意味 | 例文 |
「 消去」を含む例文一覧
該当件数 : 242件
用消除法思考。
消去法で考える - 中国語会話例文集
消除全部项目。
全プログラムを消去します。 - 中国語会話例文集
请删除我的邮件。
私のメールを消去してください。 - 中国語会話例文集
弄错了删了。
間違えて消去してしまった。 - 中国語会話例文集
冲洗后,消去了记忆卡上的数据。
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。 - 中国語会話例文集
图 7解说了用于执行公共信道消去的方法的示例;
【図7】共通チャネル消去を実行するための方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下页删除按键 604时,显示页删除设置画面 (未示出 )。
ページ消去キー604を押下すると、ページ消去設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,UE 310可采用干扰消去技术。
例えば、UE310は、干渉キャンセル技術を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在信号消去之后,UE 310可尝试检测 eNB 320。
信号のキャンセルの後、UE310は、eNB320の検出を試みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使用其它清理机制。
他の消去機構を使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我消除了所有那个的数据。
そのデータを全て消去しました。 - 中国語会話例文集
我删除了所有驱动数据。
その駆動データを全て消去しました。 - 中国語会話例文集
图 3是说明第 1实施方式的回波消去量和抽头系数功率之间的关系的说明图。
【図3】第1の実施形態のエコー消去量とタップ係数パワーとの関係を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9解说了配置成执行公共信道消去的移动站内可包括的某些组件。
【図9】共通チャネル消去を実行するように構成された移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开尤其涉及用于无线通信中的公共信道消去的方法和装置。
より詳細には、本開示は、ワイヤレス通信における共通チャネル消去のための方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当删除事件启动处理流程时,还删除与其相对应的处理流程执行历史管理表。
イベント起動処理フローが消去されると、それに対応する処理フロー実行履歴管理テーブル自体も消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述双方通话统计与消除误差信号中的剩余回声能量和总消除误差能量的比率成比例。
ダブルトーク統計量は、消去誤差信号内の残留エコーエネルギーとトータル消去誤差エネルギーとの比に比例する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在窗口消除时 (消除 ),由系统程序或应用程序取得该消除后的窗口 ID(步骤 S13A5),通过通信 I/F19将该信息与表示窗口消除的控制用数据一起发送至客户机装置20(步骤 S13A6)。
また、ウィンドウが消去した時(消去)には、システムプログラム又はアプリケーションプログラムより、その消去したウィンドウIDを取得して(ステップS13A5)、その情報をウィンドウ消去を示す制御用データと共に通信I/F19によりクライアント装置20に送信する(ステップS13A6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接着的步骤 S1108,不进行删除处理,并且处理进行到步骤 S1109。
続くステップS1108では消去処理を行わず、ステップS1109へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4C示出从显示单元 18清除成像辅助线 45的状态。
図4Cは、表示部18から撮影補助線45を消去した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
清除信号 clear_sh被输入到 SR锁存器 137的复位端子 (R)。
消去信号clear_shは、SRラッチ137のリセット端子(R)に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
冲洗后,删除了记忆卡的数据。
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。 - 中国語会話例文集
照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。
写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。 - 中国語会話例文集
11.如权利要求 10所述的方法,其中: 获得所述擦除掩码包括以下步骤:
11. 前記消去マスクを取得することは、前記現在ジャミングされている副搬送波上に前記消去ビットが置かれるように前記消去マスクを取得するステップを含む請求項10記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
35.如权利要求 34所述的方法,其中: 获得所述擦除掩码包括以下步骤:
35. 前記消去マスクを取得することは、前記現在ジャミングされている副搬送波上に前記消去ビットが置かれるように前記消去マスクを取得するステップを含む請求項34記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在设定值为消除读取模式的情况下 (步骤 S003;消除 ),CPU11将表示了消除读取模式的设定状态的读取模式设定画面 60显示在显示部 17中 (步骤 S007)。
また、設定値が消去読取モードである場合には(ステップS003;消去)、CPU11は消去読取モードの設定状態を示した読取モード設定画面60を表示部17に表示する(ステップS007)。 - 中国語 特許翻訳例文集
若使消除用光源 36点亮脱色调色剂的无色化所需的规定时间 (步骤 S105;是 /图 6的规定的消除时间 ),则使消除用光源 36熄灭并使读取用光源 34再次点亮 (步骤 S106~步骤S107;否 )。
消去用光源36を消色トナーの無色化に必要な所定時間点灯させると(ステップS105;Yes/図6の所定の消去時間)、消去用光源36を消灯させ読取用光源34を再度点灯させる(ステップS106〜ステップS107;No)。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个节点 -B 404a、404b在自该 RNC 406接收到 ACK决定时,清空其缓冲。
各ノードB404a、404bは、RNC406からACKの決定を受信すると、自身のバッファを消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,传输单元 40擦除存储在邮件存储区域 22中的电子邮件 200。
このとき、移動部40は、メール記憶領域22に記憶された電子メール200を消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据一方面的实现干扰消去的示例系统的图解。
【図8】図8は、態様にしたがって、干渉キャンセルを可能にするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
转到图 5,图解了便于消去干扰基站的系统 500。
図5に移って、干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステム500が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 8,图解了根据一方面的实现干扰消去的系统 800。
図8を参照して、態様にしたがって、干渉キャンセルを可能にするシステム800が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,应用程序 A1和证书的对应被取消 (即,对应被删除 )。
即ち、アプリケーションA1と証明書との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机获得拥塞子载波信息并计算擦除掩码。
送信機が、ジャミングされている副搬送波の情報を取得して、消去マスクを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了擦除掩码计算方法的选择出的步骤;
【図5】図5は、消去マスクの計算の方法の選択されたステップを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。
この処理実行要求が検出されると、数値情報の表示を消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A至图 4C示出当要从显示单元 18清除成像辅助线时的操作例子。
図4は、表示部18から撮影補助線を消去する場合の操作例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 310可利用消去模块 316从总收到信号中减去或消去所估计的信号以生成净信号。
UE310は、推定した信号を、受信合計信号から引き去る、すなわち、キャンセルする。 これによって、クリーンな信号を生成するキャンセル・モジュール316を利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3解说了配置成在执行多径处理之前执行同步信道 (SCH)消去的移动站内可包括的某些组件;
【図3】マルチパス処理が実行される前に同期チャネル(SCH)消去を実行するように構成された移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4解说了配置成在执行多径处理之后执行 SCH消去的移动站内可包括的某些组件;
【図4】マルチパス処理が実行された後にSCH消去を実行するように構成された移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
消除读取模式是在规定的定时交替地点亮扫描部 22a的读取用光源 34和消除用光源 35,交替地照射照明光和特定波长光而读取原稿的读取模式。
消去読取モードは、スキャナ部22aの読取用光源34と消去用光源36を所定のタイミングに交互に点灯させ、照明光と特定波長光を交互に照射して原稿を読み取る読取モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为使用了脱色调色剂的情况下,若消除原稿图像则仅停止第 2读取图像的读取,继续消除用光源 36的点灭控制。
消色トナーが使用されていると判断した場合は、原稿画像を消去するのであれば第2読取画像の読み取りのみを停止し、消去用光源36の点滅制御は継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在判断为使用了脱色调色剂的情况下,没必要消除原稿图像的情况下,也停止消除用光源 36的点灭控制。
また、消色トナーが使用されていると判断した場合で、原稿画像を消去する必要のない場合も消去用光源36の点滅制御を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本变形例的结构中,没必要将消除用光源 36的照射光对准读取范围 S,由于不对消除用光源 36和反射板 37要求高的安装精度,所以容易组合。
本変形例に係る構成では、消去用光源36による照射光を読取範囲Sに合わせ込む必要がなく、消去用光源36や反射板37に高い取り付け精度が求められないので組み立てが容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,若通过复合机 10的消除读取模式而读取使用脱色调色剂而印刷了图像的原稿,则在读取时特定波长光照射到原稿而原稿上的图像被消除。
前述したように、消色トナーを使用して画像が印刷された原稿を複合機10の消去読取モードで読み取ると、読取時に特定波長光が原稿に照射されて原稿上の画像が消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且点亮消除用光源 36而消除原稿的图像的动作,继续原稿的扫描读取。
続いてCPU11は、スキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させて原稿の画像を消去する動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当图 4B中的移动距离 44超过阈值时,指示操作检测单元 32识别出用户有意执行清除成像辅助线的操作,并且命令显示单元 18清除成像辅助线 45。
図4Bにおける移動距離44が閾値を超える場合に、指示動作検出部32は、ユーザが意識的に撮影補助線を消去させる動作を行ったものと認識し、表示部18に撮影補助線45を消去する指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当要清除成像辅助线时,控制单元 15不仅清除与划过方向一致的方向上所绘制的成像辅助线,而且清除显示单元 18中显示的所有成像辅助线。
また、撮影補助線を消去する場合には、制御部15は、なぞり方向と一致した方向に引かれた撮影補助線を消すだけでなく、表示部18に表示される全ての撮影補助線を消去できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果使得要清除成像辅助线时的死区大于要显示成像辅助线时的死区,则可以防止误清除成像辅助线的操作。
例えば、撮影補助線を消去するときの不感領域を、撮影補助線を表示するときの不感領域より大きくすることで、撮影補助線を消去してしまう誤操作を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到向消除读取模式的变更的情况下 (步骤 S005;是 ),CPU11将在非易失性存储器 15中保存的读取模式的设定值从普通读取模式改写为消除读取模式 (步骤 S006),消除读取模式设定画面 60而在显示部 17中显示前画面 (步骤 S010~结束 )。
消去読取モードへの変更を受けた場合には(ステップS005;Yes)、CPU11は不揮発メモリ15に保存されている読取モードの設定値を通常読取モードから消去読取モードに書き換え(ステップS006)、読取モード設定画面60を消去し表示部17に前画面を表示する(ステップS010〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |