「…中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …中の意味・解説 > …中に関連した中国語例文


「…中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 625 626 627 628 629 630 631 632 633 .... 999 1000 次へ>

为了简明起见,图 5展示针对群集一个符号的仅一个相位振幅506的配对距离 502的计算。

明確化のために、図5は、コンスタレーション内の1つのシンボルの1つの位相振幅506のみについての部分距離506の計算を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的实施例,BRAM瓦片具有与五 (但也可使用其它数目 (例如,四 ))个 CLB相同的高度。

図示された実施形態においては、BRAMタイルは5つのCLBと同じ高さを有するが、他の数(たとえば、4)もまた用いられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,所生成的配置数据 712存储于处理器可读装置 702上。

1つの実施形態においては、生成された設定データ712は、プロセッサ読取可能装置702に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用跳频扩频通信的网络,可以使用信道标识符作为加扰算法的输入。

周波数ホッピング通信を採用するネットワークでは、スクランブルアルゴリズムの入力としてチャネル識別子を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在网络的一种实施方式,LAN 12上的无线通信运用 FHSS(Frequency-Hopping Spread Spectrum,跳频扩频 )传输。

ネットワークの一実施例において、LAN12を介した無線通信にはFHSS(周波数ホッピング方式:Frequency-Hopping Spread Spectrum)の送信を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该概念图示于图 2,图 2示出了使用 10个信道的节点的假设的跳跃序列。

この概念を図示する図2は、10チャネルを使用するノードの仮想的FHSSホッピングシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信道频率转换器 24使用信道索引来确定用于该时隙的适当传输频率。

チャネル周波数変換器24は、チャネルインデックスを用いて適切なタイムスロットの送信周波数を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个方面,信道索引可以被包括于分组的前置码

本発明の一態様によれば、チャネルインデックスは、パケットのプリアンブルに含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前述例子,信道索引被用作为在分组被接收到时初始化加扰器的种子。

上記の例では、チャネルインデックスは、パケットを受信した際にスクランブラを初期化するためのシードとして用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,检测器可以对加扰后的比特序列具有同一值的连续比特的数目进行计数。

例えば、スクランブルされたビット列において、連続して同じ値を持つビットの数を検出器でカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集


当在运用 FHSS传输的网络实施时,一个实施例使用信道索引作为加扰算法的种子。

一実施形態をFHSS送信を用いたネットワークで実現する際、チャネルインデックスをスクランブルアルゴリズムのシードとして使う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明一个实施方式的示例性物理环境的框图,在该物理环境可以实现图 1所示的系统。

【図2】本発明の一実施形態において、図1のシステムを実現する物理的環境の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的实施方式所示的规则引擎 120向系统 100贡献了另一层人工智能。

図1の実施形態に図示されているルールエンジン120は、システム100における別の情報層として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种实施方式,可相对于移动环境的移动来确定个人或物体的运动或轨迹。

このような実施形態では、人物または物体の動きまたは軌跡は、移動可能な環境の動きを基準として決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可加载软件指令以便由处理设备 (诸如图 1的处理设备 108)执行。

ソフトウェア命令は、図1に示す処理装置108等の処理装置によって、実行されるべくロードされるとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的无线通信装置 100,编码单元 101对发送数据 (比特串 )进行编码,并输出到比特变换单元 102。

図1に示す無線通信装置100において、符号化部101は、送信データ(ビット列)を符号化してビット変換部102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信息提取单元 108从接收信号提取控制信息,并输出到比特变换单元 102。

制御情報抽出部108は、受信信号から制御情報を抽出してビット変換部102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将低位 2比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图 4所示的“0011”、“0111”、“1111”和“1011”的一个。

下位2ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Aに示すように、‘0011’、‘0111’、‘1111’、‘1011’のいずれかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在将低位 3比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图4B所示的“0111”和“1111”的一个。

また、下位3ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Bに示すように、‘0111’、‘1111’のいずれかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,此时,在无线通信装置 200,可将数据码元视为导频码元。

よって、この場合、無線通信装置200においては、データシンボルをパイロットシンボルと見なすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在比特变换例 2,作为 16QAM的信号空间图,使用图 6所示的信号空间图。

ビット変換例2では、16QAMの信号空間ダイヤグラムとして図6に示す信号空間ダイヤグラムを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,此时,在无线通信装置 200,与 8PSK的信号空间图相同,可仅通过角度而进行虚拟判定。

よって、この場合、無線通信装置200においては、8PSKの信号空間ダイヤグラム同様、角度のみにより仮判定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在将低位 3比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图7C所示的“0111”和“1111”的一个。

また、下位3ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図7Cに示すように、‘0111’、‘1111’のいずれかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 10A所示的帧结构,作为比特变换的对象的数据码元被决定为数据码元 S2、S5和 S7且作为变换对象的比特数分别被决定为 3比特、3比特和 2比特时,如图10B所示,构成数据码元 S2的比特的低位 3比特的奇偶校验位被变换为“1”,构成数据码元 S5的比特的低位 3比特的奇偶校验位被变换为“1”,构成数据码元 S7的比特的低位2比特的奇偶校验位被变换为“1”。

例えば、図10Aに示すようなフレーム構成において、ビット変換の対象となるデータシンボルがデータシンボルS2、S5、S7に決定され、変換対象となるビット数がそれぞれ3ビット、3ビット、2ビットに決定された場合は、図10Bに示すように、データシンボルS2を構成するビットのうち下位3ビットのパリティビットが‘1’に変換され、データシンボルS5を構成するビットのうち下位3ビットのパリティビットが‘1’に変換され、データシンボルS7を構成するビットのうち下位2ビットのパリティビットが‘1’に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在复制图 3的数据码元“1011”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“0100”。

例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0100’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,在复制图 3的数据码元“0101”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“1010”。

同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1010’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用于上述实施方式的说明的各功能块,通常被作为集成电路的 LSI来实现。

また、上記実施の形態の説明に用いた各機能ブロックは、典型的には集積回路であるLSIとして実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果验证成功,则征税服务器 20认证电动移动体 50为真,并随着该处理,完成步骤 3的认证处理。

検証に成功した場合、課税サーバ20は電動移動体50を認証し、この処理を以てStep.3の認証処理が完了したこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,信息获取单元 606获取存储在安全令牌 80的电动移动体 50的识别信息、随机数、密文等。

例えば、情報取得部606は、セキュリティトークン80に格納された電動移動体50の識別情報、乱数、暗号文等を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S102执行的相互认证成功,则在管理设备 60与安全令牌 80之间建立通信路径。

ステップS102で実施された相互認証が成功すると、管理装置60とセキュリティトークン80との間で通信経路が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提一句,已经描述了从安全令牌 80读取电动移动体 50的识别信息的构造。

さて、上記説明ので、セキュリティトークン80から電動移動体50の識別情報を読み出す構成について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,识别信息 IDc通过被包括在发放给配电板 52的公共密钥证书来发送。

なお、識別情報IDcは、例えば、配電盤52に発行された公開鍵証明書に含めて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 4至图 10描述根据本实施例的数据同步系统的数据同步处理。

次に、図4〜図10に基づいて、本実施形態に係るデータ同期システムにおけるデータ同期処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示出当服务器 100存在溢出时客户端 200处的数据删除处理的流程图。

図9は、サーバ100でオーバーフローが発生しているときのクライアント200におけるデータの削除処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如从图 7和图 8的示例可见的,数据名称为“444.jpg”的数据仅被包含在数据存在信息

例えば、図7および図8の例では、データ名「444.jpg」のデータがデータ存在情報にのみ含まれていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,客户端 200在步骤 S218判断在服务器 100处是否存在改变历史信息的溢出 (步骤 S220)。

ここで、クライアント200は、ステップS218においてサーバ100にて変更履歴情報のオーバーフローが発生しているか否かを判定する(ステップS220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,客户端 200在需要时向服务器 100通知存储在客户端 200自身的数据的状态 (步骤 S226)。

その後、クライアント200は、クライアント200自身の保持するデータの状態を必要に応じてサーバ100へ通知する(ステップS226)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设溢出历史记录的数目为20,并且一次循环的历史处理的次数为 6。

例えば、オーバーフロー実施履歴回数が20、1回のループにおける履歴処理回数が6と設定されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据“Tmp.doc”和“cmd.log”,数据获取单元 240将历史信息 C和 D的内容并入数据存储装置 250

データ「Tmp.doc」および「cmd.log」については、データ取得処理部240は、それぞれ履歴情報C、Dの内容をデータ記憶部250に反映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例,芯片组固件和硬件包括阻止盗窃管理引擎 (TDME)112。

一実施例において、チップセットファームウェア及びハードウェアは、盗難防止管理エンジン(theft deterrence manageability engine:TD_ME)112を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,数据区域 298被加密并且仅能由管理引擎 (ME)230读取。

一実施例において、データ領域298は、暗号化されており、管理エンジン(ME)230のみが読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了图 2的在其可以实现本发明的实施例的管理引擎 (ME)230和企业 AT服务 270的进一步的细节。

図3は、本発明の実施例が実現される図2の管理エンジン(ME)230及び企業ATサービス270をさらに詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在芯片组 220,示出的是在加载了图 2的 ME固件 296之后的管理引擎 230。

チップセット220内において、図2のMEファームウェア296がロードされた後の管理エンジン(ME)230が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例,AT待机状态 408是时间受限且基于策略的,但是实施例不受此限制。

一実施例において、AT待受状態408は、時間に制約されかつポリシに基づいているが、実施例はこのような例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在项600,启动从活动状态 404进入平台 200的防盗 (AT)待机状态 408。

ステップ600において、アクティブ状態404から、プラットフォーム200の盗難防止(AT)待受状態408に遷移することが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在项 610,基于操作系统 (OS)的 AT系统启动与企业 /AT服务器 502的会合。

オペレーティングシステム(OS)を用いるATシステムは、ステップ610において、企業/ATサーバ502とともにランデブ処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该方法所说明的,在项 700,通过 BIOS从被盗状态 406或活动状态 404启动进入 AT待机状态 408。

図示されているように、ステップ700において、BIOSにより、盗難状態406又はアクティブ状態404から待受状態408に遷移することが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户只要从该列表选择自己想要视听的内容,DMS就会自动地提供内容。

ユーザは当該リストから視聴したいコンテンツを選択するだけで、DMSが自動的にコンテンツを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装置,能够从多个存储装置确定存储有规定内容的存储装置。

このような情報記録装置によれば、複数の記憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された記憶装置を特定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够从多个存储装置确定存储有规定内容的存储装置。

本発明によれば、複数の記憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された記憶装置を特定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 625 626 627 628 629 630 631 632 633 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS