意味 | 例文 |
「 給水する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1264件
【図15】本実施の形態により、OLTと全部のONUを10G部に復旧する場合のフローチャートである。
图 15是根据本实施方式,将 OLT和全部的 ONU恢复为 10G部时的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明による、データファイルを供給するための一般的な方法の流れ図を示す。
图 2示出了根据本发明提供数据文件的一般方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、レジスタ163は、保持している絶対値を、選択部162、比較部164、および比較部153に供給する。
寄存器 163将存储的绝对值馈送到选择部分 162和比较部分 164和 153。 - 中国語 特許翻訳例文集
分離部112で分離された垂直同期信号成分は、タイミングジェネレータ114に供給する。
由分离块 112分离出的垂直同步信号成分被供应到定时生成器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
係数ライン並び替え部131は、係数データを量子化部132に供給する(矢印146)。
系数线重排序部分 131将系数数据提供到量化部分 132(由箭头 146指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
高品質な素材を使った、エレガントなスタイルを守りつつ、着心地を追及する。
使用高品质素材,保持一贯的雅致风格,追求穿着舒适度。 - 中国語会話例文集
国防スポーツ(国防知識技術を普及するための,国防と密接な関係のある体育運動).
国防体育运动 - 白水社 中国語辞典
行き着くところまで行く(極度に窮する)と変革を求めるものだ,一つやろう,革命をやろう.
穷则思变,要干,要革命。 - 白水社 中国語辞典
通信インタフェース304は、このビット幅(N)情報を、制御部301に供給する。
通信接口 304向控制单元 301供应该比特宽度 (N)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信インタフェース304は、このチャネル情報を、制御部301に供給する。
通信接口 304将该声道信息供应给控制单元 301。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図3に関して移動体端末30はローカルデータストア31からデータを要求する。
具体地,参考图3,移动终端 30向本地数据存储器 31请求数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、情報処理装置のWebブラウザがWebサーバに対して操作画面を要求する。
在这种情况下,信息处理装置上的 Web浏览器向 Web服务器请求操作画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、MFP101のハードキーが押下されたときに、MFP101のWebブラウザ540が要求すべきURLを指定する。
更具体地说,当按下 MFP 101的硬键时,MFP 101的 Web浏览器 540指定要请求的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集
このCDS回路711および712は、そのノイズが除去された画素信号を信号処理部720に供給する。
CDS电路 711和 712将无噪声的像素信号提供到信号处理部分 720。 - 中国語 特許翻訳例文集
モータの駆動が禁止された後、配電盤52は、電動移動体50へと電力を供給する。
在禁止马达驱动之后,配电板 52向电动移动体 50供应电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント200は、特定された取得の必要なデータの送信をサーバ100へ要求する。
客户端 200请求服务器 100发送所指定的要被获取的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバ203は、データ信号対を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。
接收器 203将数据信号对转换成接收数据 RD并向接收处理电路 110供给。 - 中国語 特許翻訳例文集
108は電圧供給回路107からの電圧を供給する電圧供給配線である。
经由电压供给布线 108供给来自电压供给电路 107的电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示すようにADF10は、1枚目の原稿G1を、レジストローラ対14の方向に供給する。
如图 11所示,ADF 10向对位辊对 14的方向供给第一张文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、TX MIMOプロセッサ920は、NT個の変調シンボルストリームをNT個の送信機(TMTR)922a〜922tに供給する。
TX MIMO处理器 920接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)922a到 922t。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドライブ31は、読み出されたストリームファイルのAVストリームを読み出しバッファ32に供給する。
驱动器 31将所读取的流文件的 AV流提供给读缓冲器32。 - 中国語 特許翻訳例文集
過去三年の間に、一般労働者のきまって支給する現金給与額は増加した。
过去三年里,一般劳动者的固定现金收入增加了。 - 中国語会話例文集
今年は大変利益が上がったので、われわれは株主に特別配当を支給することにした。
由于今年利润猛增,我们决定向股东发放特殊分红。 - 中国語会話例文集
厳しく要求することは完全性を求めてがみがみ言うのと全く違ったことである.
严格要求和求全责备是两回事。 - 白水社 中国語辞典
図6の実施形態では、サーバーは、情報を要求するクライアント601〜604のいずれの1つにでも、データのハッシュを供給するために、前述のように構成することができる。
在图 6的实施例中,如上所述,服务器可被配置成将数据的散列提供给请求信息的客户机 601-604中的任一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
この低AC電圧レベルは、十分な整流された電流をVCCレギュレータ227に供給するために、0.68μF(マイクロファラッド)などのより大きなコンデンサを使用すること、すなわちより低インピーダンスであること要求する。
低 AC电压电平要求使用较大电容器,即具有较低阻抗,诸如 0.68μF(微法拉),以便馈送足够的整流电流到 VCC调节器 227。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッテリ875は、周波数計測可能なSMPSプラットフォーム885に電力を供給する。
电池 875提供功率给频率可缩放的 SMPS平台 885。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調部115は、伝送対象信号を変調して周波数変換部116に供給する。
调制器 115调制传输对象信号,并且将调制的传输对象信号提供给频率转换器 116。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部105は、量子化された係数データをエントロピ符号化部106に供給する(矢印D17)。
量化部分 105把量化的系数数据提供给熵编码部分 106(箭头 D17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらすべての場合、処理は選択された画像24がある順序にされることを要求する。
在所有这些情况下,处理将需要所选择的图像 24以一顺序放置。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部132は、量子化された係数データをエントロピ符号化部126に供給する(矢印148)。
量化部分 132将量化的系数数据提供到熵编码部分 126(由箭头 148指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバ103は、データ信号を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。
接收器 103将数据信号转换成接收数据 RD并向接收处理电路 110供给。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、被呼加入者がその音声メールアカウントへのアクセスを要求する。
然后,被叫方请求访问它的语音邮件账户。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。
熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力データ量カウント部212は、そのカウント値を制御部103に供給する(123−2)。
输入数据量计数单元 212将计数值提供给控制单元 103(箭头 123-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力データ量カウント部213は、そのカウント値を制御部103に供給する(124−2)。
输出数据量计数单元 213将计数值提供给控制单元 103(箭头 124-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例によれば、ローカル装置は、非デフォルトNSPnへの接続を要求する。
根据所述实施方式,本地设备请求与非默认 NSPn的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、IDブリッジサービスIBP4は、コミュニティ系認証サービスIDP33に認証を要求する(S1004)。
接着,ID网桥服务 IBP 4对团体系统认证服务 IDP 33请求认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
自身の利益を追求する者にとって、合理的な行動は何だろう。
对于追求自身利益的人来说,合理的行动会是什么呢。 - 中国語会話例文集
工事現場にやって来た人たちの分だけでも,50万キロの野菜を供給する必要がある.
光是参加工地的人口,就需要供应蔬菜一百万斤。 - 白水社 中国語辞典
この実施形態は、平均してすべてのカスタマが障害から回復する可能性があることを確実にすることを追求する。
该实施方式旨在确保所有客户可能平均地从故障恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうすると、スリープモードで作動していることから、省エネ制御部11bは、エンジン制御部11aに電流を供給するよう制御する。
于是,由于正以休眠模式工作,因此节能控制部 11b进行控制使得向引擎控制部 11a供应电流。 - 中国語 特許翻訳例文集
「トランザクション」という用語は、ある装置(デバイス)が、別の装置(デバイス)にある動作を実行するように要求することを意味する。
术语“事务”指的是一个设备请求另一个设备执行特定操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
課金情報を取得するために、OCF404は、必要とされる課金情報を要求するオンライン課金要求メッセージを生成する。
为了获取计费信息,OCF 404生成请求所需计费信息的在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法は、表示装置に供給する処理済の集合に対して交互配置する工程を実施することを包含し得る。
上述方法可以包括对供应给显示装置的处理过的组进行像素交替步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステーションがAPからの関連付けを解除すると、APは、APとの関連付けを要求する次のステーションに対してAIDを再利用する。
当站从 AP解除关联时,AP对于请求与该 AP关联的下一个站重用该 AID。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ユーザは、ユーザが要求する空間位置、空間範囲、および時間に関する個別化気象情報を受信する。
从而,用户接收关于由用户所请求的空间位置、空间范围和时间的个体化天气信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
配線130Hは、タイミングジェネレータ13Aから水平走査回路103に駆動クロックφhを供給する配線である。 配線130ADは、タイミングジェネレータ13AからA/D変換部11Aに駆動クロックφADCを供給する配線である。
线103H用以将驱动时钟φh从时序发生器13A提供到水平扫描电路103.线130AD用以将驱动时钟φADC从时序发生器 13A提供到 A/D转换器 11A。 - 中国語 特許翻訳例文集
この光効率を利用するように、光学系18は、エテンデューが適合するように、光変調器20に光を供給する必要がある。
为有效地利用此光,光学器件 18必须将所述光递送到光调制器 20以使展度匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザは、書き起こしサービスを開始するためにユーザが話すか又はパスワードを入力するように要求することができる。
例如,用户可要求该用户口述或以其他方式输入口令以发起转录服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |