「 鳥の子」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  鳥の子の意味・解説 >  鳥の子に関連した中国語例文


「 鳥の子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4872



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 97 98 次へ>

この事はあれらの事と本質的な区別があって,別個に取り扱うべきだ.

这件事与那些事有本质上的差别,应该各别对待。 - 白水社 中国語辞典

同じ原稿A1の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの時間tRは、順次方式の場合と同じであるが、その間に、原稿A2の第1面の読み取りが行われている。

从读取同一张原稿 A1的第 1面到读取第 2面的时间 tR与顺次方式时相同,但在此期间进行了原稿A2的第 1面的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/S変換器308’は、N個の並列のデータストリーム310’を結合して単一のデータストリーム360’にすることができる。

P/S转换器 308′可以将 N个并行的数据流 310′组合为单个数据流 306′。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ソフトウェア画像を、メンバ#1の画像リポジトリからメンバ#4の画像リポジトリにそっくりそのままコピーすることができる。

例如,软件图像可被从成员 #1的图像仓库完整地复制到成员 #4的图像仓库。 - 中国語 特許翻訳例文集

現行の光ディスクの例には、コンパクト・ディスク読み取り専用メモリ(CD−ROM)、コンパクト・ディスク読み取り/書き込み(CD−R/W)、およびDVDが含まれる。

光盘的当前实例包括光盘 -只读存储器(CD-ROM)、光盘 -读 /写 (CR-R/W)和 DVD。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この左のカメラは、輪郭区域A、B、C、D、E及びIを取り込むが、輪郭区域F、G及びHは取り込まない。

例如,左边的相机捕获轮廓段 A、B、C、D、E和 I,但是不捕获轮廓段 F、G和 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/Sコンバータ308’は、N個の並列データ・ストリーム310’を単一のデータ・ストリーム306’に結合することができる。

P/S转换器 308′可将 N个并行数据流 310′组合成单个数据流306′。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/Sコンバータ308’は、N個の並列データ・ストリーム310’を単一のデータ・ストリーム306’に結合することができる。

P/S转换器 308′可将 N个并行数据流 310′组合成单个数据流 306′。 - 中国語 特許翻訳例文集

この話を読んで、一番感心したことは彼女の優しさと凛とした強さです。

读了这个故事,最让我佩服的是她的温柔和凛然的力量。 - 中国語会話例文集

なお、ADダミー信号の読み取りは、図6(b)に示した例では、有効画素領域内の画素信号の読み取りの終了後に行うようにしている。

注意,在读取了在有效像素区块中包括的像素信号之后,执行对 AD伪信号的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明に関連して、画像データを取り込むためのCMOS又は線形アレイなどの他の種類の画像取り込みセンサも企図される。

还可结合本发明构想出诸如 CMOS或线性阵列之类的其它类型的图像捕获传感器用于捕获图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ原稿の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの時間tRは、原稿A2が搬送路B3を通過する時間に相当する。

从读取同一张原稿的第 1面到读取第 2面的时间 tR相当于原稿通过输送路径 B3的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

今ケーキをいくつか買って、6時以降に取りに来る事は可能ですか?

现在买几块蛋糕,六点以后来取可以吗? - 中国語会話例文集

これは祖母と両親で長野に旅行に行った写真です。

这是祖母和爸妈去长野旅行时的照片。 - 中国語会話例文集

今ケーキをいくつか買って、6時以降に取りに来る事は可能ですか?

可以现在买几个蛋糕然后6点以后来取吗? - 中国語会話例文集

溶液を加熱することでアルコール分を蒸留して取り除いた。

通过对溶液进行加热可以使里面的酒精成分挥发掉。 - 中国語会話例文集

【図50】(a)、(b)、(c)はそれぞれ、図49に示されているディペンデントビュー・ビデオ・ストリームのストリーム登録情報列4112、PGストリームのストリーム登録情報列4113、及びIGストリームのストリーム登録情報列4114のデータ構造を示す模式図である。

图 50(a)、 (b)、 (c)分别是示出图 49所示的从属视视频流的流登记信息串4112、PG流的流登记信息串 4113及 IG流的流登记信息串 4114的数据结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。

图 22示出了用于执行视频流处理的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。

图 23示出了用于执行视频流处理的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。

图 22示出了其中执行对视频流的处理的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。

图 22示出了用于对视频流执行处理的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。

图 23示出了用于对视频流执行处理的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。

图 22示出了执行对视频流的处理的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、モニタエントリ712が強調されて示されている。

在此实例中,突显展示监视器条目 712。 - 中国語 特許翻訳例文集

LED以外の商材を取り入れることも視野に入れてよろしいでしょうか?

可以把加入LED以外的商品这件事纳入视野吗? - 中国語会話例文集

取り急ぎ来日のご予定はなくなったということですね。

也就是说您来日本的计划取消了对吧。 - 中国語会話例文集

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。 - 中国語会話例文集

当社は10年前にこの会社と取引があったようです。

我们公司在十年前好像和这家公司有过交易。 - 中国語会話例文集

夫と離婚して一緒に暮らしたいほどあなたの事が好きです。

我对你喜欢得都要和丈夫离婚跟你一起生活了。 - 中国語会話例文集

これらの写真は、私が軽井沢に行ったときに撮りました。

这些照片,是我去轻井泽的时候拍的。 - 中国語会話例文集

ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。

零和谈判的结果是与交易方的谈判决裂。 - 中国語会話例文集

扶養控除は各国の税制で広く取り入れられている。

扣除抚养费被各国的税制广泛采用。 - 中国語会話例文集

2ヶ月前にあなたからこのメールを受け取りたかったです。

我两个月前就想收到你的这封邮件了。 - 中国語会話例文集

ひとたび入隊の決断がなされると、取り下げることはできない。

一旦决定入伍的话,就不能反悔。 - 中国語会話例文集

古代の王はジッグラトで儀式を執り行っていたと言われる。

听说古代皇帝在金字形神塔里面举行仪式。 - 中国語会話例文集

この歩道橋はアルキド樹脂塗料で塗られています。

这座人行过街天桥涂着醇酸树脂涂料。 - 中国語会話例文集

塗料を塗らないへこみ修理は従来の車体修理より安い。

未油漆的凹痕修复比传统的车体修理要便宜。 - 中国語会話例文集

それをこのお取引が完了するまで保存してください。

请你在这场交易结束之前保存好那个。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題を解決するために、全力で取り組んだ。

我们为了解决这个问题全力以赴。 - 中国語会話例文集

こちらのメールはお取引完了まで大切に保管して下さい。

在交易完之前请好好的保管这个邮件。 - 中国語会話例文集

彼は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。

他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。 - 中国語会話例文集

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。 - 中国語会話例文集

今こそ、私たちは世界平和のために手を取り合うべきです。

正是现在,我们应该为了世界和平手拉手。 - 中国語会話例文集

この連中はなんと事務室に盗聴器を取り付けやがった.

这帮家伙竟然在办公室安设窃听器。 - 白水社 中国語辞典

イタチが鶏に年始のあいさつをする—よからぬことをたくらんでいる.

黄鼠狼给鸡拜年—没安好心。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

観客がぎっしりと取り囲んでいて,我々が割り込むのは難しい.

观众围得密不透风,我们很难插身。 - 白水社 中国語辞典

彼が飛行機から降りるや否や,出迎えの人が取り囲んだ.

他一下飞机,迎接的人簇拥上去。 - 白水社 中国語辞典

気候が暖かくなったので,小麦は次第に緑を取り戻した.

天气渐暖,小麦开始返青。 - 白水社 中国語辞典

教育関係の問題は,教育委員会で取り扱うことにする.

教育方面的问题,归口到教委。 - 白水社 中国語辞典

船長は果断な措置を採り,汽船の正常な航行を確保した.

船长采取了果断的措施,保证了轮船的正常航行。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 97 98 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS