意味 | 例文 |
「 机」を含む例文一覧
該当件数 : 14004件
在步骤S103中,CPU 121经由镜头通信电路 135与摄像镜头 137中的照相机通信电路 136进行镜头通信。
ステップS103では、レンズ通信回路135を介して撮影レンズ137内のカメラ通信回路136とレンズ通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121获取焦点检测和摄像所需的镜头的特性数据,并将该特性数据存储在照相机存储器 144中。
また、焦点検出や撮像に必要なレンズの諸特性データを取得し、カメラ内メモリ144に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S301中,CPU 121驱动光量调节光圈,以控制用于定义曝光时间的机械快门的开口。
ステップS301では、光量調節絞りを駆動し、露光時間を規定するメカニカルシャッタの開口制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S308中,CPU 121将与所拍摄图像有关的图像相关信息记录在闪速存储器133和照相机存储器 144上。
ステップS308では、撮影した画像に関する画像関連情報をフラッシュメモリ133とカメラ内メモリ144に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S602中,CPU 121获取摄像时在步骤 S306中记录在照相机存储器 144上的摄像镜头 137的特性信息。
ステップS602では、撮影時にステップS306でカメラ内メモリ144に記録された撮影レンズ137の特性情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由包括直流电动机和驱动器的第一对焦透镜控制单元 (F透镜控制单元 )25来驱动第一对焦透镜 22。
第1フォーカスレンズ22は、直流モータおよびドライバで構成された第1フォーカスレンズ制御部25によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12描述了适用根据实施例的固态成像装置的照相机系统的配置例子。
【図12】本本発明の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12描述了适用根据实施例的固态成像装置的照相机系统 200的配置例子。
図12は、本発明の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 12中所示,此照相机系统 200具有可适用根据实施例的固态成像装置 100的成像装置 210。
本カメラシステム200は、図12に示すように、本実施形態に係る固体撮像素子100が適用可能な撮像デバイス210を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种 CMOS图像传感器所代表的固态成像装置、其控制方法、及照相机系统。
本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその制御方法、並びにカメラシステムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将面部对电视机朝向正面时判断为正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 1。
顔がテレビに対して正面を向いているときを注視して視聴している状態と判断し瞬間注視度を1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将面部对电视机没有朝向正面时判断为没有正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 0。
顔がテレビに対して正面を向いていないときは注視して視聴していない状態と判断して瞬間注視度を0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,能够提供视听者不受打扰的能够集中、愉快地视听节目的电视机。
そのため、視聴者は邪魔される事なく番組に集中でき、快適に視聴できるテレビを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 60控制第一电机驱动器 26以驱动第一透镜挡板 22和第一透镜 2。
CPU60は、第1モータドライバ26を制御することで、第1レンズバリア22及び第1レンズ2の駆動を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中可以使用计算 PMI、CQI和 /或秩模式的其他机制。
PMI、CQIおよび/またはランクモードの算出の他のメカニズムは、他の実施例において使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 220可以进一步包括处理器,该处理器提供与从另一个设备 102接收信息相关的各种功能。
受信機220は、別のデバイス102からの受信情報に関連するさまざまな機能性を提供するプロセッサをさらに備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明与无线通信工具相关联的计算机的数据处理系统的一型式的示意框图;
【図2】移動無線通信機器に関連するコンピュータのデータ処理システムのある1つのバージョンを示す概略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,计算机 14操作地连接到便携式或移动无线通信工具 12。
図示のようにコンピュータ14は、携帯型または移動型の無線通信機器12に動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机 14适于结合一个或一个以上支付工具 16a-n发射和接收可编程支付指令。
コンピュータ14は、1つ以上の支払機器16a〜nに関連したプログラム可能な支払命令を送信および受信するように適応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动通信工具 12的计算机包含如图 2中的框图中的非排他实例中说明的数据处理系统 100。
移動無線通信機器12のコンピュータは、図2のブロック図において非排他的例に示されたデータ処理システム100を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个设计中,接收机可保持每个链路的正确接收到的分组的最大序号。
ある設計において、受信機は各リンクに対する、正確に受信されたパケットの最大シーケンス番号を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方面,接收机可保持针对每个链路正确接收到的分组的最大序号(LSN)。
ある様態において、受信機は、各リンクに対して正確に受信されたパケットの最大シーケンス番号(LSN)を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果要求重传,则发射机发送具有错误检测的附加奇偶校验符号。
再送信が要求されると、誤り検出を伴う追加のパリティ・シンボルを、送信機が送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种频率重用将造成接收机处的信噪比 (SNR)快速波动。
このような周波数の再利用は、受信機における信号対雑音比(SNR)が急速に変動する原因となるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
HARQ设置协议也可以用于对发送节点和接收节点处的 HARQ状态机进行初始化。
HARQセット・アップ・プロトコルは、送信ノード及び受信ノードでHARQ順序回路を初期化するためにも使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
机器可读介质可以包括与处理器集成的存储设备,比如可以是与 ASIC集成的情形。
機械読取可能媒体は、ASICと統合される場合におけるようなプロセッサと統合された記憶装置を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出根据本发明的一方面在无线通信系统中使用的接收机;
【図2】図2は、対象技術の一態様に基づいて無線通信システムで使用するための受信機を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4详细示出根据本发明的一方面在无线通信系统中使用的接收机的一部分;
【図4】図4は、対象技術の一態様に基づいて無線通信システムで使用するための受信機の一部をより詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出根据本发明的一方面在无线通信系统中使用的接收机;
【図5】図5は、対象技術の一態様に基づいて無線通信システムで使用するための受信機を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6详细示出根据本发明的一方面在无线通信系统中使用的接收机的一部分;
【図6】図6は、対象技術の一態様に基づいて無線通信システムで使用するための受信機の一部をより詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出根据本发明的一方面在无线通信系统中使用的接收机;
【図11】図11は、対象技術の一態様に基づいて無線通信システムで使用するための受信機を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出根据本发明的一方面在无线通信系统中使用的接收机;
【図12】図12は、対象技術の一態様に基づいて無線通信システムで使用するための受信機を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在单频网络中有识别发射机的要求,主要是为了测试目的。
主にテストの目的のために単一周波数ネットワークにおいて送信機を識別するという要求が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用多个发射机发送单个数据流,可以提供改进的广播效率和可靠性。
単一のデータストリームを送信するための複数の送信機の利用は、向上した放送の効率及び信頼性を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,目的是找到一种使得能够在单频网络中识别发射机的方法。
従って、本目的は、単一周波数ネットワークにおいて送信機の識別を可能にするための方法を見出すことにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的第二方面涉及到被安排成实行按照第一方面的方法的发射机。
本発明の第2の態様は、第1の態様の方法を実行するように構成された送信機に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.一种单频网络 (SFN),其包括按照权利要求 14的传输系统和按照权利要求 15的接收机。
16. 請求項14に記載の伝送システム及び請求項15に記載の受信機を有する、単一周波数ネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5显示包括发送相同的信号或信息序列的多个发射机 Tx1-Tx4的单频网络。
図5は、同一の信号又は情報のシーケンスを送信する複数の送信機Tx1〜Tx4を有する単一周波数ネットワークを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据信号的平均包括将随机信息信号和确定性分量进行平均。
データ信号の平均化は、ランダム情報信号及び確定的成分を平均化することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后我们加上如图 1所描绘的 WM序列,并模拟两个发射机的存在。
そして、我々は、図1において示されたWMシーケンスを追加し、2つの送信機の存在をシミュレートした。 - 中国語 特許翻訳例文集
该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。
組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例 2中,步骤 622和 623包括确定在指派给不同发射机的不同时间单元 411中的能含量。
実施形態2において、ステップ622及び623は、異なる送信機に割り当てられた異なる時間セル411におけるエネルギの内容の決定を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。
これは、送信機を一意的に識別するために、送信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明提出了在 DVB-T2信号中给发射机 ID加水印的两种可能的新方法。
本発明は、DVB−T2信号において送信機IDをウォータマークするための2つの取り得る新たな方法を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A和 11B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时由 OFDM接收机对OFDM信号进行解调的示图;
【図11】OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、OFDM受信装置によるOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示出应用了本发明实施例的计算机的实施例的配置示例的框图。
【図15】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,信号处理装置例如用作适于接收和解调 DVB-T2 OFDM信号的 OFDM接收机。
図5において、信号処理装置は、例えば、DVB-T2のOFDM信号を受信して復調するOFDM受信装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施指南中描述的解调序列,OFDM接收机在被激活时首先检测 P1(P1检测 )。
インプリメンテーションガイドラインに記載の復調シーケンスによれば、OFDM受信装置は、動作開始時に、まず、P1を検出する(P1 detection)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,OFDM接收机必须利用第一个 T2帧的剩余符号来估计解调 P2所需的 GI长度 (执行 GI估计 )。
そのため、OFDM受信装置では、最初のT2フレームの残りのシンボルを用いて、P2の復調に必要なGI長の推定(GI estimation)を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用预设时,OFDM接收机在第一个 T2帧中检测 P1(P1检测 )并且解调 P1(P1解调 )。
プリセットを用いる場合、OFDM受信装置は、最初のT2フレームのP1を検出し(P1 detection)、そのP1を復調する(P1 demodulation)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |