意味 | 例文 |
「あいこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5435件
この事は君に心配してもらう(必要があろうか→)必要はない!
这事还用你操心[吗]? - 白水社 中国語辞典
事柄は(どうして君の言うほど複雑であるか→)君の言うほど複雑ではない.
事情哪儿像你说的这么复杂? - 白水社 中国語辞典
それはどうしようも無い事なので、諦めなさい。
因为那个是怎么样都解决不了的事,所以你放弃吧。 - 中国語会話例文集
正午以降雨が降り始めるでしょう。
中午以后会开始下雨吧。 - 中国語会話例文集
保守思想の抵抗に遭うとは思いも寄らなかった.
想不到遇到保守思想的抵抗。 - 白水社 中国語辞典
どうせ遠くないんだから,我々は歩いて行こうよ.
反正不远,我们就走着去吧。 - 白水社 中国語辞典
この文章は要求に合わない,それゆえ採用しない.
此文不合要求,故此不予采用。 - 白水社 中国語辞典
我々は今日公園へ遊びに行こう.
我们今天逛公园去。 - 白水社 中国語辞典
彼らは共同して資金を出し合い工場を作った.
他们合伙集资办了个厂。 - 白水社 中国語辞典
子供はちょうど熱を出していて,全身が火のように熱い.
孩子正发烧,浑身火热。 - 白水社 中国語辞典
このような機会には私は巡り会うことができない.
这种机会我碰不上。 - 白水社 中国語辞典
こういうことでは人心を安定させられない.
这样做稳不住人心。 - 白水社 中国語辞典
今期体操対抗試合は終了した.
本届体操对抗赛息鼓。 - 白水社 中国語辞典
効果が申し分ない,申し分ない効果を上げている.
效果圆满 - 白水社 中国語辞典
道はどうせ遠くない,歩いて行こう.
路左右不远,走着去吧。 - 白水社 中国語辞典
芸術の上で高尚な文学と通俗的文学は共に必要であり,それぞれ愛好者がある.
艺术上阳春白雪、下里巴人都很需要,都有自己的观众。 - 白水社 中国語辞典
スケジューリング割り当て406は、正常に受信されることも、正常に受信されないこともある。
该调度分配 406既有可能被成功接收,也有可能未被成功接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、本発明のそのような実施形態に限定されないことは明らかである。
但是,将理解到本发明不限于这样的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、外国為替取引のアマウントは10億円単位である。
通常外汇的交易量都是以10亿日元为单位的。 - 中国語会話例文集
いい仕事ぶり,優れたサービス,安全定刻運行などが必要である.
要有个好路风,优质服务,安全正点。 - 白水社 中国語辞典
図3を参照すると、DNS要求メッセージ108は、DNSサーバ110に直接伝送されないこともある。
参考图 1C,DNS请求消息 108可不直接传输到 DNS服务器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
重要なことは、意図された方向がプリズム255によってひどく減衰されないことである。
重要的是所预期的方向不被棱镜 255严重衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
うまくいかないことが重なって、自分を信じられなくなったとき、あなたならどうしますか。
总是不顺利,变得不相信自己的时候,如果是你会怎么办? - 中国語会話例文集
昨日とても嬉しいことがあったので、それを共有したいと思ったからです。
因为昨天发生了很开心的事情,所以想分享一下。 - 中国語会話例文集
会社の登記に関してお聞きしたいことがありますので、至急ご連絡頂けますでしょうか。
因为想问一下关于公司登记的事情,所以请尽快跟我联络可以吗? - 中国語会話例文集
あなたが会議に参加できないことについて彼も残念に思うでしょう。
对于你不能参加会议的事情,他也觉得很遗憾吧。 - 中国語会話例文集
こういう人の腹は残忍冷酷で,慈悲の心を持つなんてことはあり得ない.
这种人的心肠残忍冷酷,是不会发什么善心的。 - 白水社 中国語辞典
反面教材,悪い手本であるがそれを学ぶことによって正しいことを知るような教材.
反面教材 - 白水社 中国語辞典
好漢はみすみす損なことはしない,好漢は状況が不利であれば無理押ししない.
好汉不吃眼前亏。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
車の事故を起こして処分を受けなかった,本当にあいつはうまいことをしたものだ.
闯了车祸没受处分,真便宜了他。 - 白水社 中国語辞典
高校に入っただけでもありがたいことだのに,その上学校のより好みをするなんて!
能考上高中就念佛了,还挑什么学校呢! - 白水社 中国語辞典
これらの実施形態は、効果的であると考えられるあらゆる方法で、組み合わせられてもよいことが理解されるべきである。
应理解,这些实施方案也可以通过任何被认为有利的方式进行结合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】システムの全体構成を示す図である。
图 1是示出系统的总体配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】設定項目及び設定値の一例である。
图 2是示出设置项目和设置值的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】比較部の第1構成例を示す図である。
图 4是示出比较部分的第一构造示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】比較部の第2構成例を示す図である。
图 9是示出比较部分的第二构造示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】比較部の第3構成例を示す図である。
图 14是示出比较部分的第三构造示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】比較部の第4構成例を示す図である。
图 17是示出比较部分的第四构造示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】比較部の第5構成例を示す図である。
图 19是示出比较部分的第五构造示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】比較部の第6構成例を示す図である。
图 21是示出比较部分的第六构造示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】比較部の第7構成例を示す図である。
图 23是示出比较部分的第七构造示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】比較部の第8構成例を示す図である。
图 25是示出比较部分的第八构造示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、比較部28の第1構成例を示す図である。
图 4示出了比较部分 28的第一示例配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組合せも使用されてもよい。
也可以使用这些方法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、負荷抵抗の値は250オームである。
典型地,负载电阻具有 250欧姆的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信機10は、コンパクトかつ低コストである。
收发器 10紧凑且低成本。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、当該コピージョブを示すフローチャートである。
图 2是表示该复印作业的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
心からあなたの成功を祈ります。
衷心祈祷你的成功。 - 中国語会話例文集
迷い事あればいつでも相談してくれたまえ。
有什么犹豫的事情就随时和我商量。 - 中国語会話例文集
あの店のハンバーグは最高ですね。
那家店的汉堡肉最棒啊。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |