意味 | 例文 |
「 選択」を含む例文一覧
該当件数 : 6319件
对 W1和 W2选择的窗口可以在实质上是互补的。
W1とW2に選択されるウィンドウは、本質的に相補的でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于图解说明图 8的伪随机载波选择过程的操作的图示。
【図9】図8の擬似乱数キャリア選択プロセスの動作を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S3060中,CPU310执行由用户选择的标准功能。
S3060にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据类别分类进行的选择性显示的概念图。
【図7】カテゴリ分類に従った選択的表示の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,用户可以选择直到一小时的任意周期。
一般的に、1時間までのいずれの期間をユーザが選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对时钟源的选择通常影响设计和成本。
クロックソースの選択は、一般的には設計とコストに影響する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1211,所选择内容被传递到用户 1100。
ステップ1211で、この選択されたコンテンツは、ユーザ1100に伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过设定CHIO_LOW_LEAK= 1,低泄露模式可被选择。
低漏洩モードは、CHIO_LOW_LEAK=1と設定することによって選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这防止助手篡改对谜题的选择。
これにより、ヘルパーがパズルの選択を改ざんすることが防止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
M个的行选择控制信号 Vsel(1)~ Vsel(M)依照顺序而被设为有效值。
M個の行選択制御信号Vsel(1)〜Vsel(M)は順次に有意値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个的列选择控制信号 Hsel(1)~Hsel(N)依照顺序而被设为有效值。
N個の列選択制御信号Hsel(1)〜Hsel(N)も順次に有意値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 70表示输出模式的选择模型的状态变迁。
【図70】出力モードの選択モデルの状態遷移を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,首先通过随机选择来选取任意数 k(块 31,随机 )。
任意の数k が、まず、例えばランダムに選択される(ステップ31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于选择的查询执行随后的步骤 S304~ S308。
以降のステップS304〜S308はここで選択されたクエリーに対して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按钮 30至33代表用于选择多种功能的按钮。
ボタン30〜33は、各機能を選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户经由功能选择画面 1301选择了 Web应用 510提供的功能(例如扫描 1302),则 Web浏览器 540访问所选择的功能的 URL,以进行从当前画面到所选择的功能的画面的转变。
機能選択画面1301において、Webアプリケーション510の機能として提供されている機能(例えば、Scan1302)をユーザが選択した場合は、Webブラウザ540は選択された機能のURLへアクセスし、画面を選択された機能の画面へ遷移させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
定位处理器 250可对所选峰值进行操作。
位置プロセッサ250は、選択されたピークに対して動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于所述比较,选择要显示的化身文件 (步骤 411)。
比較に基づいて、表示すべきアバタファイルを選択する(ステップ411)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,选择单元 250类似地选择具有根据缓冲器 230的缓冲量而要被请求的比特速率的片段,且获取单元 220从内容服务器 10获取由选择单元 250选择的片段。
以降も同様に、バッファ230のバッファリング量に応じて選択部250がいずれのビットレートを有するセグメントを要求するかを選択し、選択部250により選択されたセグメントを取得部220がコンテンツサーバ10から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示功能选择处理的一例的流程图。
【図14】機能選択処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述预测向量的选择项的设定方法不特别限定。
上記予測ベクトルの選択肢の設定方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,预测向量的选择项的追加方法不特别限定。
また、予測ベクトルの選択肢の追加方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,这些点可以从右到左地选择。
あるいは、ポイントは、右から左に選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
定时控制电路 140根据来自传感器控制器 150的选择定时控制信号以及来自行选择电路 130的行选择信号 RLSEL、SLSEL,控制处于 H电平的各自都是 M条像素选择线的控制线 SEL、RST、TRG的一部分或全部。
タイミング制御回路140は、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号と行選択回路130からの行選択信号RLSEL,SLSELに従い、各M本の画素選択線である制御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号包括信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR。
選択タイミング制御信号には、信号RSEL,RRST,SRST,RTR,STRを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
行选择电路 130根据通过解码来自地址解码器 120的行地址信号获得的地址解码信号,选择 M个读取行选择信号 RLSEL和 M个快门行选择信号 SLSEL中的任意个或全部。
行選択回路1130は、アドレスデコーダ120からの行アドレス信号をデコードしたアドレスデコード信号に従い、M本のリード行選択信号RLSELおよびM本のシャッター行選択信号SLSELの内いずれか、または全てを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使读取行选择信号 RLSEL<n>和选择定时控制信号 RRST均为 H时,或者当使快门行选择信号 SLSEL<n>和选择定时控制信号 SRST均为 H时,定时控制电路 140使控制线RST<n>为 H。
また、本タイミング制御回路140は、リード行選択信号RLSEL<n>と選択タイミング制御信号RRSTが共にHになる、またはシャッター行選択信号SLSEL<n>と選択タイミング制御信号SRSTが共にHになると制御線RST<n>をHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,当使读取行选择信号 RLSEL<n>和选择定时控制信号 RTR均为 H时,或者当使快门行选择信号 SLSEL<n>和选择定时控制信号 STR均为 H时,定时控制电路 140使控制线 TRG<n>为 H。
同様に、本タイミング制御回路140は、リード行選択信号RLSEL<n>と選択タイミング制御信号RTRが共にHになる、またはシャッター行選択信号SLSEL<n>と選択タイミング制御信号STRが共にHになると制御線TRG<n>をHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,第“n+2”行被选择作快门行。
その結果、n+2行目もシャッター行として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Video解码器 24向输入选择部 30输出处理后的信号。
Videoデコーダ24は、処理後の信号を入力選択部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 14所示,在内容控制部件 16中提供了选择部件 61。
図14に示すように、コンテンツ制御部16には選択部61が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。
また、「判断」は、解決、選択、選出、確立などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择随机 IK比特整数 t和随机 IE比特素数 e。
ランダムlKビット整数t及びランダムlEビット素数eが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过适当地选择载波间隔来实现条件3。
条件3は、キャリア間隔の適切な選択によって達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,使用所选择的 NIC的 IP地址,来创建数据。
その際、選択したNIC側のIPアドレスを使用してデータを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。
また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。
また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择成本最小的模式作为最佳模式。
コストが最小のモードが最善モードとして選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,合成目标图像选择范围确定部分 171将关于所确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )输出到合成目标图像选择部分 172。
そして、合成対象画像選択範囲決定部171は、決定された合成対象画像選択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像選択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像選択部172に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像选择部分 172从包括在合成目标图像选择范围确定部分 171所确定的合成目标图像选择范围中的相应图像中,选择在借助于图层处理部分 180的合成图像的生成处理中使用的合成目标图像。
合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像のうちから、レイヤ処理部180による合成画像の生成処理に用いられる合成対象画像を選択するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
[基于计时器的合成目标图像选择范围的确定示例 ]
[タイマに基づく合成対象画像選択範囲の決定例] - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式选择的合成目标图像示出在图 8C中。
このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,合成目标图像选择范围确定部分 171输出关于确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )到合成目标图像选择部分 172。
そして、合成対象画像選択範囲決定部171は、決定された合成対象画像選択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像選択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像選択部172に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像选择部分 172从由合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围中包括的各个图像中,选择在依靠层处理部分 180的合成图像的生成处理中使用的合成目标图像。
合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像のうちから、レイヤ処理部180による合成画像の生成処理に用いられる合成対象画像を選択するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8C是示出以此方式选择的合成目标图像。
このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALM/非 ALM选择器单元 538识别 ALM和非 ALM流。
ALM/非ALM選択器ユニット538は、ALMストリームと非ALMストリームとを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择了关闭按钮 151时,使得手部抖动校正功能无效。
オフボタン151が選択された場合、手振れ補正機能が無効とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,选择具有图 16的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。
また、図16(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,选择具有图 17的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。
また、図17(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S32,本地振荡器53选择中心频率 FNC。
ステップS32において、局部発振部53は、中心周波数FNCを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |