意味 | 例文 |
「あいこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5435件
だまし取ることは犯罪行為である.
诈骗是犯罪的行为。 - 白水社 中国語辞典
家の後ろにはとても狭い小道がある.
房子后面有条窄窄的小路。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年来,この都市は大きな変化があった.
这些年来,这个城市发生了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典
外交儀礼はたいへん規定どおりである.
外交礼节正正规规的。 - 白水社 中国語辞典
人民の支持は成功を勝ち取る前提である.
人民的支持是取得成功的前提。 - 白水社 中国語辞典
外国語を学ぶ時,時には直訳も必要である.
学习外语有时也须要直译。 - 白水社 中国語辞典
今日しなければならない事があるので,行けない.
今天家中有事,不能去。 - 白水社 中国語辞典
この魚の目方は今のあれより250グラム重い.
这条鱼比刚才那条重半斤。 - 白水社 中国語辞典
米国にはどのくらいの州があるか?
美国有多少个州? - 白水社 中国語辞典
ここに空席があるから,ここに来てお座りなさい.
这里有坐位,你坐上来吧。 - 白水社 中国語辞典
MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は平均して1秒であり、最大2秒である。
如果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间平均为 1秒,且最大 2秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
このソフトウェアは安全要求事項に影響しない。
这个软件不会影响安全要求事项的。 - 中国語会話例文集
共同体主義は、自由主義に対抗する思想である。
共同体主义是对抗自由主义的思想。 - 中国語会話例文集
成功しようが失敗しようが,いずれにしても正しい態度を持つべきである.
不管成功失败,都该有正确态度。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が平衡を失って,状況は全く深刻である.
飞机失去了平衡,情况十分严重。 - 白水社 中国語辞典
敵軍はまだ頑強に抵抗しており,双方とも死傷甚大である.
敌军尚在顽强抵抗,双方伤亡很重。 - 白水社 中国語辞典
この事が一日も早く成功を収めることができるよう願うばかりである.
但愿这件事能早日办成。 - 白水社 中国語辞典
国語・数学・政治・外国語は中学高校の主要科目である.
语文、数学、政治、外语是中学的主课。 - 白水社 中国語辞典
紺青の空は,あんなにも広く果てしなく,あんなにも底知れず深い.
蔚蓝的天,是那么空廓,是那么深邃。 - 白水社 中国語辞典
頑迷であくまでも間違った立場を変えない,頑迷固陋である.
顽固不化((成語)) - 白水社 中国語辞典
人や事に対して,時間は公平であり,歴史は冷酷である.
对人对事,时间无私,历史无情。 - 白水社 中国語辞典
この場合、このフラグは、管理者によって設定可能にしてもよい。
这种情况下,该标志能够由管理者设定,也可以。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼のメールの内容に悪意はないことを理解ください。
请你理解他的短信内容没有恶意。 - 中国語会話例文集
初めてお会いした人には電話番号を教えないことにしています。
我决定不把电话号码告诉初次见面的人。 - 中国語会話例文集
もっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。
我必须更加频繁地挑战新事物。 - 中国語会話例文集
彼女はもっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。
她必须更加频繁地挑战新的事物。 - 中国語会話例文集
毎日刺激的で新しいことに挑戦する生活を好む。
我喜欢每天很刺激并且可以挑战新事物的生活。 - 中国語会話例文集
謝る必要はない。何でもないことに対して過分な謝罪だ。
不需要道歉。是对于不要紧的事的过度道歉。 - 中国語会話例文集
貴方がその会議に出席できないことを承知しました。
我知道你不能出席那个会议。 - 中国語会話例文集
貴方がその会議に出席できないことを了解しました。
你不能出席那个会议的事我了解了。 - 中国語会話例文集
安全第一なので作業着は必ず手入れを欠かさないこと。
安全第一所以工作服是必不可少的。 - 中国語会話例文集
この仕事は3日で完成する,何も問題ないこと請け合いだ.
这件活儿三天完成,包管没问题。 - 白水社 中国語辞典
私たちは明日「6月1日児童節」の祝賀会の出し物の下げいこをする.
我们明天彩排“六一”庆祝会的演出节目。 - 白水社 中国語辞典
早くしなさい,これ以上ぐずぐずしていると間に合わない.
快点儿吧,再磨蹭就赶不上了。 - 白水社 中国語辞典
誠に都合の悪いことに,外出したとたん大雨が降って来た.
真不巧,刚出门就下起大雨来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さいころから漁船に乗り,丈夫な体に鍛え上げられた.
他从小就在渔船上,摔打出一副结实的身子。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の言いたいことを表わすのに適当な言葉が見つからない.
我找不到贴切的词儿来表达我的意思。 - 白水社 中国語辞典
また、通信フレーム認証部26は、認証に成功したセキュアな通信フレームの宛先アドレスが通信装置Sであることを受けて(自身宛でないことを受けて)、セキュアな通信フレームをルーティング部27へ与える。
另外,通信帧认证部26根据认证成功了的安全通信帧的目的地地址是通信装置 S(根据不是发给自身的 ),而把安全通信帧向路由部 27提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、フォーカス番組情報202は移動しない。
在这种情况下,聚焦的节目信息202不移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
小林先生と知り合うことができて、とても嬉しい。
能认识小林老师,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
私たちは一緒に一生を歩んで行こう。
我们一起走完一生吧。 - 中国語会話例文集
16時以降か明日お越しいただけますでしょうか。
能请您16点以后或者明天来吗? - 中国語会話例文集
最高の仲間と出会うことができた。
我遇见了最棒的伙伴。 - 中国語会話例文集
明日は公園へ行こうと思っていた。
我明天打算去公园。 - 中国語会話例文集
彼は油で汚れた機械工用作業服を着ていた。
他穿着被油弄脏了的工作服。 - 中国語会話例文集
この理論は非競合的な市場には当てはまらない。
这个理论不适用非竞争性的市场。 - 中国語会話例文集
商品在庫の有無について問い合わせ中です。
还在查询是否有库存商品。 - 中国語会話例文集
この料理がおいしいかどうか味わってみてください.
尝尝这个菜好吃不好吃。 - 白水社 中国語辞典
これから先,多くの障害に遭うかもしれない.
从今以后,也许会遇到许多障碍。 - 白水社 中国語辞典
わが国の最初の人工衛星の打ち上げに成功した.
我国第一个人造卫星发射成功。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |