意味 | 例文 |
「 用事」を含む例文一覧
該当件数 : 133件
别见怪,我有事要走,不能陪你了。
あしからず,私は用事があって出かけなければなりません,失礼致します. - 白水社 中国語辞典
我还有点事儿晚上再唠吧。
私はまだ用事が少しありますので夕方また話しましょう. - 白水社 中国語辞典
今天有事,另找时间研究吧!
今日は用事があるので,別に時間を作って検討しましょう! - 白水社 中国語辞典
你有事去不了,我们另外派一个人去。
君が用事があって行けなければ,我々は別に人を派遣しよう. - 白水社 中国語辞典
尽管家里有事,可是他仍然坚持上班。
家に用事があるけれど,彼はあいかわらず出勤している. - 白水社 中国語辞典
大伙先别散,还有点事。
皆解散するのは少しお待ちなさい,まだ用事がありますので. - 白水社 中国語辞典
因为家里事务忙,我明天便得回去。
家の用事が忙しいので,私は明日帰らねばならない. - 白水社 中国語辞典
因为临时有事,就在南京逗留了两天。
にわかに用事ができたので,南京に2日間滞在した. - 白水社 中国語辞典
文章用事,不使人觉。
文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない. - 白水社 中国語辞典
我去办点儿事儿,开会的事你照应照应吧。
私は出かけて行って用事を片づけるから,会の仕事はお世話ください. - 白水社 中国語辞典
如果你还有事,也尽管请自便吧。
もしまだ用事がおありでしたら,どうぞご随意になさってください. - 白水社 中国語辞典
图 1A-C示出了根据本发明的一个实施例的用例。
図1〜図3は、本発明の一実施形態によるユースケース(使用事例)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
人员招聘代理服务在急速成长的合资企业中被接受。
採用事務代行は、急成長しているジョイントベンチャーに受け入れられている。 - 中国語会話例文集
有超过5名员工的个人工作室被视为可以适用健康保险的工作室。
従業員が5人以上いる個人事業所は適用事業所とみなされる。 - 中国語会話例文集
如果没有客人或者访问的事情的话穿牛仔裤上班也没关系。
来客や訪問の用事がなければジーパンで出勤しても構いません。 - 中国語会話例文集
因为在商谈之前又有了别的事情,所以会中途参加。
打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、途中からの参加になります。 - 中国語会話例文集
整天在家嘎巴着,没事出去遛遛好不好?
一日じゅう家にじっとしているなんて,用事がなければ表に出て散歩でもしたら? - 白水社 中国語辞典
咱们哥儿俩今儿个没事,可以多谈一会儿。
我々仲良し同士は今日は何の用事もないので,いつもより長く話すことができる. - 白水社 中国語辞典
你没事就去歇一会,在这儿穷嚼个什么!
君,用事がないなら少し休みに行け,ここで何をくだくだおしゃべりを続けているのか! - 白水社 中国語辞典
没有人打个盹儿或干私活。
誰一人としてうたた寝をしたりあるいは私的な用事をしたりする人がいない. - 白水社 中国語辞典
明天球赛,不要算他,因为他有别的事不能参加。
明日の球技試合には,彼を加えるな,彼はほかの用事があって参加できないから. - 白水社 中国語辞典
事情这样决定了,你再争辩也没用。
事柄がこのように決定したからには,君がこれ以上論争しても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
公用事业公司也可能被限制将关于其订户的个人信息用于营销目的。
コモンキャリア(一般通信事業者)もマーケッティング目的のために加入者に関する個人情報を使用することを制約され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
工伤保险规定,在农林水产事业中,经常雇佣劳动人数在5人之内的民营企业是暂定任意适用企业。
労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。 - 中国語会話例文集
他一定有事,不然的话,为什么这么晚还不回来?
彼はきっと用事があるんだろう,そうでないとしたら,どうしてこんなに遅くなってもまだ帰ってこないの? - 白水社 中国語辞典
我打算今天进城看个朋友,不想突然有事,去不成了。
私は今日町へ行って友人に会うつもりであったが,思いもかけず突然用事ができて,行けなくなった. - 白水社 中国語辞典
他大清早就出门儿了。
彼は(いったいどんな用事があるのだろうか・何を忙しく飛び回っているのだろうか)こんな朝っぱらからどこかへ出かけて行った. - 白水社 中国語辞典
在一个实施方式中,每个事务生成事件,使得发生的所有事务都可使用事件来复现,而不是简单地复现最新状态。
一実施形態においては、トランザクションの各々は、単なる最新状態ではなく発生した全てのトランザクションをイベントを用いて再生成することができるように、イベントを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
公用事业公司也可能被限制将关于其订户的个人信息用于营销目的。
また、一般的な通信事業者が、マーケティングの目的で通信事業者の加入者についての個人情報を使用することを制限される可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
译码部 206在判断部 204判断出用户信息一致的情况下,用事先存储于辅助存储装置 8等中的、与用于加密的密钥相同的密钥 (共通密钥 ),对加密的文件进行译码。
復号部206は、判定部204がユーザ情報が一致したと判定した場合に、あらかじめ補助記憶装置8などに記憶された、暗号化に用いた鍵と同じ鍵(共通鍵)を用いて暗号化されたファイルを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加密部 152′使用事先分配给每个用户的用于加密文件的公开密钥,对由 PDL转换部 150生成的文件进行加密。
暗号化部152’は、各ユーザにあらかじめ割り当てられている、ファイルの暗号化に用いる公開鍵を用いて、PDL変換部150によって生成されたファイルを暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种用于创建DTV服务的变种的方法,一种比GBS0600中定义的方法更简单的方法,并且该方法可以采用几乎与在GBS0600中定义的方式相等的方式来处理用于联播链接的所有的用例方案。
DTVサービスの変形を生成するための方法であって、GBS0600において定義された方法よりも単純であり、GBS0600において定義された態様と略等しい態様でリンクを同時放送するための全ての使用事例に対処できる方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,各通信装置不用事先把握、管理通过多跳通信能够接收安全通信帧的全部的通信装置的最新的时变参数,而能够减少再生攻击的机会。
これにより、各通信装置は、マルチホップ通信を介してセキュアな通信フレームを受信する可能性があるすべての通信装置の最新の時変パラメータを事前に把握・管理しておくことなく、再生攻撃の機会を減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |