「あいかわ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あいかわの意味・解説 > あいかわに関連した中国語例文


「あいかわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2307



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 46 47 次へ>

パスワードを紛失した場合、下記問合せ窓口へご本人様よりご連絡ください。

丢失密码的话,请本人联络下列询问窗口。 - 中国語会話例文集

開封時点で部品が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。

开封时发现缺少零件的话,麻烦您询问本公司。 - 中国語会話例文集

母は私に行かせないというのに,私はあくまでも行こうとする,これだって闘争ではなかろうか.

妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争? - 白水社 中国語辞典

我々は近代化を推し進めるためにあらゆる可能な勢力に動員をかけているところだ.

我们正调动着一切可能力量进行现代化建设。 - 白水社 中国語辞典

彼は元来人に対して寛大であって,これまでの個人的な恨みにこだわらない.

他向来宽以待人,从不计较个人恩怨。 - 白水社 中国語辞典

彼女の顔立ちはこのようにカットする方が似合う,彼女の顔立ちはこのようにカットしないと似合わない.

她这个脸型非这样剪才好看。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女が善意からあなたの世話をしており,ほかに下心を持ってはいないと思う.

我看她是好心照顾你,没有别的用心。 - 白水社 中国語辞典

彼女のあのなまめかしい踊る姿を,私はいつまでも忘れることができない.

她那娇媚的舞姿,令我久久难忘。 - 白水社 中国語辞典

我々が努力奮闘する目的は4つの近代化を1日も早く実現することにある.

我们努力奋斗,期于早日实现四个现代化。 - 白水社 中国語辞典

人をいじめるのもいい加減にしろ,我々の我慢にも限度ってものがあるぞ.

你不要欺人太甚,我们的忍耐是有限度的。 - 白水社 中国語辞典


騒々しい生活の大きな流れが1000年にわたって静寂であった草原の現状を打破した.

喧腾的生活洪流打破了千年沉寂的草原的现状。 - 白水社 中国語辞典

敵の動きはたいへん隠微であるから,我々は十分に警戒しなければならない.

敌人的活动十分隐蔽,我们要提高警惕。 - 白水社 中国語辞典

今回の大会は,わが国のサッカーのレベルの向上に必ずや貢献するであろう.

这次比赛,必将有助于我国足球运动水平的的提高。 - 白水社 中国語辞典

県人民代表大会の初日予備選挙が行なわれ,彼の得票数は最高であった.

县人大第一天预选,他得票数最高。 - 白水社 中国語辞典

彼はただ冗談を言ってみたまでで,本当にそういう事があったわけではない.

他只是说说笑话而已,并不是真有这回事。 - 白水社 中国語辞典

1つの橋.(建造物として橋を見た場合の言い方で,川を渡る道路の一部と見た場合は‘一道桥’と言う.)

一座桥 - 白水社 中国語辞典

エッジ平滑化能力は、ハードウェア要素、ソフトウェア要素、および/またはその任意の組み合わせ/下位組合せを介して実装できる。

可经由硬件组件、软件组件和 /或其组合 /子组合来实现边缘平滑能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、HがアンテナアレイAからアンテナアレイBまでチャネル応答マトリクスを表すなら、相互チャネルはアレイBからアレイAへのカップリングはHTにより与えられ、但しHTはマトリクスHの転置を示す。

亦即,如果 H表示从天线阵 A到天线阵 B的信道响应矩阵,则互易信道意味着从阵B到阵 A的耦合由 HT给出,其中 HT表示矩阵 H的转置。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々が必要とするのは熱烈ではあるが落ち着いた精神状態であり,緊張してはいるが秩序正しい生活である.

我们需要的是热烈而镇定的情绪,紧张而有秩序的生活。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、フィルタとして使われる時のSLM108の通過帯域は単一画素と同様に狭い可能性がある。

即,SLM 108当被用作滤波器时的通带可以像单个像素一样窄。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は清潔な水を飲み,新鮮な空気を呼吸しなければならない.それゆえ,よい自然環境は我々の生活に大きな関係がある.

我们要饮用清洁的水,呼吸新鲜的空气。所以,良好的自然环境对我们的生活有很大的关系。 - 白水社 中国語辞典

品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。

算上质量,厂商还要对客户作出与高品质的服务关怀相关的价值主张。 - 中国語会話例文集

販売価格リストを私はあなたに送りますので、あなたはこの内容を確認してください。

我把销售价格表发给你,请确认内容。 - 中国語会話例文集

彼は以前悪い思想に影響を受けたことがある,彼は以前よくない考えに影響されたことがある.

他过去受过坏思想的熏染。 - 白水社 中国語辞典

君の(こんな)服務態度はとても悪い,彼の(あんな)ように誠心誠意人民に奉仕すべきである.

你这样的服务态度很不好,应像他那样全心全意为人民服务。 - 白水社 中国語辞典

一方、初回の調整でない場合、すなわち、2回目以降の調整である場合、判定部180は、変化状態でないかどうか、すなわち、照度が安定しているかどうかを判定する(ステップS4)。

另一方面,在不是初次的调整的情况下,即,在是第二次以后的调整的情况下,判断部 180判断是不是变化状态,即判断照度稳定与否 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、高精細モードが選択された場合、低解像度化部35は、低解像度化処理は行なわない。

即,在选择高精细模式的情况下,低分辨率化部 35不进行低分辨率化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

推定環境音の時間波形特徴量がある程度大きい場合、携帯電話機11は騒々しい環境に置かれている可能性がある。

如果估计环境声音的时间波形特征量较大,则移动电话 11可能位于喧闹环境中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、時刻tは内挿すべき追加のフレームがビデオシーケンス中に現れるであろう時間位置、すなわち時刻を示す。

在此实例中,时间 t指示时间位置,即,待内插的额外帧将出现于视频序列中的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、tは外挿すべき追加のフレームがビデオシーケンス中に現れるであろう時間位置、すなわち時刻を示す。

在此实例中,t指示时间位置,即,待外插的额外帧将出现于视频序列中的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

(傷跡がなくなれば痛みを忘れる→)苦い経験を生かすことができずに同じ過ちを犯す,喉元過ぎれば熱さを忘れる.

好了疤瘌忘了疼。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

図5(b)においては、利用者は入力装置102を用いて、再生割合指定エリア612に所望の再生割合を設定可能である。

在图 5(b)中,利用者用输入装置 102,可以在再现比例指定区域 612中设定所要的再现比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

オークションでは落札者が市場価格よりも高い価格で購入することになる場合があるが、これがいわゆる「勝者の呪い」である。

在拍卖会上会出现竞拍者以高出市场价的价格买下的情况,这叫做“胜者的诅咒”。 - 中国語会話例文集

セキュアな方法で初期配備した後に追加の検証鍵(すなわち、対称鍵)をトークンに追加することができる。

在通过安全方式的初始部署之后,额外的验证器密钥(即,对称密钥 )可被添加到令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは彼が一時的にどうかしていたのであって,だからといって彼を(なんとかする→)罰するわけにはいかない.

那是他一时的糊涂,也不好怎么样他。 - 白水社 中国語辞典

トルク値が所定の閾値以下である場合には、回転軸(50)が回転して、締付トルク測定ユニット(30)の位置、即ち、送信側アンテナ(24)(25)の回転方向の位置が定まらないからである。

这是因为,当扭矩值在规定的阈值以下时,旋转轴 50会旋转,则紧固扭矩测量部件 30的位置,即发送侧天线 24、25的旋转方向的位置不确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、利用者が再生割合指定ボタン623を押下した場合には、本動画処理装置は再生割合指定モードに入り、利用者は再生時間/割合指定エリア624に所望の再生割合を設定可能である。

另一方面,当利用者按下再现比例指定按钮 623时,本动画处理装置进入到再现比例指定模式,利用者可以在再现时间 /比例指定区域 624中设定所要的再现比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

いったん地下倉庫に移した後、小分けにして別の場所に移動させたんじゃないかな。

是不是暂时移动到地下仓库之后,分成小份移动到了其他地方啊。 - 中国語会話例文集

三人で励まし合いながら学んでみないか、と私にも日本語の勉強を勧めてきた。

说着3人一起边互相鼓励边学习吧,劝我学习日语。 - 中国語会話例文集

お祝いの品まで頂戴し、何とお礼を申し上げればよいか、言葉もございません。

居然还收到了祝贺的礼品,都不知道该如何感谢了。 - 中国語会話例文集

まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話を伺えれば幸いです。

我知道是很难为情的请求,但是如果能听听您的见解的话就太荣幸了。 - 中国語会話例文集

来月までお待ち頂ければ、キャンペーン割引をご案内できるのですが、いかがでしょうか。

如果等到下个月的话,就能为您介绍打折优惠活动,您觉得怎么样呢? - 中国語会話例文集

(獰猛な犬が人にかみつく時は突然襲いかかる→)悪人のやり方は油断もすきもならない.

恶狗咬人不露牙。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この2,3日ずっと胸元がつかえている,心臓の具合が悪くなったのではないか

这两天老是心里发堵,是不是心脏有毛病了? - 白水社 中国語辞典

彼は自分が苦しいめに遭ったのは星回りがよくないからだと思い込んでいる.

他认为自己受苦是命苦。 - 白水社 中国語辞典

そのようにすることに,最初私はちょっと合点がいかなかったが,後でやっと納得できた.

这样做,起先我有些想不通,后来才想通了。 - 白水社 中国語辞典

添付図面の図1は、GPRS/PSアクセスネットワークの場合にIMSがいかにして移動体ネットワークアーキテクチャに適合するかを概略的に示す(もちろん、IMSは他のアクセスネットワーク上でも動作可能である)。

附图的图 1示意示出 IMS在 GPRS/PS接入网 (IMS当然可通过其它接入网进行操作 )的情况下如何适合移动网络架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、以下の数式(5)及び(6)で表される係数x及びyを考える。

这里,考虑以下的公式 (5)及 (6)表示的系数 x及 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、z=LにおけるインピーダンスZ(L)は以下の式で表される。

因此,在 z= L下的阻抗 Z(L)由以下方程表示: - 中国語 特許翻訳例文集

これら乗数AWB_R及びAWB_Bは以下の式で表される。

通过下面的表达式来表示这些乘数 AWB_R和 AWB_B。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS