意味 | 例文 |
「 機能」を含む例文一覧
該当件数 : 5099件
n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22与 i层 21B电连接。
n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部電極11及び後述する上部電極22とi層21Bをと電気的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通常这样的材料还具有作为平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。
また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22电连接到 i层 21B。
n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部電極11及び後述する上部電極22とi層21Bをと電気的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示出了应用了根据本发明实施例的信号处理设备的立体视频显示装置的功能布置示例;
【図1】本発明の第1実施形態に係る信号処理装置を適用した立体映像表示装置の機能構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8图示出了根据本发明另一实施例的信号处理设备的功能布置和操作; 以及
【図8】本発明の第2実施形態に係る信号処理装置の機能構成および動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明一些实施例的移动终端的功能单元的框图。
【図6】本発明の一部の実施形態に従う移動体端末の機能要素を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 2,根据本示例性实施例的用户容纳设备 10包括:
図2は本実施形態による加入者収容装置の概略的な機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,发送侧信号生成部分与用于生成发送对象信号的功能部分集成。
好ましくは、送信側の信号生成部は、伝送対象の信号を生成する機能部と一体であるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
半导体芯片 103是系统 LSI(大规模集成电路 ),其中集成 LSI功能部分 104和信号生成部分 107(毫米波信号生成部分 )。
半導体チップ103は、LSI機能部104と信号生成部107(ミリ波信号生成部)を一体化したシステムLSI(Large Scale Integrated Circuit)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
半导体芯片 203是系统 LSI,其中集成了 LSI功能部分 204和信号生成部分 207(毫米波信号生成部分 )。
半導体チップ203は、LSI機能部204と信号生成部207(ミリ波信号生成部)を一体化したシステムLSIである。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管未示出,如同第一通信设备 100,也可以采用其中 LSI功能部分 204和信号生成部分 207相互不集成的配置。
図示しないが、第1通信装置100と同様に、LSI機能部204と信号生成部207を一体化しない構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成部分 107通过使得从 LSI功能部分 104输入的输入信号经历信号处理来生成毫米波信号。
信号生成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 2和图 3,对无线基站装置以及移动终端装置的功能结构进行说明。
以下、図2及び図3を参照して、無線基地局装置及び移動端末装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明的实施方式的显示处理装置的各部分的功能的框图。
【図3】本発明の実施形態に係る表示処理装置の各部の機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 CPU11、驱动电路 16以及显示面板 17等协同动作,来发挥显示部 110的功能。
CPU11、駆動回路16、及び、表示パネル17等が協働して動作することにより、表示部110として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 RAM12、存储装置 13以及存储卡 20等协同动作,来发挥存储部 130的功能。
RAM12、記憶装置13、及び、メモリカード20等が協働して動作することにより、記憶部130として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理命令客户端 400是负责与设备管理服务器 10进行 TR-069协议通信的功能块。
管理命令クライアント400は、デバイス管理サーバ10とTR−069プロトコルを用いて通信するために必要な機能ブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在其中 OBP链路被建立与 PBB-TE隧道一致的PBB-TE上下文中简化了与 OBP链路相关联的监视功能。
このため、OBPリンクがPBB−TEトンネルに相当するよう確立される場合、OBPリンクに関するモニタリング機能がPBB−TEでは簡単化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,网络元件将具有转送功能,即转送信息库,其被编程到网络元件上的硬件中。
通常、ネットワーク要素は、ネットワーク要素上のハードウェアにプログラムされる転送機能、すなわち、転送情報ベースを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络元件的控制面实现确定将如何在网络上转送业务的路由功能81。
ネットワーク要素の制御プレーンは、ネットワーク上でのトラフィックの転送方法を決定するルーティング機能81を実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上结合输入端口 1104与输出端口 1103和 1105所述,波长选择开关作为 1×2开关。
上記の通りに入力ポート1104ならびに出力ポート1103および1105と関連して、波長選択スイッチが1x2スイッチとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13为说明本文中所描述的各个方面可在其中起作用的实例无线通信系统的框图。
【図13】図13は、本明細書に記述される様々な態様が機能しうる例示的な無線通信システムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,协同服务器 105可以执行诸如建立、维护和终止协同会话的功能。
加えて共同サーバ105は、共同セッションの確立、維持、および終了などの機能を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,在某些备选实现中,块中指出的功能可以通过图中指出的顺序出现。
一部の代替実施では、ブロック内に示された機能が、図内に示された順序以外で発生可能であることにも留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,描述了所有的互连之后,描述如图 2所示的所述系统的所有相关的功能性装置。
続いて、図2において示されている前述のシステムの全ての適切な機能手段が説明され、その後に全ての相互接続が説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后应注意,本发明的实施例采用功能模块的方式在上面进行了描述。
最後に、本発明の実施形態は、上記では機能ブロックの点から説明されていることが留意される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是执行根据本发明实施例的图像处理方法的根据本发明实施例的图像处理装置的功能方框图。
図1は本発明に係る画像処理方法を行う本発明に係る画像処理装置の説明に供する機能ブロック説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意到实现变换器方块 50功能的其他技术和方法在本领域中是已知的并且可以等同地使用。
変換器ブロック50の機能を実現するその他の技術および方法も当該技術において公知であり、同様に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的一个或更多实施例中,在基带 (或 IF)频谱中执行共享功能。
本発明の1つまたはそれ以上の実施形態において、共有機能は、ベースバンド(またはIF)周波数スペクトルにおいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
除模块 90所示的有线端口外,还示出了用作附加的空中无线端口的天线 22。
モジュール90における有線ポートに加えて、アンテナ22が、追加された無線ポートとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常以其功能描述各种示例性的组件、方块、模块和电路。
さまざまな例証となる部品、ブロック、モジュールおよび回路は、一般に、それらの機能について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出根据本发明的用于提供安全访问的配置的功能方框图。
図2は、本発明の開示による秘密保護された安全なアクセスを行う構成の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部分 120具有经由无线电信号与控制目标设备 200通信的功能。
通信部120は、制御対象機器200と無線信号によって通信を行う機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备选择部分 141具有经由输入部分 110从用户获取设备选择信息的功能。
機器選択部141は、入力部110を介してユーザから機器選択情報を取得する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明第一实施例的内容提供装置的功能配置的图。
図5は、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5,将描述根据实施例的内容提供装置的功能配置。
図5を参照して、同実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容列表通知部分 341具有经由传输 /接收部分 360向遥控器 100A通知内容列表的功能。
コンテンツリスト通知部341は、送受信部360を介してリモートコマンダー100Aにコンテンツリストを通知する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供部分 342具有经由传输 /接收部分 360为控制目标设备 200提供内容的功能。
コンテンツ提供部342は、コンテンツを、送受信部360を介して制御対象機器200に提供する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
模型信息获取部分 441具有经由传输 /接收部分 460从遥控器 100B获取模型信息的功能。
モデル情報取得部441は、リモートコマンダー100Bからモデル情報を、送受信部460を介して取得する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,CPU 30通过执行该程序,也作为获取部 31、设定部 32、接受部 33、确认部 34、更新部 35而发挥功能。
また、CPU30は、当該プログラムを実行することで、取得部31、設定部32、受付部33、確認部34、更新部35としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始键 162用于开始读取和打印文档图像的操作或者开始其他功能。
スタートキー162は、原稿画像の読み取り印刷の動作を開始するときや、その他機能の開始指示に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备 (数字静态摄像机 1)可以不包括如存储卡 40的记录介质的记录功能。
また、撮像装置(デジタルスチルカメラ1)の構成として、メモリカード40等の記録媒体への記録機能を持たない構成例も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字静态相机 1可以具有不带有在诸如存储卡 40之类的记录介质中记录的功能的结构。
なお、デジタルスチルカメラ1の構成として、メモリカード40等の記録媒体への記録機能を持たない構成例も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,根据下述实施例的处理可以实现为控制功能单元的总处理。
事実上、これらの制御機能部の総合的な処理として、後述する実施の形態としての処理動作が実現されるものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当采用图 16的功能结构时,根据本发明的实施例的摄像控制设备被安装在云台 10上。
また図16の機能構成を採る場合は、雲台10に本発明の撮像制御装置が搭載されていることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现这样的功能,首先,最初需要对 IP网络对应监视照相机设定恰当的 IP地址。
このような機能を実行するためには、まず初めに、IPネットワーク対応監視カメラに対して、適切なIPアドレスを設定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视照相机 5a通过 S603,通过 DHCP客户机的功能等,取得 IP地址设定为自身的IP地址,然后将处理转移到 S604。
監視カメラ5aは、S603により、DHCPクライアントの機能等によって、IPアドレスを取得、自身のIPアドレスとして設定し、S604へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1000可包括存储器 1008,其留存用于执行与装置 1004到 1006关联的功能的指令。
さらに、システム1000は、手段1004乃至1006と関連づけられた機能を実行するための命令を保持するメモリ1008を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1100可包括存储器 1108,其留保执行与装置 1104到 1106关联的功能的指令。
さらに、システム1100は、手段1104乃至1106と関連づけられた機能を実行するための命令を保持するメモリ1108を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1000可包括保留用于执行与电组件 1004、1006和 1008相关联的功能的指令的存储器 1010。
さらに、システム1000は、電気コンポーネント1004、1006、および1008に関連する機能を実行するための命令を保持するメモリ1010を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |