意味 | 例文 |
「あいきょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1900件
今日、あなたのお姉さんの旦那に会いました。
今天见到了你姐姐的丈夫。 - 中国語会話例文集
夏休みの間故郷に帰りました。
我暑假期间回老家了。 - 中国語会話例文集
今日は子供のサッカーの試合を観に行ってきました。
我今天和孩子一起去看了足球比赛。 - 中国語会話例文集
京都にいる間に、叔母と会うつもりです。
在京都的期间我打算见阿姨。 - 中国語会話例文集
あなたの今日の予定は空いていますか。
你今天没有预定吗? - 中国語会話例文集
今日は彼の中学最後の試合があった。
今天是他初中最后的一场比赛。 - 中国語会話例文集
批判し教育するのは,君に対する同志の愛護である.
批评教育是同志对你的爱护。 - 白水社 中国語辞典
テレビ局が試合の実況を放映する.
电视台播放比赛实况。 - 白水社 中国語辞典
兄弟の間のように似たり寄ったりである,優劣の差がない.
伯仲之间((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は今日少し体の具合が悪い.
我今天有点儿不得劲。 - 白水社 中国語辞典
協同組合は政府から資金を借り入れる.
合作社向政府贷款。 - 白水社 中国語辞典
私は故郷に一種特別の愛着を持っている.
我对故乡有一种特别的感情。 - 白水社 中国語辞典
長い間尋問したが自供を取ることができない.
问了半天也问不出供来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは共同して資金を出し合い工場を作った.
他们合伙集资办了个厂。 - 白水社 中国語辞典
2つの村の間に境界が引かれている.
两个村子之间划上了地界。 - 白水社 中国語辞典
久しくお会いしませんが,近況いかがでしょうか?
久未见面,不知近况如何? - 白水社 中国語辞典
彼らの間の妥協は部分的・一時的なものである.
他们之间的妥协是局部、暂时的。 - 白水社 中国語辞典
労働の強度,労働の激しさの度合い.
劳动强度 - 白水社 中国語辞典
最後の試合で強敵と力を振るって戦う.
在最后一场比赛中力战强手。 - 白水社 中国語辞典
教師と生徒の間に密接な関係がある.
师生之间有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典
‘畜牧业生产合作社’;牧畜生産協同組合.
牧业社((略語)) - 白水社 中国語辞典
‘农业生产合作社’;農業生産協同組合.
农业社((略語)) - 白水社 中国語辞典
私は発展しつつある故郷を愛している.
我爱前进着的家乡。 - 白水社 中国語辞典
相手方の強力な支持を獲得する.
取得对方的大力支持 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん自分の故郷を熱愛している.
他很热爱自己的家乡。 - 白水社 中国語辞典
解放戦争期から作られた生産協同組合.
生产合作社 - 白水社 中国語辞典
省と省の間は互いに協力しなければならない.
省与省之间要互相协作。 - 白水社 中国語辞典
今日はちょっと体の具合が悪い.
今天身上有点不舒服。 - 白水社 中国語辞典
今日はちょうどうまい具合にいい日和に恵まれた.
今天正好儿摊个大晴天儿。 - 白水社 中国語辞典
長い間別れていた親子兄弟が団らんする.
久别的骨肉团圆。 - 白水社 中国語辞典
学校と学校の間に競争を繰り広げる.
校与校之间展开了竞赛。 - 白水社 中国語辞典
相手に脅迫して書類に署名させる.
挟持对方在文件上签字。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間では何度か協力が進められた.
他们之间进行了几次协作。 - 白水社 中国語辞典
相手側は故意に国境事件を引き起こそうとした.
对方蓄意制造边境事件。 - 白水社 中国語辞典
相手の挑戦に応じて競争に同意することを示した文書.
应战书 - 白水社 中国語辞典
今度の試合で彼は強敵とぶつかった.
这场比赛他碰到硬手了。 - 白水社 中国語辞典
相手の提供する条件は申し分がない.
对方提供的条件非常优惠。 - 白水社 中国語辞典
(‘再三’よりも強調する場合)何度も何度も.
再三再四 - 白水社 中国語辞典
このクラスは教員と生徒の間の関係がよい.
这个班师生之间的关系很好。 - 白水社 中国語辞典
階級と階級の境界線をあいまいにすることはできない.
不能模糊阶级界限。 - 白水社 中国語辞典
あいつは一群の凶悪な悪人の手先を養っている.
那家伙豢养了一大批凶恶的爪牙。 - 白水社 中国語辞典
私は郷里のお年寄りたちに祝日のあいさつをした.
我向家乡父老致以节日的问候。 - 白水社 中国語辞典
右境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。
对于右边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
北境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。
对于北部边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社環境の中には、ブランチ206が特定の地理的サービス場所を提供する場合もある。
在一些公司环境中,分支 206可以提供具体的地理服务位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働者と農民の間に1つの強固で強力な同盟が形成された.
工人和农民之间形成了一个巩固、坚强的联盟。 - 白水社 中国語辞典
すべての行を分析した後、境界アーティファクト識別ユニット68は右境界が存在する場合、その境界に移動することができる。
在全部行已经分析之后,边界伪影识别单元 68可移动到右边界 (如果右边界存在 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
競合がまだ存在する場合、424に示すように、移動機器は影響を受けている周辺機器にアドレス競合を指摘することができる。
如果冲突仍然存在,则如 424处所示,移动设备可以向受影响的外围设备指示地址冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
はしご形構成は、2つのポートPORT1及びPORT2の間に直列に接続された第1の音響形式の共振器RES1(“直列共振器”と呼ばれる)と、PORT2と接地との間に接続された第2の音響形式の共振器RES2(“シャント共振器(shunt resonator)”と呼ばれる)とを含む。
所述梯型配置包括在两个端口 PORT1和 PORT2之间串联连接的第一声型谐振器 RES1(被称为“串联谐振器”),以及在端口 2和地之间连接的第二声型谐振器 RES2(被称为“分路谐振器(shunt resonator)”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵要求フラグが「true」である場合は共通鍵が必要であることを示し、「false」である場合は共通鍵は不要であることを示す。
当密钥请求标志是“真”时,这意味着公共密钥是必须的,并且当密钥请求标志是“假”时,这意味着公共密钥不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |