意味 | 例文 |
「¹ ¹」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29037件
当第一操作标识信息包含作为用于使信息提供设备 100执行第一操作的函数的第一函数名称,并且第二操作标识信息包含作为用于使信息提供设备 100执行第二操作的函数的第二函数名称时,显示控制单元 222可以确定第一函数名称和第二函数名称是否彼此匹配。
表示制御部222は、第1操作識別情報が情報提供装置100に第1操作を実行させるための関数である第1関数名を含んでいる場合であり、かつ、第2操作識別情報が情報提供装置100に第2操作を実行させるための関数である第2関数名を含んでいる場合に、第1関数名および第2関数名が一致するか否かを判断することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,显示控制单元 222可以在第一函数名称和第二函数名称匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配,并且在第一函数名称和第二函数名称不匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息不匹配。
より詳細には、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致すれば、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断し、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致しなければ、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致しないと判断すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例
1−3. 階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 ]
[1−3.階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例] - 中国語 特許翻訳例文集
上部单元 20; 和纸张排出导向件 30。
画像読取装置1は、下ユニット10、上ユニット20および排出ガイド30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
将会议业界作为“阅读产业”之一成长的城市是哪个?
コンベンション業が「リーディング産業」の1つとして成長している都市はどこか。 - 中国語会話例文集
1周有过3次在白天活动时睡着的情况。
昼間動いている最中に、眠りに落ちてしまったことが週3回以上になったことがある。 - 中国語会話例文集
1周内曾至少3次在白天活动时睡着过。
昼間、活動している最中に眠り込んでしまった回数が週3回以上になったことがある。 - 中国語会話例文集
1周内曾至少3次在白天活动时睡着过。
日中、活動している最中に眠り込んでしまった回数が週3回以上になったことがある。 - 中国語会話例文集
在9局轮到我要打时,被换人了。今天的成绩是打3次安打1次。
9回に回ってきた打席で代打が送られ、この試合は3打数1安打でした。 - 中国語会話例文集
嗯,我觉得作为小学1年级的教材,内容非常有趣。
まあ小学校一年生の教科書としてはかなり面白い中身だったと思う。 - 中国語会話例文集
我们用的课文是日本小学1年级的教材。
私たちが使ったテキストは、日本の小学校一年生の教科書だった。 - 中国語会話例文集
上周周六,我举办了1名中国人和我家5口人总共6人的宴会。
先週の土曜日に私は中国人一人と私の家族五人の全部で六人の宴会をした。 - 中国語会話例文集
我曾经在1天内看了4本书,但内容都不记得了。
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容は覚えていない。 - 中国語会話例文集
按钮内如果显示为两行的话可以容纳,但1个单词会分成2行。
ボタン内にて2行に表示すれば収まるが、1つの単語が2行に分かれてしまう。 - 中国語会話例文集
我曾在1天内读了4本书,但内容几乎都没记住。
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容はほとんど覚えていない。 - 中国語会話例文集
开始骑马一年之后发现骑马并不是一件简单的事。
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。 - 中国語会話例文集
第一天从酒店所在的品川站去看了秋叶原和天空树。
1日目はホテルのある品川駅から秋葉原とスカイツリーを見に行きました。 - 中国語会話例文集
我看着电视上播出的奥林匹克,无所事事的过了一个星期。
私はこの1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。 - 中国語会話例文集
这次是请工厂特别加急的准备,正常的话需要一个月时间。
今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は1ヶ月かかります。 - 中国語会話例文集
研讨会结束后一个月过去了,在那之后顾客的反应怎么样了?
セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか? - 中国語会話例文集
特别推荐炸鸡腿,但是只有在一天两次的限定时间内才能吃到。
特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限定でしか食べられません。 - 中国語会話例文集
我知道学习一本书的重要性,但是始终做不到。
1冊の本を習得することの重要さを理解しているが、なかなか出来ない。 - 中国語会話例文集
如果晚上到达成田机场的话,建议你在东京住一晚。
もし夜に成田空港に到着するなら、東京で1泊することを薦めます。 - 中国語会話例文集
因为取消股票,我们公司的单只股票利润增长了,股价也上升了。
株式消却したため、我が社の1株あたりの利益が上昇し、株価も上がった。 - 中国語会話例文集
本公司将稳定的股东投资回报率定位为经营的重要课题之一。
当社は、安定的な株主還元を経営の重要課題の1つと位置付けている。 - 中国語会話例文集
进行成本计算的期间被称作成本计算期间,通常是一个月。
原価計算を行う期間を原価計算期間といい、通常1カ月だ。 - 中国語会話例文集
我一年之前揭发了公司内部,现在被举报人保护制度保护着。
私は1年前、内部告発をして、現在公益通報者保護制度によって保護されています。 - 中国語会話例文集
产业上应用的可能性是申请专利发明的条件之一。
産業上の利用可能性とは、特許を受ける発明の条件の1つだ。 - 中国語会話例文集
社长最关心的事情之一就是员工平均的人事费的增长问题。
社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。 - 中国語会話例文集
做好这份资料以来已经过了一年,还在发生相同的问题吗?
この資料が作成されてから1年が経ちましたが、同じような問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集
在完成这份资料的一年后还发生着同样的问题吗?
この資料が作成されてから1年が経ったあとも同じような問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集
在这份资料做好的一年后还在发生同样的问题吗?
この資料が作成されてから1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集
制定这份文件以来都有一年了,还发生着相同的问题吗?
この資料が作成されてから1年が経過していますが、同じような問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集
制成这份文件以来都过了一年了,还在发生同样的问题吗?
この資料が作成されてから1年が経過しましたが、同じような問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集
这份文件制定以来过了一年之后还有同样的问题发生吗?
この資料が作成してから1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集
这份资料做好的一年后也在发生同样的问题吗?
この資料を作成して1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集
这份资料做成之后过了一年,还发生着同样的问题吗?
この資料を作成して1年経過しましたが、同じ問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集
通常,租金适用于每个月至少定期交一次的原则。
通常、賃金には毎月1回以上定期払いの原則が適用される。 - 中国語会話例文集
普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于排除光环效应。
プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排除するために使われる。 - 中国語会話例文集
我想这首曲子是不是他的作品中最有名的一首。
この曲は、彼の曲の中でもっとも有名な曲の1つではないかと思います。 - 中国語会話例文集
玉米带生产着相当于世界总产量三分之一的玉米。
コーンベルトは世界のとうもろこし総生産高の3分の1ほどを生産する。 - 中国語会話例文集
业绩的提升多亏了一年前的团队建设。
業績が伸びてきたのは、1年前に編成したチームビルディングのお陰です。 - 中国語会話例文集
律师索要10万日元的一份契约书的法律检察费用。
弁護士は契約書1件のリーガルチェック費として10万円を請求した。 - 中国語会話例文集
严以待人是进行人事考核过程中最容易犯的错误。
厳格化傾向は人事考課を行う際に犯しやすい誤りの1つである。 - 中国語会話例文集
部分判决制度的目的之一是减轻陪审员的负担。
部分判決制度の目的の1つは、裁判員への負担を軽減することである。 - 中国語会話例文集
无面价值股票好处之一是没有最低发行价的限制。
無額面株式の利点の1つは最低発行価額の制限がないことである。 - 中国語会話例文集
我公司决定通过善意收购来获得贵公司供应商的一个公司。
弊社は御社の納入業者の1社を友好的買収により獲得することになっている。 - 中国語会話例文集
逻辑误差是在进行人事评价时评价者常常犯的错误之一。
論理的誤差は、人事評価の際に評価者が陥りがちなエラーの1つである。 - 中国語会話例文集
在进行人事评价的时候我们经常犯的错误的一种是晕轮效应。
人事評価に際して我々の陥りやすい過ちの1つがハロー効果である。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |