意味 | 例文 |
「あいしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1128件
彼女は医学部を出た後、ほぼ間違いなく医者になるだろう。
她从医学部毕业之后,几乎毫无疑问会成为医生的吧。 - 中国語会話例文集
ランチパーティーは私の会社の労働組合によって開催された。
午餐聚会是由我们公司工会的人举办的。 - 中国語会話例文集
明日と明後日は社外研修のため会社を休みます。
我明天和后天要去外面研修,所以向公司请假。 - 中国語会話例文集
それについては今、私から会社に問い合わせている最中だ。
现在我正在向公司询问那件事。 - 中国語会話例文集
明日、歯医者を予約していたことをすっかり忘れてた。
完全忘了明天有预约牙医的事情了。 - 中国語会話例文集
彼女はこの地域のアボカドの花の花粉媒介者を特定した。
她查明了这片区域的鳄梨花的花粉传播者。 - 中国語会話例文集
今日は大雨で電車が遅れて、私は会社に遅刻しました。
今天电车因为大雨晚了,我上班迟到了。 - 中国語会話例文集
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
在这个公司能够挑战很多新事情是很开心的。 - 中国語会話例文集
山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。
听说山田先生的公司建造了铝工厂。 - 中国語会話例文集
この町では高齢者の割合は全体の15%を占める。
这个小镇的老年人的比例占全体的15%。 - 中国語会話例文集
新会社で生産した場合の原価試算をお願いします。
请估算在新公司生产的情况下的成本。 - 中国語会話例文集
その会社は新しい電化製品のシリーズの発売を発表しました。
那个公司发表了新系列的电气化产品。 - 中国語会話例文集
彼は、会社の経営についてアドバイスするコンサルタントです。
他是给公司的经营提出建议的顾问。 - 中国語会話例文集
A社を円満退社し、新しく起業することにしました。
从A公司圆满退职,并重新创业了。 - 中国語会話例文集
私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。
我是福田制药股份有限公司的阿部。 - 中国語会話例文集
弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか?
关于本公司提出的计划,请您考虑一下。 - 中国語会話例文集
株式会社有田産業の経営戦略室の清水と申します。
我是株式会社有田产业经营战略室的清水。 - 中国語会話例文集
有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。
我是古田水产有限公司安全管理部门的田中。 - 中国語会話例文集
弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。
代表弊公司全体人员衷心地表示感谢。 - 中国語会話例文集
危険物取扱者の資格をお持ちの方を優遇します。
优待具备危险物处理资格的人。 - 中国語会話例文集
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。
弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
商品的配送状态请向物流公司询问。 - 中国語会話例文集
該当のユーザーアカウントは、弊社のデータベース内にございません。
该用户不在弊公司的数据库里。 - 中国語会話例文集
ご連絡頂いた不具合が弊社側で再現できておりません。
您说的故障在弊公司这边无法再现。 - 中国語会話例文集
採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。
关于录取的事情请直接询问人事课。 - 中国語会話例文集
次回の打ち合わせは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。
下次的会议请来本公司开,可以吗? - 中国語会話例文集
ご希望の勤務条件に合う職種は弊社にはございません。
我们公司没有符合您想要的条件的工种。 - 中国語会話例文集
明日の午前10時に弊社大会議室までお越し下さい。
明天上午10点,请来弊公司的大会议室。 - 中国語会話例文集
宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。
上面写的收件人并不在本公司。 - 中国語会話例文集
体調不良のため、明日私は会社を休むつもりだ。
由于身体不舒服,我打算明天请假不上班。 - 中国語会話例文集
シャワーの後の爽快感を言葉にすることができない。
我没有办法用语言形容洗完澡后的快感。 - 中国語会話例文集
新社長は高圧的に会社の構造改革を推し進めた。
新社长强制推行了公司的结构改革。 - 中国語会話例文集
ひ弱な独裁者が法廷に入ってくると、驚きの声が上がった。
当虚弱的独裁者一进入法庭,惊讶声一片。 - 中国語会話例文集
彼は娘を託児所に預け、急いで会社に向かった。
她将女儿送到托儿所就急忙奔向公司。 - 中国語会話例文集
捕らえられた人々は奴隷売買者によってアメリカに送られた。
被捕的人被奴隶贩子送到了美国。 - 中国語会話例文集
私は甥のためその会社との間で身元保証契約を締結した。
为了侄子我同那家公司签订了身元保証契約。 - 中国語会話例文集
彼はその会社の問題点を挙げて、改善することを伝えた。
他列举出了那家公司有问题的地方,并表达了要改善的事情。 - 中国語会話例文集
これまでに3社を経験したが、この最後の会社が最悪だった。
我这之前经历过三家公司,最后的这家公司是最差的。 - 中国語会話例文集
明らかで大きいもの,はっきりとした要点,主要な項目.≒荤荤大者.
荤荤大端((成語)) - 白水社 中国語辞典
(航空会社名・空港や運賃の等級などを示す符号)エアラインコード.
航空代号 - 白水社 中国語辞典
昔,水田や鉱山で使った木製の揚水機,足踏み・手こぎ水車.
龙骨车 - 白水社 中国語辞典
明らかで大きいもの,はっきりとした要点,主要な項目.≒荦荦大者.
荦荦大端((成語)) - 白水社 中国語辞典
穴の周りの掘り方の傾斜が急すぎる,もう少し緩やかにするように.
坑边挖得太陡了,再坡一点。 - 白水社 中国語辞典
私は新しいワイシャツを買って,今日手を通したばかりだ.
我买了件新衬衫,今天刚上身。 - 白水社 中国語辞典
白のワイシャツ(ブラウス)に黒い跡が幾つか残っている.
白衬衫上留下了几个黑印子。 - 白水社 中国語辞典
…会社はアクリル絹の中入れ綿を仕入れて売り出した.
…公司调进一批腈纶丝绸棉胎应市。 - 白水社 中国語辞典
弊社の資本信用については,…銀行にお問い合わせください.
至于弊公司资信,请向…银行征信。 - 白水社 中国語辞典
図7において、各Page1〜Page5から解釈部26a〜26dのいずれかに向かう破線矢印は、当該ページの処理を担当する解釈部26を表す。
在图 7中,从各个页面页 1至页 5指向分析器 26a至 26d中的一个的虚线箭头指示负责相应页面的处理的分析器26。 - 中国語 特許翻訳例文集
この傾斜面43には、この傾斜面43の裏側に隣接して形成されるエンクロージャ45と連通する連通孔44が形成されている。
在斜面 43中,形成有连通孔 44,其与邻近斜面 43的背面形成的包围部 (enclosure)45连通。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は仲介者という身分で現われ,発明者のために発明に興味を持つメーカーを仲介した.
他以中介人的身份出现,为发明者介绍对此发明感兴趣的厂商。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |