意味 | 例文 |
「 眺望」を含む例文一覧
該当件数 : 37件
眺望全城景色
全市の景色を眺望する. - 白水社 中国語辞典
手搭凉棚眺望天空。
空に手をかざす。 - 中国語会話例文集
手搭凉棚眺望
手をかざして眺める. - 白水社 中国語辞典
那里是可以眺望到海的地方。
そこは海の眺望できる場所です。 - 中国語会話例文集
我一直在眺望海面。
ずっと海を眺めていた。 - 中国語会話例文集
我正在眺望大海。
私は海を眺めています。 - 中国語会話例文集
从那眺望很美。
そこからの眺めはよかった。 - 中国語会話例文集
凭栏运眺
欄干にもたれて遠くを眺望する. - 白水社 中国語辞典
站在山顶向南眺望。
山頂に立ち南の方を見渡す. - 白水社 中国語辞典
站在月球上眺望地球。
月に立ち地球を眺める. - 白水社 中国語辞典
打着眼罩儿眺望。
手をかざして遠くを見渡す. - 白水社 中国語辞典
父亲坐着眺望在沙滩上玩的我们。
砂浜で遊ぶ僕らを、父は腰掛けて眺めている。 - 中国語会話例文集
那名女性虛弱的往窗外眺望著
その女性はぼんやりと窓の外を眺めていた。 - 中国語会話例文集
从山顶眺望的景象很美。
山頂からの眺めはとても美しかった。 - 中国語会話例文集
我们并肩眺望星星的光辉。
私たちは並んで星の輝きを眺めた。 - 中国語会話例文集
从觀景樓可以360度眺望城市全景
望楼からは市の眺めを360度見渡すことができる。 - 中国語会話例文集
从孤山上眺望的风景棒极了。
ビュートからの眺めは素晴らしかった。 - 中国語会話例文集
不知道有眺望的甲板。
展望デッキがあることを知らなかった。 - 中国語会話例文集
从山顶眺望的风景很美丽。
山頂からの眺めはとても美しかった。 - 中国語会話例文集
远处眺望,只见山峦重叠。
遠くを眺めると,山々が重なり合っているのが見える. - 白水社 中国語辞典
他无言地眺望着辽远的地平线。
彼は無言ではるかな地平線を眺めている. - 白水社 中国語辞典
在海滨大楼凭眺大海。
海辺の高い建物から大海を眺望する. - 白水社 中国語辞典
站在窗前眺望远景。
窓の前に立って遠くの景色を眺める. - 白水社 中国語辞典
从山顶眺望,那景色实在是叹为观止!
山頂からの眺めは本当に開いた口が塞がらないほどだった。 - 中国語会話例文集
天气很好,所以从山顶眺望是最好的。
天気がよかったので,頂上からの眺めは最高です。 - 中国語会話例文集
从窗外眺望湖面上的景色,美丽的令人神魂颠倒。
窓からの湖の眺めはうっとりするほど美しかった。 - 中国語会話例文集
从河堤眺望的樱花仿佛在祝福我们一样。
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。 - 中国語会話例文集
她发着呆的眺望了那里的风景。
彼女はぼうっとした状態でその光景を眺めていた。 - 中国語会話例文集
临高纵目,逍遥徜徉。
高所に登って眺望を心ゆくまで楽しみ,のんびりとぶらつく. - 白水社 中国語辞典
登上瞭望台,全城景色尽收眼底。
眺望台に登ると,全市の景色をことごとく目に収めることができる. - 白水社 中国語辞典
在这些系统中,观察者的左右眼感知到不同视角,并且因而观察者感知到 3-D图像。
これらのシステムにおいて、観察者の左眼及び右眼は他の眺望を知覚し、結果的に、観察者は三次元画像を知覚する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的一个实施例中,捕获多个图像且将其拼接在一起以形成合成图像,其具有比在仅借助固定焦距镜头的情况下原本将可能形成的角透视更广的角透视。
本発明の一実施形態では、複数の画像を取り込んでともにスティッチングし、固定焦点距離レンズだけで普通なら可能であるはずのものより広角の眺望をもつ合成画像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明描述一种合并具有如由可移动反射镜所提供的部分重叠的视场的多个图像以形成具有较广角透视的合成图像的方法。
本発明は、可動鏡によって提供される部分的に重複する視野をもつ複数の画像をマージしてより広角の眺望をもつ合成画像を形成する方法を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
楼台殿阁((成語))
(高い建物と平たくて小高い台と貴人の屋敷や社寺のような立派な建物と眺望するための高くて立派な建物→)(総称的に)遊覧・休息のための種々の建物.≒亭台楼阁. - 白水社 中国語辞典
虽然图 4中所示的实例性布局是针对从 IX到 3X的变焦范围,但本发明也可通过增加所捕获的个别图像的数目而用于更广的变焦范围且用以形成具有更广视场透视的合成图像,例如针对 IX到 4X变焦范围的 4X4图像布局中的 16个图像。
図4に示す例示的なレイアウトは1倍から3倍のズーム範囲に対するものであるが、本発明は、1倍から4倍のズーム範囲に対して4×4の画像レイアウト内で16個の画像を用いるなど、取り込んで使用する個別画像の数を増大させてより広い視野の眺望をもつ合成画像を形成することによって、より広いズーム範囲にも同様に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
重要的是应注意,可在不必改变固定焦距镜头的情况下在本发明所描述的变焦系统中改变变焦范围,因为多图像途径提供用于制作具有仅受可移动反射镜的可用移动限制的较广角透视的图像的方法。
本発明によって記載するズームシステムでは、複数画像の手法により、可動鏡の利用可能な移動によってのみ制限されるより広角の眺望の画像を作る方法が提供されるので、固定焦点距離レンズを変化させなくても、ズーム範囲を変化できることに留意されることが重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图所示,在设定了视点位置为车辆 9位置的左后方、视野方向为车辆 9的大致前方的虚拟视点VP2的场合下,为使从车辆9左后方眺望其整个周边,而生成了表示车辆9(实际上的车辆像90)及其周边状况的合成图像 CP2。
また、図中に示すように、視点位置が車両9の位置の左後方で、視野方向が車両9における略前方とした仮想視点VP2を設定した場合は、車両9の左後方からその周辺全体を見渡すように、車両9(実際には車両像90)及び車両9の周辺の様子を示す合成画像CP2が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |