意味 | 例文 |
「あいおん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10777件
長い間お会いしませんでしたね.
我好久没看到你啦。 - 白水社 中国語辞典
音楽愛好者.
音乐爱好者 - 白水社 中国語辞典
困難な場合が多い。
困难的情况很多。 - 中国語会話例文集
長い間あなたのお父さんにお会いしていません。
很长时间没见你父亲了。 - 中国語会話例文集
今後も変わらぬおつきあいをお願いします。
今后也请多多关照。 - 中国語会話例文集
お客さんたちに笑顔であいさつをする.
对客人们赔笑招呼。 - 白水社 中国語辞典
(多く褒める場合,時にはけなす場合の)臨機応変に対処する.
随机应变((成語)) - 白水社 中国語辞典
値段の折り合いがついた.
议好了价钱。 - 白水社 中国語辞典
王おばさん,あんた大変なめにお遭いでしたね!
王大妈,你受屈啦! - 白水社 中国語辞典
あいつの文章は筋道が通っておらず,読みづらい.
那个人的文章不通顺,很难看。 - 白水社 中国語辞典
あなたはお腹が空いていませんか。
你肚子不饿吗? - 中国語会話例文集
今日お会いできませんか。
我们今天不能见面吗? - 中国語会話例文集
お姉さん、会いたかったよ。
姐姐,一直想见你哦。 - 中国語会話例文集
私たちはお腹が空いていません。
我们不饿。 - 中国語会話例文集
彼はお前の相手にならん.
他不是称的对手。 - 白水社 中国語辞典
私は明日おばあさんに会いに行く.
我明天瞧奶奶去。 - 白水社 中国語辞典
あいにく、当店では予約を受け付けておりません。
对不起,本店不接受预约。 - 中国語会話例文集
苦労をおかけして,本当にあいすみません.
叫您受累了,真不过意。 - 白水社 中国語辞典
あいつが楊おじさんを殺害した下手人だ.
那个人就是杀害杨大伯的凶手。 - 白水社 中国語辞典
ご面倒をおかけし,誠にあいすみません.
给你找麻烦了,真对不起! - 白水社 中国語辞典
私たちとおばの家はほとんど親戚づきあいがない.
我们和我姨家走得很远。 - 白水社 中国語辞典
あいにく海外配送はしておりません。
很抱歉无法发送到海外。 - 中国語会話例文集
お前さんの弱みはあいつらの手に握られている.
你的辫子抓在人家手里。 - 白水社 中国語辞典
そうなんだ!あいつらはおいらの村を攻めようとしている.
是哩!人家要打咱村。 - 白水社 中国語辞典
お元気で。また会いましょう。
多保重。下次再见吧。 - 中国語会話例文集
相変わらずお元気ですね。
你还是一样那么精神抖擞呢。 - 中国語会話例文集
お会いするのは二週間ぶりですね。
两周没见你了呢。 - 中国語会話例文集
ジョンは今、お腹が空いている。
约翰现在肚子饿了。 - 中国語会話例文集
先日お会いした医師です。
我是前几天见面的医生。 - 中国語会話例文集
一週間後にお会いしましょう!
一周后再见吧! - 中国語会話例文集
さあ今からお誕生日会だ。
那么现在开始生日会。 - 中国語会話例文集
二週間後にお会いしましょう。
两周后见吧。 - 中国語会話例文集
以前どこかでお会いしましたか?
我们以前在哪里见过吗? - 中国語会話例文集
2人は長い間おしゃべりをした.
俩人胡扯了半天。 - 白水社 中国語辞典
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标 6244)与它们左右的图标 (例如相对于图标 6240的图标 6230及图标 6250、相对于图标 6242的图标 6232及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234及图标 6254)相比被较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标6244)与它们的左右的图标(例如相对于图标6240的图标6230以及图标6250、相对于图标 6242的图标 6232以及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234以及图标 6254)相比,较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标 6244)与它们左右的图标 (例如相对于图标 6240的图标 6230以及图标 6250、相对于图标 6242的图标 6232以及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234以及图标 6254)相比,被较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは永遠にお互いを愛し合い続けるでしょう。
他们会互相永远的爱下去吧。 - 中国語会話例文集
あいにくジョンは席を外しております。
很不巧约翰不在。 - 中国語会話例文集
あいにくですが満室となっております。
很不凑巧已经没有空房了。 - 中国語会話例文集
彼らは永遠にお互いを愛し合い続けるでしょう。
他们会相爱到永远吧。 - 中国語会話例文集
家まであいさつに上がる,お宅に参上する.
登门拜访((成語)) - 白水社 中国語辞典
本当にあいつらにかかっちゃお手上げだ.
真拿他们没办法。 - 白水社 中国語辞典
わが家の親類は多すぎて,とてもつきあいきれない.
我家的亲戚太多,简直走不过来。 - 白水社 中国語辞典
訓練班はあいついで3期行なった.
训练班先后办了三期。 - 白水社 中国語辞典
夫とは休みが合いません。
我跟丈夫的假期不同步。 - 中国語会話例文集
夫とは休みが合いません。
我和老公休息的时间不一样。 - 中国語会話例文集
相手側が全責任を追う.
对方负全责 - 白水社 中国語辞典
約束を重んじる,安請け合いはしない.
重然诺 - 白水社 中国語辞典
彼がデザイン刻印を行うあいだ
在他设计图章期间。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |