「…中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …中の意味・解説 > …中に関連した中国語例文


「…中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 698 699 700 701 702 703 704 705 706 .... 999 1000 次へ>

在乘法器 232将相应于每个载波频率 f1、f2和 f3的载波正弦波信号乘以接收信号。

乗算器232では、受信信号に対して各キャリア周波数f1、f2、f3に対応するキャリア正弦波信号が乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在乘法器 232乘以了载波正弦波信号的接收信号被输入到积分电路 234。

乗算器232で各キャリア正弦波信号が乗算された受信信号は、積分回路234に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,信号检测单元 206检测在发送装置 100的载波分配单元 108确定的分配方法。

このように、信号検出部206により、送信装置100のキャリア割り当て部108で決定された割り当て方法が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参考图 3详细地描述包括在发送装置 100的载波分配单元 108。

ここで、図3を参照しながら、送信装置100が有するキャリア割り当て部108の構成について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,可以看出,不管 LED的数量 nc和载波的数量 nf如何,根据本实施例的数据量都超过 WDM方案的数据量。

図6を参照すると、本実施形態に係るデータ量は、LED数nc、キャリア数nfに依らずWDM方式のデータ量を上回ることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一确定设备 202和第四确定设备 206包含在控制设备为 226

さらに、第1の決定装置202と第2の決定装置204は、データまたは情報の交換のため互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示在 W-CDMA方式的移动通信系统计算导频信号的测定值的平均值的方法的说明图。

【図1】W-CDMA方式の移動通信システムにおいてパイロット信号の測定値の平均値を算出する方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示 LTE方式的移动通信系统的导频信号的发送方法的说明图。

【図2】LTE方式の移動通信システムにおけるパイロット信号の送信方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的方法,其在各所述第一和第二帧结构发送重复确认信息包括,在控制信道的各第一和第二帧结构发送重复确认信息,其所述第一确认信息根据所述控制信道的第一格式来发送,且所述第二确认信息根据所述控制信道不同的第二格式来发送。

7. それぞれ第1及び第2のフレーム構成において前記受信確認情報の前記繰り返しのインスタンスを送信することは、制御チャネルのそれぞれ第1及び第2のフレーム構成において前記受信確認情報の前記繰り返しのインスタンスを送信することを有し、前記受信確認情報の前記第1のインスタンスは、前記制御チャネルの第1のフォーマットに従って送信され、前記受信確認情報の前記第2のインスタンスは、前記制御チャネルの第2の異なるフォーマットに従って送信される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7所述的方法,其所述控制信道是物理上行链路控制信道 (PUCCH)。

8. 前記制御チャネルは、物理上りリンク制御チャネル(PUCCH)である、請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


9.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括在物理下行链路业务信道接收所述第一信息。

9. 物理下りリンクトラヒックチャネルで前記第1の情報を受信することを更に有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出根据本发明实施例的 PCS发送部件的有序集发送的简化状态图。

【図4】図4は、本開示の具体例に従って、PCS送信部内のオーダードセット送信のための簡略化された状態図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出根据本发明实施例的 PCS接收部件的有序集接收的简化状态图。

【図6】図6は、本開示の具体例に従って、PCS受信部内のオーダードセット受信のための簡略化された状態図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述序列生成器被配置为基于输入到所述集成电路的第一种子生成口令系列。

シーケンス生成器は、集積回路に入力される第1のシードに基づいて一連のチャレンジを生成するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述响应序列的每个响应部分是对应的多个隐藏输出的非线性函数。

応答シーケンスにおける応答部分それぞれは、対応する複数の隠蔽出力の非線形関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文描述的认证方案以低于现有的密码 (cryptographic)技术的造价而提供高度可信的认证安全性。

本文書に記載した認証方式は、従来の暗号化技術よりも低いコストで信頼性の高い認証セキュリティを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的集成电路,其所述第一生成器包括线性反馈移位寄存器。

6. 前記第1の生成器が線形フィードバックシフトレジスタを含んでいる、請求項5に記載の集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 10所述的集成电路,其所述 PUF电路 (310)被配置为基于所述口令系列的第一口令生成第一 PUF输出 (H1(sj))以及基于所述口令系列的第二口令生成第二 PUF输出 (H1(LFSR(sj))),以及其所述隐藏输出生成器(304)还包括比较电路(142),该比较电路(142)被配置为对所述第一 PUF输出和所述第二 PUF输出进行比较,所述比较的结果形成对应于所述第一口令的隐藏输出 (hj)。

15. 前記PUF回路(410)が、前記一連のチャレンジにおける第1のチャレンジに基づいて第1のPUF出力(H1(sj))を生成し、前記一連のチャレンジにおける第2のチャレンジに基づいて第2のPUF出力(H1(LFSR(sj)))を生成するように、構成されており、前記隠蔽出力生成器(404)が、前記第1のPUF出力と前記第2のPUF出力とを比較するように構成されている比較回路(142)、をさらに備えており、前記比較の結果が、前記第1のチャレンジに対応する前記隠蔽出力(hj)を形成する、請求項10に記載の集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示意性地说明现有技术已知的传统的链路聚合组 (LAG)的方框图。

【図1】先行技術において知られている従来のリンクアグリゲーショングループ(LAG)を概略的に表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示意性地说明现有技术已知的传统的分离链路聚合组 (SLAG)的方框图。

【図2】先行技術において知られている従来のスプリットリンクアグリゲーショングループ(SLAG)を概略的に表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传统的 LAG 2,与每个聚合器 4相关联的 MAC客户端执行服务级别分组转发。

従来のLAG2において、サービスレベルパケット転送は、各アグリゲータ4に関連するMACクライアントによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 S/BEB 18必须转发假想节点 LSP,其,所述 LSP看起来似乎它们已经从假想节点 32到达它的 INT 22端口。

各S/BEB18は、ファントムノードLSPがファントムノード32からそのINT22ポートに達した場合に、ファントムノードLSPを転送しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在某些实施例,可选择具有最低地址的 S/BEB 18作为指定的 S/BEB。

例えば、幾つかの実施形態では、最も低いアドレスを有するS/BEB18が、指定されるS/BEBとして選択されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在平局决胜过程得分最高的一个和得分最低的一个。

1つは、タイブレーキング・プロシージャにおいて最も高いスコアのものであり、もう一つは最も低いスコアのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为方便起见,可以采用从之前提及的平局决胜算法已知的方式来对 S/BEB18分级。

便宜上、S/BEB18は、前述のタイブレーキング・アルゴリズムから知られている方法で順位付けされてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)对于每个树,存在来自根 32的单个链路 34,并且每个树的第一链路去往相同的S/BEB 18(图 4b低 S/BEB 18L);

2)各ツリー毎にルート32から単一のリンク34が存在し、各ツリーの第1のリンクは同じS/BEB18(図4bのロー(Low)S/BEB)に至る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 4a的安排,概念上植根于 PN 32的低树 (实线 )仅仅遍历低 S/BEB 18L。

例えば、図4aの配置において、概念上PN32にルーティングされるローツリー(実線)はロー(Low)S/BEB18Lのみを横断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在这一情形,由每个 S/BEB18直接通告 SLAG端口的所分配的 B-MAC地址,作为端口 MAC。

しかし、この場合において、SLAGポートの割り当てられているB−MACアドレスは、各S/BEB18によって、ポートMACとして、直接にアドバタイズされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该方法可提供来用于包括服务器模式的 UICC在内的芯片卡和多个客户端之间的通信。

また、本方法は、サーバモードにある、UICCを含むチップカードと、いくつかのクライアントとの間の通信に提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,应当理解该通信方法可被布置为由移动无线电通信系统的 BIP信道支持。

本通信方法は、移動無線通信装置内のBIPチャネルによってサポートされるように構成できることを、勿論理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而例如尽管在当前在文档ETSI TS 102 223定义的基于BMP信道的UICC服务器模式仅支持 TCP模式通信,但是本发明提供了一种尤其有利的机制用于支持这种通信,并且还支持 UDP模式操作,使得例如该移动无线电通信设备的任何应用基于 UDP可以随后与类似地布置在 UDP服务器模式工作的芯片卡交互。

したがって、例えば文書ETSI TS 102 223ので現在定められているBMPチャネル上のUICCサーバモードは、TCPモードの通信しかサポートしないのに対し、本発明は、例えば移動無線通信装置内にあり、かつUDPに基づくどんなアプリケーションも、UDPサーバモードの範囲内で機能するように同様に構成されるチップカードと対話することができるように、そのような通信をサポートする特に有利な機構を提供するだけでなく、UDPモードの動作もサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 1至 6的任一个所述的方法,被布置来支持 TCP通信并且按需创建TCP套接字。

10. 必要に応じてTCP通信とTCPソケットの生成をサポートするようになっている、請求項1から6のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,客户端 40、42每个都包括 TCP客户端,并且考虑 UICC 46工作在 TCP服务器模式

すなわち、クライアント40、42のそれぞれは複数のTCPクライアントを含み、UICC46はTCPサーバモードで動作するとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确认,ME已向第一和第二客户端 40、42分配了两个不同的端口号。

確認として、MEは第1のクライアント40および第2のクライアント42に2つの異なるポート番号を割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将“终端简档”APDU命令修改为添加对“UDP服务器模式的 UICC”的支持。

例えば、「端末プロファイル」APDUコマンドは、「UDPサーバモードにあるUICC」のサポートを追加するように修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

值由终端在开放信道命令后的终端响应的信道状态内涵 TLV指定;

値は、オープンチャネルコマンドの後に続く、端末応答のチャネル状況把握(Channel status Comprehension)TLV内で端末によって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,注意该设备身份数据对象可被包括在以下命令

この場合もやはり、この装置アイデンティティデータオブジェクトは以下のコマンドに含まれてもよいことに留意されたい: - 中国語 特許翻訳例文集

通过在一些实施例通过利用在时间域接收信号的时间相关及接收信号跨同相和正交维度的相关,以查找在最大似然意义最适合接收信号的频率偏移估计,采用公开过程的接收器能够产生定期频率偏移估计,而无需运行计算上密集的均衡或解调算法。

最大尤度の意味で受信信号に最良に適合する周波数オフセットの推定値を見つけるために、いくつかの実施形態では、開示される処理を具現化する受信機は、計算上集的である等化または復調のアルゴリズムを実行することなく、時間領域内の受信信号の時間的な相関、および同相および直交位相の次元にわたる受信信号の相関を用いることにより、周期的な周波数オフセットの推定値を生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出用于估计通信接收器的接收器频率偏移的示范过程流程。

【図2】通信受信機において受信周波数オフセットを推定するための例示的な処理フローを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计,UE可以确定被分配给 UE以用于传输的子载波集合。

1つの設計では、UEは、伝送のためにUEに割り当てられる1組の副搬送波を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计,所述 UE可以使用所述基序列的单个循环移位来发送单个参考信号。

1つの設計では、UEは、基本系列の単一の循環シフトを使用して、単一の参照信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计,单个 UE可以在子载波集合上发送至少一个参考信号和数据。

1つの設計では、単一のUEが、1組の副搬送波上で、少なくとも1つの参照信号およびデータを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一设计,多个 UE可以在相同的子载波集合上发送参考信号和数据。

別の設計では、複数のUEが、同じ1組の副搬送波上で、参照信号およびデータを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在名为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文档描述了 UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE、LTE-A和 GSM。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、LTE−A、およびGSMは、「第3世代パートナシッププロジェクト」(3GPP)という名称の組織が発行する文書で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文档描述了 cdma2000和 UMB。

cdma2000およびUMBは、「第3世代パートナシッププロジェクト2」(3GPP2)という名称の組織が発行する文書で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 120可以分布在整个系统,并且每个 UE可以是固定的或移动的。

UE 120は、方式全体に分散することができ、各UEは、固定された状態でも、または移動可能でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个时隙可以覆盖 Q个符号周期,其,Q可以取决于循环前缀长度。

各スロットは、Q個の記号期間をカバーすることができ、Qは、循環プレフィックス(cyclic prefix)の長さに依存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,解调参考信号可以在每个时隙进行发送,并且可以占用整个SC-FDMA符号。

図2に示されるように、復調参照信号は、各スロットにおいて送信することができ、SC−FDMA記号全体を占有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制符号 s(0)到 s(M-1)的每一个调制符号可以是针对参考信号的已知调制符号、数据调制符号或者零值。

変調記号s(0)からs(M−1)は各々、参照信号のための既知の変調記号、データ変調記号、またはゼロ値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6A所示的实例,具有一个循环移位 m= 0的方块用于解调参考信号,并表示为“P”。

図6Aに示される例では、1個の循環シフトm=0からなるブロックは、復調参照信号のために使用され、「P」で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 698 699 700 701 702 703 704 705 706 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS