意味 | 例文 |
「 暗号」を含む例文一覧
該当件数 : 778件
密钥生成器 260可按照任何方式来生成密码密钥。
鍵生成器260は、任意の方法で暗号化鍵を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥生成器 460可按照任何方式来生成密码密钥。
鍵生成器460は、任意の方法で暗号化鍵を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A概要性地示出了用 RSA算法加密;
【図2A】RSA アルゴリズムによる暗号化を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是加密数据传送系统的框图;
【図3】暗号化されたデータの伝送システムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据实施例的用于加密的流程图;
【図4】図4は、具体化による暗号化のためのフロー図(flow diagram)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据实施例的用于加密的流程图。
図4は、具体化による暗号化のためのフロー図(flow diagram)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明提供了一种用于生成加密密钥(120)的技术。
暗号鍵(120)を生成するための技術が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文所述的方法生成加密密钥。
本明細書で説明される方法は暗号鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由用户设备和 MME共享所生成的加密密钥。
生成される暗号鍵はユーザ機器とMMEとによって共有されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施方式中,以如下的情况为例进行说明: 加密部 152通过使用与在图像形成装置 1中对已加密的文件进行译码时所使用的密钥相同的密钥即共通密钥加密的方式对 PDL文件进行加密。
なお、本実施形態においては、暗号化部152は、画像形成装置1において暗号化されたファイルを復号する際に用いる鍵と同じ鍵を用いるいわゆる共通鍵暗号方式でPDLファイルを暗号化するとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTP模块被配置用以接收该标识符,响应于从 MAC模块输出的经加密的 PTP帧,基于该标识符来标识经加密的 PTP帧,并且在经加密的 PTP帧被发送之前对经加密的 PTP帧进行时间戳记。
PTPモジュールは、識別子を受信して、暗号化されたPTPフレームがMACモジュールから出力されると、識別子に基づいて、暗号化されたPTPフレームを識別して、暗号化されたPTPフレームの送信前に、暗号化されたPTPフレームにタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以太网类型字段和净荷在传输前被加密。
イーサタイプフィールドおよびペイロードは、送信前に暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送模块 320发送该经加密的帧。
送信モジュール320は暗号化されたフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制在步骤 704中接收经加密的帧。
ステップ704で、制御は、暗号化されているフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本发明的一个实施例的结构,设为在执行共用密钥块密码处理的密码处理装置的密钥调度部中利用密码处理部所应用的加密函数进行循环密钥生成处理的结构。
上述したように、本発明の一実施例の構成によれば、共通鍵ブロック暗号処理を実行する暗号処理装置の鍵スケジュール部において、暗号処理部で適用する暗号化関数を利用したラウンド鍵生成処理を行なう構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
滚动代码协议提供不可重放的加密通信。
ローリングコードプロトコルは非再生暗号通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以利用加密产生的地址来进行 IID的验证。
IIDの検証は、暗号生成されたアドレスを用いて実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出创建密码系统的方法的处理步骤;
【図1】暗号システムを作成する方法の処理ステップを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该组合不正确,则不能进行加密的解读。
この組み合わせが正しくなければ、暗号の解読ができないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为,加密的数据的解读所需要的密钥 (标题密钥 )的密钥自身被加密 (加密标题密钥 )而记录在 BD-ROM上,如果 MKB与设备密钥的组合不正确,则不能将加密的解读所需要的密钥导出。
何故ならば、暗号化されたデータの解読に必要な鍵(タイトルキー)は、鍵自体が暗号化されて(暗号化タイトルキー)BD-ROM上に記録されており、MKBとデバイスキーの組み合わせが正しくなければ、暗号の解読に必要な鍵を導き出すことができないからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个人做了一下暗号,表明他是自己人。
その人はちょっと合図をして,彼が味方であることを示した. - 白水社 中国語辞典
译电员
暗号係(郵便局で漢字を数字に,または数字を漢字に訳す職員). - 白水社 中国語辞典
假定端点自身协商所述会话密钥,发送经加密的格式密钥消息,其使用加密密钥而被加密,对于该加密密钥,仅LI机构知道对应的解密密钥。
エンドポイントがセッションキーをやりとりすると仮定して、LI機関のみが対応する解読キーを知っている暗号化キーにより暗号化された暗号化フォーマットキーメッセージが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,所述至少一个第三方是 LI机构自身,在这种情况下,使用加密密钥加密所述经加密的格式密钥消息,仅仅该 LI机构知道该加密密钥的对应的解密密钥。
一実施例では、少なくとも1つの第三者がLI機関自体であり、この場合、暗号化されたフォーマットキーメッセージが、LI機関しか対応する解読キーを知らない暗号化キーにより暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算平台 18的存储器 22另外包括加密引擎 44,该加密引擎与处理器 20通信并操作用于向加密数据 46应用加密密钥 42。
計算プラットフォーム18のメモリ22は、プロセッサ20と通信し及びデータ46を暗号化するために暗号化鍵42を適用するために動作可能な暗号化エンジン44を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算平台 102的存储器 104另外包括加密引擎 44,该加密引擎与处理器 20通信并操作用于向加密数据 46应用加密密钥 42。
計算プラットフォーム102のメモリ104は、プロセッサ20と通信し及びデータ46を暗号化するために暗号化鍵42を適用するために動作可能である暗号化エンジン44を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在事件 214,使用所生成的加密密钥加密待传送的数据,而在事件 216,将经加密数据和随机化发生器传达给指定的计算设备。
イベント214において、送信されるべきデータが、生成された暗号化鍵を用いて暗号化され、イベント216において、暗号化データ及びランダマイザが指定された計算装置に通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应,移动站 202可生成安全性 /密码密钥并经由安全性 /密码密钥更新响应 226将其发送给归属网络。
これに応答して、移動局202は、セキュリティ/暗号鍵を生成することが可能であり、さらに、このセキュリティ/暗号鍵を、セキュリティ/暗号鍵更新応答226を介してホーム・ネットワークに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用该密钥使得通信设备可以将所采集的用户特征进行加密和传输,其中有时可以将加密构造为使得从加密的结果不能推断出原来的信息。
この鍵を使用して、通信装置は、取得されたユーザ特徴を暗号化して送信することができ、暗号化は、所望であれば、暗号化の結果から元の情報を導出不可能なように設計可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种量子公钥加密系统、密钥产生装置、加密装置、解密装置、密钥产生方法、加密方法和解密方法。
本発明は、量子公開鍵暗号システム、鍵生成装置、暗号化装置、復号装置、鍵生成方法、暗号化方法、及び復号方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加密部 152′使用事先分配给每个用户的用于加密文件的公开密钥,对由 PDL转换部 150生成的文件进行加密。
暗号化部152’は、各ユーザにあらかじめ割り当てられている、ファイルの暗号化に用いる公開鍵を用いて、PDL変換部150によって生成されたファイルを暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更详细地说,涉及一种执行共用密钥块密码处理的密码处理装置和密码处理方法、以及计算机程序。
さらに詳細には、共通鍵ブロック暗号処理を実行する暗号処理装置、および暗号処理方法、並びにコンピュータ・プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,分发服务器构成为,使其能够对加密的数据的解读所需要的密钥 (标题密钥 )自身进行加密 (即,构成为,能够生成加密标题密钥 )。
また、配信サーバは、暗号化されたデータの解読に必要な鍵(タイトルキー)自身に対して暗号化ができるように構成されている(つまり暗号化タイトルキーを生成できるように構成されている)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,所述经加密的负载包括经加密的媒体流密钥 365,以及,如果所述媒体流标识信息 350和 N个分组校验和355被包括在初始分组中的话,那么所述经加密的分组将还包括经加密的媒体流标识信息370和经加密的 N个分组校验和 375。
ここで、暗号化されたペイロードは、暗号化されたメディアストリームキー365を有し、メディアストリーム識別情報350とN個のパケットチェックサム355とが当初のパケットに含まれていた場合、暗号化されたパケットはまた、暗号化されたメディアストリーム識別情報370と暗号化されたN個のパケットチェックサム375とを含むことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将消息分为大小等于底层密码的块大小的块,来构建与该消息相关的 CMAC,例如在高级加密标准 (AES)的情况中是 128比特,对消息进行密码块链 (CBC)加密 (如果需要,则对最后一块进行填充 ),并且保留最后一块加密的结果 (全部或部分的 )作为计算出的 MAC值。
メッセージ上にあるCMACは、これを、もとになる暗号のブロック長と等しいサイズ、例えば次世代暗号方式(AES:Advanced Encryption Standard)の場合は128ビットのブロックに分割し、(必要に応じて最終ブロックをパディングした)メッセージを暗号ブロック連鎖(CBC:Cipher Block Chaining)方式により暗号化し、そして最終ブロックの暗号化結果(の全部又は一部)を、計算したMAC値として保持することによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于保护用户平面 (UP)业务的加密密钥集合; 以及用于导出保护 RRC业务的加密密钥和 /或保护 UP业务的加密密钥的中间加密密钥,如 KeNB。
拡張された方法で生成される暗号鍵は、ノンアクセスストラタム(NAS)トラフィックを保護するための暗号鍵の集合、無線リソース制御(RRC)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、ユーザプレーン(UP)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、およびRRCトラフィックを保護するための暗号鍵とUPトラフィックを保護するための暗号鍵との少なくとも一方を導出するためのKeNBのような中間暗号鍵、のうちの少なくとも1つを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 5所述的图像形成设备,其中,当所述处理信息包括传输所述预先确定的加密密钥的请求时,加密密钥传送单元将所述预先确定的加密密钥传送给信息处理设备。
7. 前記暗号鍵転送手段は、前記処理情報において前記暗号鍵の転送が要求されている場合に前記所定の暗号鍵を前記情報処理装置に転送する請求項5又は6記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 300可生成密码密钥和认证符,用网络的公钥加密新密钥和认证符,并经由 SMSC 324和 DMU服务器 320将具有经加密的密钥和认证符的消息 328发回给 H-AAA 312。
MS300が、新たな暗号鍵および認証符号を生成し、これらの新たな鍵および認証符号をネットワークの公開鍵で暗号化し、これらの暗号化された鍵および認証符号を有するメッセージ328を、SMSC324およびDMUサーバ320を介してH−AAA312に送り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一致的情况下 (动作 104为是 ),译码部 206从辅助存储装置 8等中获取事先存储的、与对加密文件进行加密时所使用的密钥相同的密钥,译码部 206利用该密钥,对文件获取部 201获取到的加密文件进行译码 (动作 105)。
一致した場合には(Act104のYes)、復号部206は、あらかじめ記憶されている、暗号化されたファイルの暗号化の際に用いた鍵と同じ鍵を、補助記憶装置8などから取得し、復号部206はその鍵を用いて、ファイル取得部200が取得した暗号化されたファイルを復号する(Act105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在分发服务器中,将分发的数据中的需要的数据 (例如视频流、音频流等)进行加密并保存到服务器上,以使其能够使用加密解读所需要的密钥(例如标题密钥)进行加密的解除,。
一方、配信サーバでは、配信するデータのうち必要なデータ(例えばビデオストリーム、オーディオストリーム等)が暗号解読に必要な鍵(例えばタイトルキー)を用いて暗号の解除ができるように暗号化がなされてサーバ上に格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的第一目的是避免终端的双重的加密处理。
本発明の第一の目的は、端末の2重の暗号化処理を回避することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在步骤 S207、S213和 S219中的 < 公用钥 >
例えば、ステップS207、S213、及びS219における<共通鍵>という表記は、暗号化された共通鍵Aを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在步骤 S207和 S213中的 < 公共密钥 >
例えば、ステップS207及びS213における<共通鍵>という表記は、暗号化された共通鍵Aを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1和图 2是安全地确定信号间的加密曼哈顿距离的方法的框图;
【図2】信号間の暗号化されたマンハッタン距離を安全に求めるための方法の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过发送解密密钥使电视节目可用。
このテレビ番組は、暗号解読キーを送信することによって、利用可能にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用加密或散列函数在登记阶段加密口令,并且在认证阶段,当用户输入候选口令时,该加密或散列函数被应用于候选口令,并且如果经加密的候选口令与在登记阶段所存储的经加密口令相匹配,则授予权限。
例えば、パスワードは、暗号化関数又はハッシュ関数を用いて登録段階中に暗号化され、認証段階中において、ユーザが候補パスワードを入力し、その候補パスワードに対して関数が適用され、暗号化された候補パスワードが登録段階中に格納された暗号化されたパスワードに一致する場合にアクセスが許可される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面,可实现单向函数来生成加密密钥。
幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面,可实现单向函数来生成加密密钥。
幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在事件520,接收经加密数据和诸如随机数等随机化发生器。
イベント520において、暗号化されたデータ及びランダマイザ、例えば乱数、等が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。
暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |