「…月」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …月の意味・解説 > …月に関連した中国語例文


「…月」を含む例文一覧

該当件数 : 3018



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 次へ>

东京证券交易所计划在几个内开始提供实时股价的新服务。

東京証券取引所は数カ以内に、リアルタイム株価を提供する新サービスの開始を計画している。 - 中国語会話例文集

能否将你的实验报告以PDF形式在730日周一下午4点之前发送到这个地址吗?

あなたの試験レポートをPDF形式で、曜日の午後4時までにこのアドレスに送ってくれませんか? - 中国語会話例文集

大家都知道他在这五六个里没有付清几个员工的工资。

彼はここ5、6カスタッフの何人かに給料を十分に払っていないことは誰もが知っている。 - 中国語会話例文集

除了计划4以后进货的商品,这边的商品不能和其他商品同时购买,请谅解。

こちらの商品は4以降入荷予定の商品以外とは同時にご購入できませんので、予めご了承ください - 中国語会話例文集

去那个店几个之后,好像可以不需要身份证明无障碍通过。

その店に数ヶ通うと、身分証の提示を求められることなくノンストップで通過できるようになった。 - 中国語会話例文集

那个是鲤鱼旗,55日的儿童节会挂起来。鲤鱼是出人头地和强大的象征。

あれはこいのぼりで、55日の子どもの日に掲げます。鯉は人生における出世と強さの象徴なんです。 - 中国語会話例文集

比较理想的是在他们开始工作的那周举行欢迎会呢。应该是66日吧。

理想としては、彼らが勤務を始める週に歓迎会を行いたいですね。たしか66日のはずです。 - 中国語会話例文集

大楼的翻修:建设委员会的佩蒂特先生报告了后门斜坡的工程按照原定计划于110日开工。

ビルの改修:建設委員会のPetit 氏は、裏口のスロープの工事が予定通り1 10 日に始まると報告した。 - 中国語会話例文集

因为我下个要去伦敦出差,预约了机票,你能帮我安排Southland银行附近的住宿吗?

のロンドンへの出張のために、飛行機の便を予約して、Southland銀行の近くの宿泊施設を手配してもらえますか。 - 中国語会話例文集

30多年来,最多人定期阅读的生活方式杂志Sophistication正在募集9、10的投稿。

30 数年間、最も多くの人に定期講読されているライフスタイル雑誌のSophistication は、9・10 号に載せる投稿を募集しています。 - 中国語会話例文集


为方便本中心了解登陆人数,为大家的参加做好准备,请在37号之前登录。

当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、37日までに登録してください。 - 中国語会話例文集

马克·哈利维尔确实适合这个职位。不过我认为不管是谁拿出结果都最少需要6个

Mark Halliwellは確かに適任ね。どんな人でも結果を出すには少なくとも6 かは必要だろうと思うけれど。 - 中国語会話例文集

技术部的Phil Powers上周后半段收到了调职的委任令,下个末会调到Dunkirk工厂。

技術部のPhil Powersが、先週後半に異動の辞令を受け、来末にDunkirk工場へ転勤することになりました。 - 中国語会話例文集

格林的热情和热心工作的态度在1220号的公司圣诞派对上被表扬了。

Glennの熱意と熱心な仕事ぶりは、12 20日にある会社のクリスマスパーティーで表彰されます。 - 中国語会話例文集

新加坡的市场调查公司从11号开始征集可以外聘的下级市场的证券分析家。

シンガポールの市場調査会社で、1 1 日から非常勤資格で勤務可能な下級市場アナリストを募集しています。 - 中国語会話例文集

新的日程是下周三,326号的下午两点。您能告诉我们您是否有时间吗?

新しい日程は、来週の水曜日、3 26 日の午後2 時です。恐れ入りますが、ご都合をつけられるかご連絡いただけますか。 - 中国語会話例文集

今年的捐款,将主要用于因12的暴风雨而遭受严重损坏的Patrona栋的修缮工作。

今年の寄付金は、主に、12 の嵐で甚大な被害を受けたPatrona棟の修繕費にあてられます。 - 中国語会話例文集

关于从515日的上午8点到下午3点,在Oceanview公园举办的每年例行的为宠物步行的通知。

5 15 日の午前8 時30 分から午後3 時まで、Oceanview公園で開催される、毎年恒例のWalk for Petsについてのお知らせです。 - 中国語会話例文集

向制造商订购的时候,对方说预计这个末可以到货。

取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今の末ごろに入荷予定だと言われました。 - 中国語会話例文集

如果订购本公司的每简讯的话,就能知道季节的优惠或者限时优惠。

弊社の刊ニュースレターを予約購読いただくと、季節の割引や期間限定の割引について知ることもできます。 - 中国語会話例文集

第一次交货期限525日之前有100盏灯可以交货,但是剩下的400盏灯必须要另外定时间交货。

初回の納期である525日までに100個のライトは納品できますが、残りの400個については、新たな納期をお願いしなければなりません。 - 中国語会話例文集

如果在915日之前没有收到全额付款的话,会加算8%的滞纳金。

915 日までに支払い金全額が受領されなければ、8%の遅延損害金が請求書に加算されます。 - 中国語会話例文集

同时,询问意见的问卷会分发给客人,填好后会在430日之前交给我们。

同時に、意見をたずねるアンケートもお客様に配られ、記入して430日までに返送してもらいます。 - 中国語会話例文集

约翰・亚伯拉罕和蒂娜・里那克斯负责收集调查问卷,这个工作55日之前会做完吧。

John AbrahamsとTina Linがアンケートデータの収集担当で、この作業は5 5 日までに終わるでしょう。 - 中国語会話例文集

为了谈谈关于结果的事情,打算在55日这周开一次会,详细内容定下来之后再与您联系。

結果を話し合うことができるように、55日の週に会議の予定を入れるつもりなので、詳細が決まったらご連絡します。 - 中国語会話例文集

为了进行年度审计,Bradford and Partners的会计师们将计划于1010日上午10点来访。

年次監査を行うために、Bradford and Partnersの会計士たちが10 10 日の午前10 時に当社を訪ねてくる予定です。 - 中国語会話例文集

关于这个的煤气账单上记载的迟延损害金将会给您发邮件。

のガスの請求書に記載されていた遅延損害金についてEメールを差し上げています。 - 中国語会話例文集

再加上,洛里斯有机物发表了收购Terra 食品的消息,上个我们公司的股票走势很好。

加えて、Loris OrganicsがTerra Foodsを買収するということを発表したので、先は当社の株も順調な動きでした。 - 中国語会話例文集

虽然很不忍给您添麻烦,但是请您在430日之前回复。

ご迷惑をお掛けしてしまうのは甚だ心苦しいのですが、430日までにお返事をいただけますようお願いします。 - 中国語会話例文集

因为上个我为您介绍的公司说明会的会场发生了改变,所以通知您一下。

よりご案内しておりました会社説明会の会場が変更となりましたのでお知らせいたします。 - 中国語会話例文集

早前建造中的新公司办公楼最近顺利完工,41日开始营业。

かねてより建築中の新社屋がこのほど無事完成し、41日より営業開始の運びとなりました。 - 中国語会話例文集

请将能否出席的回复写在附件出席票上,并于420日之前用传真或者邮件联络。

ご出欠のご返事を、添付の出欠票にて420日までに、FAXかメールへのご返信にてご連絡下さいますでしょうか。 - 中国語会話例文集

现在,因为从海外来的订单蜂拥而至,商品到货请等一个左右。

現在、海外からの注文が殺到しているため、商品の到着までに一ヶほどお待ち下さい。 - 中国語会話例文集

本社下次主办的研讨会的题目是「数字家电的将来」,预定在三举办。

当社が主催する次回のセミナーは、「デジタル家電の今後」というタイトルで3に開催予定です。 - 中国語会話例文集

经过对试行经费削减的商讨,决定下个开始将在公司全面实施。

経費削減のシミュレーションを検討した結果、来から全社的に実施することになりました。 - 中国語会話例文集

关于412日申请购买的软件,请您再次探讨到底是不是工作上必要的东西。

412日に購入申請のあったソフトウェアについては、業務に必要なものかどうか再度検討をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

418日下午1点开始到2点,将在大会议室召开关于营业战略的会议。

418日午後1時から2時まで、大会議室で営業戦略に関する会議を行う予定です。 - 中国語会話例文集

今后在商谈的前一天的16点之前,请把这个的报告书提交给课长。

今後は、打ち合わせの前日の16時までに、次の報告書を課長に提出するようにしてください。 - 中国語会話例文集

因为是模拟下下个销售额的重要会议,所以不管怎么样都要出席。

再来の売上をシミュレーションする重要な打ち合わせのため、何とか出席する予定です。 - 中国語会話例文集

很不巧,因为那天打算休长假,所以下一次的商谈可以延期到下个吗?

あいにく、その日から長期休暇を取る予定のため、次のお打ち合わせは来に延期してもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集

因为好像还没有收到您对410日发送的邮件的回复,所以以防万一再发送了一次。

410日付けのメールへのご返答を、まだいただいていないようでしたので、念の為再送いたしました。 - 中国語会話例文集

可能您已经知道,我上个从川本物流辞职,现在在藤田物产工作。

既にご存知かもしれませんが、先、川本物流を退社し、現在は藤田物産で働いています。 - 中国語会話例文集

920日(周四)的时候虽然发送了询问的邮件,但是还没有收到回复。请尽快确认下述事情。

920日(木)に、質問メールを送りましたがまだ返事がありません。下記の件について至急確認をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

今天发送了您订购的商品。预计到货日期是430日。在商品送到之前请保管好货物号码。

ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は430日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。 - 中国語会話例文集

可以发货的时期是6以后。如果您不能等的话麻烦取消订单。

発送可能時期が6以降になる予定です。お待ちいただけない場合お手数ですが注文のキャンセルの手続きをお願いします。 - 中国語会話例文集

将要去神户出差,想着那个时候一定要去贵公司问候一下。

8に神戸への出張予定があり、その機会にぜひ貴社にご挨拶に伺えればと考えております。 - 中国語会話例文集

上上个明明申请了自动汇款却发来了催款单是怎么回事。

先々に自動振込の申込みをしたにも関わらず督促が来るとはどういうことでしょうか。 - 中国語会話例文集

根据被告的正式请求,该遗书将于平成24年126日在名古屋家庭法院岡崎支部进行检验手续。

同遺言書は、被告の申立てにより平成24年126日名古屋家庭裁判所岡崎支部で検認手続きを受けている。 - 中国語会話例文集

虽然下个一郎就要迎来37岁的生日了,但是都不会让人感到他体力衰退了,真的很厉害呢。

で37歳の誕生日を迎えるイチローですが、体力的な衰えを感じさせないのは本当に凄いことですね。 - 中国語会話例文集

一年前的五我的父亲去世了,为了一周年的忌辰我必须要回日本。

1年前の5に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰国する必要があります。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS