的方法,还包括向所述认证站提供所述响应序列 (128)。
23. 前記応答シーケンス(128)を前記認証局に提供するステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
25.根据权利要求 22所述的方法,还包括登记所述集成电路。
25. 前記集積回路を登録する集積回路登録ステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |