「 机」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  机の意味・解説 >  机に関連した中国語例文


「 机」を含む例文一覧

該当件数 : 14004



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 280 281 次へ>

参照图2,服务执行客户 201和事件获取客户 203中的各个的配置是图 1所示的客户装置101的示例性软件配置。 另一方面,服务器 202的配置是图 1所示的服务器装置 102的示例性软件配置。

サービス実行クライアント201、イベント取得クライアント203は、図1のクライアント装置101のソフトウェア構成を示し、サーバ202は、図1のサーバ装置102のソフトウェア構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例中,服务执行客户 201和事件获取客户 203中的各个通过由客户装置 101的控制单元 103执行存储在存储单元 105中的程序来实现。

サービス実行クライアント201、イベント取得クライアント203は、クライアント装置101の制御部103が記憶部105に記憶されたプログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务执行客户 201和事件获取客户 203两者可以存在于图 1所示的同一客户装置内。

なお、図1の同一のクライアント装置内にサービス実行クライアント201およびイベント取得クライアント203の両方が存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多个客户装置中,客户装置 101在作为服务执行客户 201工作的同时,请求执行服务器 202提供的服务 208。

複数のクライアント装置101のうち、サーバ202のサービス208の実行を要求するクライアント装置101がサービス実行クライアント201として動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为服务执行客户 201工作的客户装置 101还作为事件获取客户 203工作,并获取服务器 202上发生的事件。

サービス実行クライアントとして動作するクライアント装置101は、イベント取得クライアント203としても動作し、サーバ202で発生したイベントを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,轮询接收单元 214将事件获取客户 203要使用议事记录显示应用显示的议事记录以及服务执行客户 201的操作状态,发送给事件获取客户 203。

すると、ポーリング受信部214は、イベント取得クライアント203が議事録表示アプリケーションで表示すべき議事録と、サービス実行クライアント201の操作状態をイベント取得クライアント203に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可包括 (未示出 )多个发射、多个接收、多个收发和 /或多个天线。

無線デバイス202は、(図示されていない)複数の送信機、複数の受信機、複数のトランシーバ、および/または複数のアンテナを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不必说,诸如游戏之类的 CE设备往往由多人使用,即不仅仅游戏的所有者使用该游戏

言うまでもなく、ゲーム端末といったCEデバイスは、複数の人々により使用されることが多い。 即ち、ゲーム端末の所有者だけが端末を使用するわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施例中,客户可以向服务器告知客户身份 (例如,经由来自客户的请求消息中的标识符)。

この実施形態では、クライアントはサーバーにクライアントの識別を(例えば、クライアントからの要求メッセージの中にある識別子を通じて)通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第二实例,移动装置 120可与经由联链路 132而与移动装置 120相关联的经联的计算 130协作来运行一个或一个以上嵌入式应用程序。

第2の実施例として、モバイルデバイス120は、テザリングリンク132を介してモバイルデバイス120に関連するテザードコンピュータ130と協働して1つまたは複数の埋め込み式アプリケーションを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,用以将经联的计算 130连接到移动装置 120的联链路 132可为 USB、火线(Firewire)、Wi-Fi、蓝牙和 /或任何其它合适接口。

さらに、テザードコンピュータ130をモバイルデバイス120に接続するために利用されるテザリングリンク132は、USB、ファイアワイヤ、Wi−Fi、ブルートゥース、および/または任意の他の適したインターフェース(複数可)であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,计算 1210可使用到一个或一个以上其它远程计算 (例如,远程计算 1270)的逻辑连接在连网环境中操作。

一態様によれば、コンピュータ1210は、リモートコンピュータ1270などの1つまたは複数の他のリモートコンピュータに対する論理接続を使用して、ネットワーク化された環境で動作し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,当照相发生摇晃时,随着该照相的摇晃,照相的摄影范围也如用标号201至 205所示的那样陆续变化。

このような場合にカメラがふらつくと、このカメラのふらつきに伴ってカメラによる撮影範囲も符号201〜205で示したようにして小刻みに変化してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在时刻 t0之前,将待信号从待端子 101提供到定时控制电路 200。 结果,固态成像设备 100处于待状态。

まず、時刻t0の前では、スタンバイ端子101からタイミング制御回路200にスタンバイ信号が供給されているため、固体撮像装置100はスタンバイ状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在时刻 t0之前,将待信号从待端子 101提供到定时控制电路 200。 结果,固态成像设备 120处于待状态。

まず、時刻t0の前では、スタンバイ端子101からタイミング制御回路200にスタンバイ信号が供給されているため、固体撮像装置120は、スタンバイ状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自数字照相 20的连接请求时,(在可以建立连接的情况下 )打印 10将来自第一通信控制单元 201的连接应答 (连接确认 )发送至数字照相 20(步骤S605)。

デジタルカメラ20からの接続要求を受信したプリンタ10は、第1の通信制御部201において、(接続が可能であれば)デジタルカメラ20に向けて接続応答(接続許可)を送信する(ステップS605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,数字照相 20接收来自打印 10的连接应答,并将与打印图像传送控制有关的连接请求从第一通信控制单元 301发送至打印 10(步骤 S608)。

一方、プリンタ10から接続応答を受信したデジタルカメラ20は、第1の通信制御部301において、印刷画像の転送制御に関する接続要求をプリンタ10に向けて送信する(ステップS608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在第二通信控制单元 202的连接处理之后,打印 10和数字照相 20均可以执行认证处理,然后可以开始自打印 10侧的图像获取请求序列。

例えば、第2の通信制御部202の接続処理の後、プリンタ10とデジタルカメラ20双方で認証処理を行ない、その後、プリンタ10側からの画像取得要求シーケンスを開始するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,存在当设计数码相时必须进行的小相大小、大变焦范围与低相成本之间的折衷。

したがって、小さいカメラ寸法、大きいズーム範囲、および低いカメラコストの間には、デジタルカメラを設計するときに妥協しなければならないトレードオフが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户在该配置之后使数字照相 100再次接近打印 201时,打印 201可以输出所配置的图像 (在纸张薄片上形成 (打印 )图像 )。

その設定の後に、再びデジタルカメラ100をプリンタ201へ近づけることで、設定された画像の出力(用紙への画像形成(印刷))をプリンタ201で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出在用户操作数字照相 100时数字照相 100和打印 201进行的根据第二实施例的处理的概述的序列图。

ここで、図11は、ユーザがデジタルカメラ100を操作することでデジタルカメラ100とプリンタ201とで行われる第2実施形態に係る処理の概要を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在本成为主之后从其他设备接收到判断在 CEC网络上是否存在主的CEC消息的情况下的时序图。

【図5】自機がホストとなった後に他機からCECネットワーク上にホストが存在するかを判定するCECメッセージを受信した場合のシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,此时在对发送源的设备通知本是主的 CEC消息发送请求中附加本的物理地址的信息。

またこの時、自機がホストであることを送信元の機器に通知するCECメッセージ送信要求に自機の物理アドレスの情報を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到对作为主的其他设备通知物理地址的 CEC消息发送请求的 CEC控制部 102将对作为主的其他设备通知物理地址的 CEC消息向作为主的其他设备发送。

ホストである他機に物理アドレスを通知するCECメッセージ送信要求を受信したCEC制御部102はホストである他機に物理アドレスを通知するCECメッセージをホストである他機へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在本成为主之后从其他设备接收到判断在 CEC网络上是否存在主的CEC消息 501的情况下的时序图。

図5は、自機がホストとなった後に他機からCECネットワーク上にホストが存在するかを判定するCECメッセージ501を受信した場合のシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将本的物理地址信息附加到恢复处理担任设备存在 CEC消息 503中,对其他设备通知作为主的本的物理地址。

復旧処理担当機器存在CECメッセージ503に自機の物理アドレス情報を付加し、他機にホストである自機の物理アドレスを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC复位部 107从 CEC控制部 102取得本的物理地址,判断是否是对本的 CEC复位,所以将接收到的作为 CEC复位的对象的设备的物理地址与本的物理地址比较。

CECリセット部107はCEC制御部102より自機の物理アドレスを取得し、自機に対するCECリセットであるかを判定するため受信したCECリセットの対象となる機器の物理アドレスと自機の物理アドレスを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印引擎 12b由打印控制器 12a控制,将从打印控制器 12a输入的光栅数据打印在纸张上。

プリンタエンジン12bは、プリンタコントローラ12aによって制御され、プリンタコントローラ12aから入力されるラスターデータを用紙に印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收 155可以接收来自诸如发射 105的多个发射的多信号广播,在此情况下接收信号 151将表示这些信号的某种组合。

受信機155は、送信機105などの複数の送信機からブロードキャストされる複数の信号を受信することが可能である。 この場合、受信信号151は、このような信号の幾つかの組み合わせを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将表示输入到相身单元 403A的光通信单元 30A的像素数据的光信号转换为电信号。 由信号处理器 34A将电信号经历去马赛克处理和相信号处理,并且在显示单元36A中显示。

カメラ本体部403Aの光通信部30Aに入力された画素データの光信号は、電気信号に変換され、信号処理部34Aでデモザイク処理及びカメラ信号処理が行われて、表示部36Aに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1,ONU设备 1至少包括 E/O(电光 )转换单元 11、媒体存取控制 (MAC)单元 12、MAC控制帧处理单元 13、MAC控制客户单元 14、OAM帧处理单元 15、OAM客户单元 16和 MAC客户单元 17。

図1において、ONU装置1は、E/O変換部11、MAC部(メディアアクセス制御部)12、MAC Controlフレーム処理部13、MAC Controlクライアント部14、OAMフレーム処理部15、OAMクライアント部16、MACクライアント部17を少なくとも有して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,征税服务器 20交换随数 Rt和随数 R1的顺序,以利用秘密密钥 skt为包含随数 R1和 Rt(如果必要,包含电动移动体 50的识别 ID0)的消息产生数字签名 St。

そして、課税サーバ20は、乱数Rtと乱数R1の順番を入れ替え、乱数R1、Rt(必要に応じて電動移動体50の識別ID0)を含むメッセージに対する電子署名Stを、秘密鍵sk01を用いて生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将加密和签名的待消息 526从企业 /AT服务器 502发送到主软件 504和 ME-AT固件 506,以启动待状态 408。

暗号化され署名された待受メッセージ526が、企業/ATサーバ502からホストソフトウェア504及びME−ATファームウェア506に送信され、待受状態408を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,由将要在后面说明的微计算 115生成的控制信号被发送至在摄像透镜中的透镜计算,以经由透镜计算控制调焦透镜的驱动。

この場合、後述するマイクロコンピュータ115で生成された制御信号は、撮影レンズ内のレンズコンピュータに通信され、レンズコンピュータを介してフォーカスレンズの駆動を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

登记新的 WWPN允许 SAN交换 200将 RSCN消息发送到包括主的相同区域内的每个节点,并且允许主 300知道发生了拓扑改变。

新しいWWPNを登録することにより、SANスイッチ200は、ホスト300を含む同じゾーン内の各ノードに対してRSCNメッセージを送信し、ホスト300は、トポロジーの変更が生じたことを知ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

登记新的 WWPN允许 FCoE交换 400将 RSCN消息发送到包括主 300的相同区域内的每个节点,这允许主 300知道发生了拓扑改变。

新しいWWPNを登録することにより、FCoEスイッチ400は、ホスト300を含む同じゾーン内の各ノードに対してRSCNメッセージを送信し、ホスト300は、トポロジーの変更が生じたことを知ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,如果照相的位置在诸如旧金山的一个城市中,则图像会中所列的照相会限于旧金山中的列表。

一実施の形態においては、カメラが、例えばサンフランシスコ等、ある都市内に位置する場合、撮影機会のリストは、サンフランシスコのリストに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

架主体 50的第二壳部件 102侧的表面,设置电路基板 6,在架主体 50的上部 501和电路基板 6之间,形成有间隙 502。

シャーシ本体(50)の第2キャビネット部品(102)側の表面には、回路基板(6)が設置され、シャーシ本体(50)の上部(501)と回路基板(6)との間には、隙間(502)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1到图 3所示,根据本实施例的图像拍摄设备 10被例如构造为能够拍摄静止图像和 /或视频的数字摄像 (例如,数字静止图像摄像或数字视频摄像 )。

図1〜図3に示すように、本実施形態に係る撮像装置10は、例えば、静止画及び/又は動画を撮像可能なデジタルカメラ(例えばデジタルスチルカメラ、デジタルビデオカメラ)で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示出被实施为本发明一个实施例的由摄像头和摄像适配器盒构成的 3D摄像系统的示例性配置的示意图;

【図1】本発明の一実施の形態におけるカメラヘッドとカメラアダプタ装置からなる3Dカメラシステムの例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示出其中将摄像控制单元添加到图 1所示的 3D摄像系统的 3D摄像系统的示例性配置的示意图;

【図2】本発明の一実施の形態における図1に示す3Dカメラシステムにカメラ制御装置を加えて構成した3Dカメラシステムの例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据需要,摄像适配器盒 12执行如下处理,例如,反转从摄像头 10a和摄像头 10b输入的图像,并延迟输出信号,以使信号同相。

必要に応じて、カメラアダプタ装置12は、カメラヘッド10a,10bから入力する映像を反転させたり、出力信号を同相に合わせる為の遅延を加えたりする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像适配器盒 12的 CPU 23通过摄像线缆 15从摄像控制单元 14接收以复用方式发送的一条线的命令信号。

カメラアダプタ装置12が備えるCPU23は、カメラ制御装置14からカメラケーブル15を介して多重伝送される一系統のコマンド信号を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用于操作摄像头 10a的控制信号在不经摄像适配器盒 12的校正的情况下被输出给摄像头 10a。

このため、カメラヘッド10aを動作させる制御信号は、カメラアダプタ装置12によって補正されることなく、カメラヘッド10aに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在监视相系统 100中,监视相 (联网相 )101-1至 101-6经由网络 102连接到充当接收装置的监视装置 103。

この監視カメラシステム100は、6台の監視カメラ(ネットワークカメラ)101-1〜101-6が、ネットワーク102を介して、受信装置としての監視装置103に接続された構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

1、相 2和相 3的编码比特率之间的比率分别被计算为整体带宽 (总和带宽比特率 )的 80%∶ 8%∶ 12%。

そのため、カメラ1、カメラ2、カメラ3のエンコードビットレートは、それぞれ、帯域全体(合計帯域ビットレート)の80%、8%、12%に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,相 1的编码比特率与相 2的编码比特率的比率被计算为通过从整体带宽 (总和带宽比特率 )中减去相 3的编码比特率而获得的剩余带宽的 71%∶ 29%。

そのため、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートは、それぞれ、帯域全体(合計帯域ビットレート)からカメラ3のエンコードビットレートを減じた残り帯域の71%、29%に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,相 1的编码比特率与相 2的编码比特率的比率被计算为通过从整体带宽 (总和带宽比特率 )中减去相 3的编码比特率而获得的剩余带宽的 91%∶ 9%。

そのため、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートは、それぞれ、帯域全体(合計帯域ビットレート)からカメラ3のエンコードビットレートを減じた残り帯域の91%、9%に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中的监视相系统 100的示例中,外部装置是监视相 101-1至 101-6,并且压缩图像数据作为经压缩 /编码的数据被从监视相发送到监视装置 103。

また、図1に示す監視カメラシステム100は、外部機器が監視カメラ101-1〜101-6であって、この監視カメラから監視装置103に、圧縮エンコードデータとして、圧縮画像データが送信される例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示出将摄像控制单元添加到图 1所示的 3D摄像系统而构成的 3D摄像系统的示例性配置的示意图;

【図2】本発明の一実施の形態における図1に示す3Dカメラシステムにカメラ制御装置を加えて構成した3Dカメラシステムの例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 280 281 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS