意味 | 例文 |
「 自己」を含む例文一覧
該当件数 : 2253件
述职报告
幹部の勤務評定に当たり幹部が自分の勤務状況や自己評価を口頭または文書で行なう報告. - 白水社 中国語辞典
有了自己的车,他可以不再受拴车的人们的气。
自分の車があったら,車屋の親方連中から二度といじめられない. - 白水社 中国語辞典
关心他人比关心自己为重。
(他人に関心を持つことを自分に関心を持つことよりも大事とする→)自分のことより他人のことを思いやる. - 白水社 中国語辞典
孩子们一吵起来,她总是袒护自己的孩子。
子供たちが口げんかを始めると,彼女はいつも自分の子供の肩を持つ. - 白水社 中国語辞典
不要把自己关在办公室的小天地里。
(自分をオフィスの机に縛りつけてはならない→)大衆から遊離してはならない. - 白水社 中国語辞典
他知道自己半斤八两,还在那儿挑大梁。
彼は自分が他人と似たりよったりであることを知りながら,なお主役を演じている. - 白水社 中国語辞典
他自己不敢出头儿,净捅咕别人去。
彼は自分にみずからやる勇気がないので,人を唆してやらせてばかりいる. - 白水社 中国語辞典
参加工作后,才痛感自己知识不足。
仕事に就くようになって初めて,自分が勉強不足であることを痛感する. - 白水社 中国語辞典
鸵鸟政策
(ダチョウは緊急の場合に頭だけを砂の中に入れて自分では安全だと思い込む→)自己欺瞞[の逃避主義]. - 白水社 中国語辞典
检查错误要从自己思想上挖根。
誤ちを反省するには自分の考え方からその根本原因を掘り起こさねばならない. - 白水社 中国語辞典
性格内向的男同志,都不善于外露自己的感情。
性格の内向的な男性は,自分の感情を外に出すことが上手でない. - 白水社 中国語辞典
资产阶级用各种办法顽强地表现他们自己。
ブルジョアは種々の手段を用いて執ように自分自身を表現する. - 白水社 中国語辞典
人们除了自己的母语以外,往往需要学另一种话。
みずからの母語以外に,別の言葉を学ばなければならないことが往々にしてある. - 白水社 中国語辞典
她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。
彼女は自分の屋敷における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った. - 白水社 中国語辞典
自己这么不争气,让我们怎么替你说。
自分自身がそんなに意気地がないのに,私にどう君を弁護しろと言うのか. - 白水社 中国語辞典
这点小事都没办好,只怪自己太无用了。
これっぽちの事すらうまくやれない,自分があまりにも役立たないのが悪いのだ. - 白水社 中国語辞典
东西都让人借走了,自己反倒弄得没抓挠了。
品物はみんな借りて行かれ,自分のところには使えそうなものが何もなくなった. - 白水社 中国語辞典
就在这一瞬间,她知道自己喜欢上他了。
まさしくその瞬間,彼女は自分が彼を好きになってしまったことに気づいた. - 白水社 中国語辞典
下家要看上家出什么牌,再决定自己怎么打。
次の番の人は前の番の人がどんな札(パイ)を出すかを見てから,自分がどうやるかを決める. - 白水社 中国語辞典
你自己做坏事还不够,还要拖人下水。
お前は自分で悪事を働くだけでは物足りず,この上人まで引っ張り込もうというのか. - 白水社 中国語辞典
他进步很快,相形之下,自己显得落后了许多。
彼は進歩がとても速く,これと比較すると,自分は明らかにとても後れている. - 白水社 中国語辞典
为了实现四个现代化的雄图,不惜牺牲自己的一切。
4つの近代化という雄大な計画を実現するため,自分のすべてを犠牲にすることをいとわない. - 白水社 中国語辞典
作者通过叙事,把自己热爱祖国的真情实感表露出来。
作者は叙述を通じて,祖国を熱愛する自分の偽らざる感情を表わした. - 白水社 中国語辞典
嫉妒别人的才能,也许正是宣示自己的无能。
他人の才能をねたむことは,自分の無能を表明していることかも知れない. - 白水社 中国語辞典
他要求参战,并写了血书以表示自己的决心。
彼は戦争に出ることを求め,嘆願書を書いて自分の決心を示した. - 白水社 中国語辞典
他老是眼热别人,自己又不肯好好学习。
彼はいつも他人のことをうらやましがるが,自分では懸命に学習しようとはしない. - 白水社 中国語辞典
艺术上阳春白雪、下里巴人都很需要,都有自己的观众。
芸術の上で高尚な文学と通俗的文学は共に必要であり,それぞれ愛好者がある. - 白水社 中国語辞典
他自己不认错,却咬起别人来了。
彼は自分の過ちを認めないで,逆に他人に言い掛かりをつけた,罪をなすりつけた. - 白水社 中国語辞典
电话里说不清楚,要么你自己去跑一趟。
電話でははっきり話せないのなら,なんなら君自身がひとっ走りして来い. - 白水社 中国語辞典
指标再多再少,粮食也还是咱们自己的。
生産割当額がこれ以上多くても少なくても,食糧はやはりおれたちのものである. - 白水社 中国語辞典
你不要以为自己不了解的东西,群众也一概不了解。
自分が理解していないものは大衆も一切理解していないなどと思い込んではいけない. - 白水社 中国語辞典
他极力想找一些理由,为自己的行为进行辩护。
彼は極力幾らかの理由を捜して,自分の行為を弁護しようとする. - 白水社 中国語辞典
他对待这位老大娘好像对待自己的亲人一样。
このおばあさんへの彼の接し方はまるで自分の身内に対するかのようだ. - 白水社 中国語辞典
屋里听不到人声,我几乎疑心自己走错了门。
部屋の中で人声がしないので,私は自分が部屋を間違ったのかと思ったぐらいだ. - 白水社 中国語辞典
他以自己过去犯错误的经验教训启发我。
彼は自分が過去に過ちを犯した経験と教訓によって私を啓発してくれた. - 白水社 中国語辞典
以帮助李大夫完成工作为自己最大的愉快
李先生を手伝って仕事をやり遂げることをみずからの最大の喜びと考える. - 白水社 中国語辞典
我仿佛觉得他的阴魂一直缠着自己。
私はまるで彼の亡霊がずっと自分にまつわりついているように思われる. - 白水社 中国語辞典
作者主要应该阐述自己的观点,不要过多的引证。
作者は主として自分の観点を明らかにすべきで,過多な引証を必要としない. - 白水社 中国語辞典
她又把自己幽闭了起来,过那种修道女似的退隐生活。
彼女はまた自分を家に閉じ込めて,修道女にも似た隠退生活を送った. - 白水社 中国語辞典
你对待自己的子女,要求得再严格一点儿就好了。
あなたは自分の子供を扱う時,もう少し厳格に求める方がよい. - 白水社 中国語辞典
学习的条件很好,是否能取得成绩,全在你自己了。
勉学の条件はよいのだから,成果を上げられるかどうかは,すべて君自身にかかっている. - 白水社 中国語辞典
我这样做是为了大家,自己没有沾一点好处。
私がこのようにするのは皆のためであって,自分自身は得になることは少しもない. - 白水社 中国語辞典
他仗恃自己钱多,终日里游手好闲。
彼は自分が金持ちであることを頼んで,一日じゅう働かずぶらぶら遊んでいる. - 白水社 中国語辞典
你再这样仗恃下去,会毁了你自己的。
君が更にこのように権勢を当てにしていくならば,きっと君自身を損ねることになる. - 白水社 中国語辞典
为什么一些不太大的弯子自己却转不过来呢?
どうしてそれほど大きいとも思われない発想の切り替えが自分にはできないのだろうか? - 白水社 中国語辞典
她认为自己是正房,不能受小老婆的气。
彼女は自分が本妻であり,妾にいじめられるということがあってはならないと考えている. - 白水社 中国語辞典
支部生活
支部のメンバーが定期的に集まって思想を交流し批判や自己批判を行なうこと. - 白水社 中国語辞典
你自己不懂外文,只有请教别人。
君自身外国語がわからないのだから,他人に教えてもらうほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
不仅完成自己的工作,还主动帮助别人。
自分の仕事を完遂するばかりでなく,その上自分から積極的に人を助ける. - 白水社 中国語辞典
这样做完全是我自己的愿望,并不是他的主使。
このようにするのは全く自分の意志からで,決して彼に唆されたからではない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |