意味 | 例文 |
「 生地」を含む例文一覧
該当件数 : 95件
把曲奇面团放入挤压袋,挤到桌面上。
クッキー生地を絞り出し袋に入れて、天板に絞る。 - 中国語会話例文集
用橡胶刮刀将质地像切一样的混合起来。
生地をゴムベラで切るように混ぜる。 - 中国語会話例文集
将面从手边的部分对折成一半,用手按边缘一侧。
生地を手前から半分に折り、手で淵を押さえる。 - 中国語会話例文集
不发生地震就好了啊。
地震が起こらなければいいのになあ。 - 中国語会話例文集
忘了烤果子馅饼的胚子了!
タルトレットの生地を焼くのを忘れていたわ! - 中国語会話例文集
他在安安生生地待弄葡萄园子。
彼はすっかり落ち着いてぶどう園の仕事をしている. - 白水社 中国語辞典
虽是布衫布鞋,但裁缝得体。
安い綿の生地ではあるが,きちんと作ってある. - 白水社 中国語辞典
葱花饼
ネギのみじん切りを小麦粉生地に練り込んで焼いたクレープ. - 白水社 中国語辞典
上海是中国共产党的诞生地。
上海は中国共産党誕生の地である. - 白水社 中国語辞典
铜胎上镀了一层镍。
銅の生地の上にニッケルめっきをした. - 白水社 中国語辞典
这种料子只能干洗。
この種の生地はドライクリーニングをする外ない. - 白水社 中国語辞典
这块布刚够做一条裤子。
この生地はちょうどズボン1本作ることができる. - 白水社 中国語辞典
小伙子们虎生生地站着。
若者たちは威風堂々と立っていた. - 白水社 中国語辞典
这块花布做裙子正合适。
このプリント生地はスカートにすればちょうどよい. - 白水社 中国語辞典
这块布太花哨了,做衣服不好看。
この生地は派手すぎて,服にしたらみっともない. - 白水社 中国語辞典
馒头剂子
マントー用の生地を小さくちぎったもの. - 白水社 中国語辞典
这块衣料是华丽的、精致的、绝妙的。
この生地は華麗で,精緻で,絶妙である. - 白水社 中国語辞典
两个孩子怯生生地站在我面前。
2人の子供がおずおずと私の前に立っている. - 白水社 中国語辞典
人生地不熟。
人は顔なじみがなく土地は不案内である. - 白水社 中国語辞典
这块布还没有缩水。
この生地はまだ水に漬けて収縮させていない. - 白水社 中国語辞典
用织锦做一件旗袍。
錦織りの生地でチャイナドレスを1枚作る. - 白水社 中国語辞典
这种布料怎么揉也皱不了。
この種の生地はどんなにもんでもしわにならない. - 白水社 中国語辞典
她为给儿子做夹克衫买了粗棉布。
彼女は息子にジャケットを作るために、ダンガリー生地を買った。 - 中国語会話例文集
这个针织衫是由编结针织面料做成的。
このカットソーはプレーティング生地で作られています。 - 中国語会話例文集
如果想钓黑鲈鱼的话,请去那条河上的放生地域上吧。
ブラックバスを釣りたいのなら、あの川の放水地域に行きなさい。 - 中国語会話例文集
如果东京发生地震的话,损失会很大吧。
もし東京に地震があったら、被害は大きいでしょう。 - 中国語会話例文集
收到的样品材料的颜色和订购的不一样。
受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。 - 中国語会話例文集
这种布应该抽一下儿水。
この種の生地は水に通して収縮させなければならない. - 白水社 中国語辞典
这样的衣料还便宜得了?
このような生地が安いはずがあるだろうか,安いはずがあるものか. - 白水社 中国語辞典
这条裤子穿挼了,一撕就破。
このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける. - 白水社 中国語辞典
工人们正在压制砖坯。
労働者たちはちょうどれんがの生地を加圧して作っている. - 白水社 中国語辞典
砖坯阴干后再放到窑里烧。
まだ焼いていないれんがの生地は陰干しの後で窯に入れて焼く. - 白水社 中国語辞典
这种布料不太好,用手一揉就出现了皱纹。
この生地はあまりよくない,ちょっともむだけでしわができる. - 白水社 中国語辞典
为了能独自一人进行材料采购,尽量一个人进行了采购。
生地の仕込みを自分一人でできるようになるために、仕込みをなるべく一人で行いました。 - 中国語会話例文集
弹力紧身衣是由类似氨纶有伸缩性的材料制成的。
ユニタードはスパンデックスのような伸縮性のある生地で作られる。 - 中国語会話例文集
这个编号是表示出生年月,性别,出生地的情报的数字。
この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。 - 中国語会話例文集
把面翻过来放到操作台,用手拉成四角形。
生地が裏返しになるように作業台に出して、四角形になるように手で整えながら伸ばす。 - 中国語会話例文集
吃人的旧制度把这个年轻的妇女活生生地折磨死了。
人を食う古い制度にさいなまれこのうら若い女性は無残にも命を奪われた. - 白水社 中国語辞典
惨案发生地点,躺着,蜷伏着,爬着种种中枪的屍首。
悲惨な事件の現場には,銃に撃たれた死体が横たわり,うずくまり,腹ばいになっていた. - 白水社 中国語辞典
在加入了适当的黄油的料里加入砂糖,是不会厌倦的正统味道。
ほどよくバターがしみ込んだ生地にグラニュー糖を加えた、飽きのこないオーソドックスなお味です。 - 中国語会話例文集
每一个球里都加有剁碎的章鱼。用水溶的面粉糊包裹着烤。
1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます。 - 中国語会話例文集
对于一些类型的动作,诸如产生地图或产生到一个位置的路线指引,则在服务器 116上进行处理,并且向客户端设备 104发送用于显示结果 (例如,显示图像、HTML代码 )的信息。
地図を生成する、またはある場所までの道順を生成するなどの、いくつかのタイプの動作の場合、処理はサーバ116上で行われ、結果(例えば、表示画像、HTMLコード)を表示するために使用される情報が、クライアントデバイス104に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于一些类型的动作,诸如产生地图或产生到位置的路线指引,在服务器上进行处理,并且用于显示结果 (例如,显示图像、HTML代码 )的信息被发送到客户端设备。
地図を生成する、またはある場所までの道順を生成するなどの、いくつかのタイプの動作の場合、処理はサーバ上で行われ、結果(例えば、表示画像、HTMLコード)を表示するために使用される情報が、クライアントデバイスに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于一些类型的动作,诸如产生地图或产生到一个位置的路线指引,在服务器上进行处理,并且用于显示结果 (例如,显示图像、HTML代码 )的信息被发送到客户端设备。
地図を生成する、またはある場所までの道順を生成するなどの、いくつかのタイプの動作の場合、処理はサーバ上で行われ、結果(例えば、表示画像、HTMLコード)を表示するために使用される情報が、クライアントデバイスに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实现中 (例如,当接入终端 102所处的远程网络不是接入点 106的运营商网络时 ),在将来自接入点 106的分组路由到接入终端 102时会发生地址冲突。
(例えば、アクセス端末102が、アクセスポイント102の事業者ネットワークとは異なるリモートネットワーク上にある)幾つかの実施形態では、アクセスポイント106からアクセス端末102にパケットをルーティングするときにアドレス競合が起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |