意味 | 例文 |
「 途中」を含む例文一覧
該当件数 : 274件
通勤事故是在上下班途中发生的意外。
通勤災害は仕事の行き帰りに起こる災害である。 - 中国語会話例文集
如果过了特定的期间,是允许中途变卖的。
特定の期間を過ぎれば、途中換金が認められる。 - 中国語会話例文集
我邮件的内容还没写完就不小心发出去了。
まだメールの文章が途中だったのに送信してしまいました。 - 中国語会話例文集
她在旅行途中从一个小魔术师那得到了一个面具。
彼女は小さなマジシャンから旅行中に仮面をもらった。 - 中国語会話例文集
在去上班的路上去健身房上跑步机锻炼。
仕事に行く途中に、ジムに寄ってランニングマシンに乗る。 - 中国語会話例文集
昨晚在聊天中睡着了,特此致以歉意。
昨晩話の途中で眠ってしまったことをお詫びします。 - 中国語会話例文集
如果上课期间有什么问题的话请举手提问。
もし講義の途中で質問があれば手を上げて質問してください。 - 中国語会話例文集
回家的路上为了买面包稍微绕路去下那家店吧?
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。 - 中国語会話例文集
明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。
最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。 - 中国語会話例文集
有关送货途中的损坏保障需要另外申请。
配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。 - 中国語会話例文集
谢绝在商业用途中使用本公司持有的图像。
商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております。 - 中国語会話例文集
邮件到一半就没有了,请再发送一遍。
メールが途中で途切れていましたので再送して下さい。 - 中国語会話例文集
我想知道去年秋天送给你的样品的检验过程。
昨年の秋に送ったサンプルの試験の途中経過を知りたい。 - 中国語会話例文集
中途开始下雨了,这是料想之内的事情。
途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。 - 中国語会話例文集
列车被洪水所围,停留在中途。
列車は洪水に周りを遮られ,途中で立ち往生している. - 白水社 中国語辞典
半路上车坏了,我们不得已又回来了。
途中で車が故障したので,やむをえず私たちはまた戻って来た. - 白水社 中国語辞典
他进业余大学日语班插班学习。
彼は夜間大学の日本語クラスに途中編入して学習している. - 白水社 中国語辞典
一路上都在喊口号,嗓子都快喊干了。
途中ずっとスローガンを叫んでいたので,喉がからからになりそうだ. - 白水社 中国語辞典
这箱瓷器路上磕磕碰碰的,碎了不少。
この箱の磁器は途中でぶつかり合って,たくさん割れた. - 白水社 中国語辞典
他十年临池不敢间断。
彼は10年来書の練習に身を入れ途中で中断しようとは思わなかった. - 白水社 中国語辞典
锲而不舍,金石可镂。
休みなく彫刻を続け途中で中断しなければ,金石でも刻むことができる. - 白水社 中国語辞典
路上遇见大雨,我们都淋成了落汤鸡。
途中でどしゃ降りに遭い,私たちは皆ぬれねずみになった. - 白水社 中国語辞典
我不能撇开工作不管。
私は仕事を途中で投げ出してほうっておくわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
骑到半路,车子撒了气就讨厌了。
途中まで行って,自転車の空気が抜けたら厄介なことになる. - 白水社 中国語辞典
沿途采取侧击、尾击、截击等战法。
途中,側面攻撃・追撃・迎撃するといった戦法を採る. - 白水社 中国語辞典
因为路上买东西误了工夫,所以回家晚了。
途中で買い物をして時間を食ったので,帰宅が遅れた. - 白水社 中国語辞典
他怎么还没到?你去半路迎迎他。
彼はどうしてまだ来ないのか?君は途中までちょっと迎えに行きなさい. - 白水社 中国語辞典
这电影太枯燥,因此早退的人很多。
その映画はとても退屈で,途中で出て来た人はたいへん多い. - 白水社 中国語辞典
谁想到半路生出个枝节来。
途中で面倒なことに出くわすとは想像もつかなかった. - 白水社 中国語辞典
从我家到大学,中间要换车。
私の家から大学へ行くまで,途中で乗り換えなければならない. - 白水社 中国語辞典
我从学校回家,中途遇到了大雨。
私は学校から家に帰ろうとして,途中で大雨に遭った. - 白水社 中国語辞典
另外,在从输入传输段 31直至最终传输段 32的途中的传输路径的中途 (图 1中的右上 ),设置有输出传输段 33。
また、入力転送段31から最終転送段32へ至る途中の転送経路における途中(図1中の右上)には、出力転送段33が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 52主要用作处理期间临时存储结果的工作区。
RAM52は、処理の途中結果を一時記憶するなど主に作業領域として用いられるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为我不得不回家,所以在那场聚会进行到一半时与伙伴分别了。
家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。 - 中国語会話例文集
我利用上班途中的时间在社交学习上学习英语。
私は、通勤時間を利用して、ソーシャルラーニングで英語を勉強しています。 - 中国語会話例文集
這個湖做為候鳥遷徙時的中途落脚点起着作用。
この湖は渡り鳥が経路の途中に立ち寄る場所として役立っている。 - 中国語会話例文集
虽然她被紧急搬运了,但是还是在去医院的途中去世了。
彼女は緊急搬送されましたが、病院までの道のりで亡くなった。 - 中国語会話例文集
我必须回家,所以在那次聚会的中途就跟朋友们分别了。
私は、家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。 - 中国語会話例文集
在转弯的时候,不要踩离合器并用油门调整速度。
カーブの途中では、クラッチを切らないでアクセルで速度を加減するとよい。 - 中国語会話例文集
在去学校的路上看到了正在运送装满一车煤炭的货车。
学校へ行く途中に貨車一杯の石炭が運ばれるのを見たものだ。 - 中国語会話例文集
虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。
途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集
因为在商谈之前又有了别的事情,所以会中途参加。
打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、途中からの参加になります。 - 中国語会話例文集
因为不能中途参加,所以请务必在开始时间之前来。
途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集
因为我的家在缓坡上所以不担心漏水。
私の家はゆるやかな坂の途中にあるので浸水の心配はありません。 - 中国語会話例文集
他是个半吊子,总是要别人帮他揩屁股。
彼は途中で投げ出すやつで,いつも誰かに助けてもらってしりぬぐいをしてもらわねばならない. - 白水社 中国語辞典
他把话刚说了半截儿,见她进来就刹住了。
彼が話を途中まで言いかけたところ,彼女が入って来る姿が見えたので話を飲み込んだ. - 白水社 中国語辞典
突然事件,使他的这部巨著无法完成,只好辍笔。
突然の出来事が,彼のこの大著を完成させることなく,途中で筆を折らせてしまった. - 白水社 中国語辞典
半路上有一辆车子横在那里,堵截了他的去路。
途中1台の車がそこで横向きに止まっていて,彼の行く手を遮った. - 白水社 中国語辞典
我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。
私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した. - 白水社 中国語辞典
瓷器没包装好,在路上全磕碰碎了。
磁器はきちんと包装していなかったので,途中で全部ぶつかり合って割れてしまった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |