意味 | 例文 |
「あさお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30297件
侍達が通りを歩いている。
武士们在街上走着。 - 中国語会話例文集
私は毎日朝6時に起きる。
我每天早上6点起床。 - 中国語会話例文集
子供を朝の七時に起こした。
我早上七点把孩子叫起来了。 - 中国語会話例文集
子供を朝の七時に起こす。
我早上七点叫孩子起床。 - 中国語会話例文集
対応策の打ち合わせをします。
讨论对策。 - 中国語会話例文集
彼は毎朝早く起きます。
他每天早起。 - 中国語会話例文集
毎朝自分で起きます。
每天早上自己起来。 - 中国語会話例文集
富士山をみると幸せに思う。
看着富士山会感到很幸福。 - 中国語会話例文集
私は毎朝5時に起きます。
我每天早上五点起床。 - 中国語会話例文集
幸せが沢山訪れますように。
希望有很多幸福到来。 - 中国語会話例文集
今日は朝6時に起きた。
今天早上6点起床了。 - 中国語会話例文集
今日は朝の6時に起きました。
今天早上6点起床了。 - 中国語会話例文集
朝は忙しくて落ち着かない。
早上忙得不消停。 - 中国語会話例文集
アフターサービスを怠るな。
不要怠慢了售后服务。 - 中国語会話例文集
保安検査が行われていない。
不进行安检。 - 中国語会話例文集
朝早く起きて勉強する。
早上早点起来学习。 - 中国語会話例文集
鳥居には桜が似合うと思う。
樱花与神社的牌坊很相配。 - 中国語会話例文集
火災の恐れが有ります。
有发生火灾的可能。 - 中国語会話例文集
昨日の朝は8時に起きました。
我昨天早上八点起床了。 - 中国語会話例文集
仕事が終わったときの挨拶
工作结束的时候的问候 - 中国語会話例文集
毎朝私を起こしてくれた。
你每天早上都叫我起床。 - 中国語会話例文集
寒々とした青白い月の光.
清冷惨白的月光 - 白水社 中国語辞典
安全生産を第1位に置く.
把安全生产放到了第一位。 - 白水社 中国語辞典
私は毎朝7時15分に起きる.
我每天早上七点一刻起来。 - 白水社 中国語辞典
昨夜町外れで追いはぎに遭った.
昨夜在郊外遭路劫。 - 白水社 中国語辞典
草の色が次第に青くなった.
草色渐渐儿地绿起来了。 - 白水社 中国語辞典
朝から晩まで家事に追われる.
一天到晚为家里忙活。 - 白水社 中国語辞典
青二才に何がわかるか?
一个毛孩子懂什么? - 白水社 中国語辞典
朝顔がまがきをはい登っている.
牵牛花攀在蓠芭上。 - 白水社 中国語辞典
ついにこの争いを治めた.
终于把这场争端平息下去了。 - 白水社 中国語辞典
この屋敷は奥行きが浅い.
这个院子太浅。 - 白水社 中国語辞典
困難に遭うと避けて通る.
一遇困难就绕道走。 - 白水社 中国語辞典
‘小秋收’に力を入れる.
抓好小秋收 - 白水社 中国語辞典
‘小秋收’を繰り広げる.
开展小秋收 - 白水社 中国語辞典
感謝の贈り物を差し上げる.
呈上谢礼 - 白水社 中国語辞典
‘修脚’を職業とする人.
修脚师 - 白水社 中国語辞典
相手は抑えつけられた.
对手被压下去了。 - 白水社 中国語辞典
イニシアチブを抑えつける.
压制首创精神 - 白水社 中国語辞典
魚を捕まえる網を打つ,網を下ろす.
撒下鱼网 - 白水社 中国語辞典
朝はラジオ体操をする.
早上做广播操。 - 白水社 中国語辞典
アナログゲインが大きい場合は被写体が暗い場合であり、アナログゲインが小さい場合は被写体が明るい場合である。
在模拟增益大的情况下被摄体是暗的情况,在模拟增益小的情况下被摄体是亮的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS16において判定された場合、S2が「XXX1」であるか否かが判定される(図示せず)。
例如,如果在步骤 S16判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”,则判定 S2是否是“XXX1”(未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、本開示は、ここにおいて説明される例および設計だけに限定されるようには意図されず、ここにおいて開示される原理および新規の特徴と整合した最も広い範囲を与えられるべきである。
因此,本发明不希望限于本文所描述的实例及设计,而是应被赋予与本文所揭示的原理及新颖特征一致的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の説明においては、ユーザに提示されるデータが電話帳に登録された連絡先情報である場合について説明する。
将针对向用户显示的数据是在电话簿中登记的联系人信息的情况给出以下说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
オブジェクトが小さい場合には拡大率を大きく、オブジェクトが大きい場合には拡大率が小さくなるように設定する。
当对象小时,设置大放大率,并且当对象大时,设置小放大率。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような改良および変形は、本明細書において記載された概念および下記の請求項の範囲内にあるものと考えられる。
所有此类改进和修改被视为在本文中公开的概念和随附的权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2および3の間の相互参照によって示されているようにメモリ104、108および/または110には幅広いアレイの金融データが記憶され得る。
大量金融数据可存储在存储器 104、108和 /或 110中,如图 2与 3之间的交叉参考所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの態様において、暗号解読鍵は、データを暗号化する際に導入される同じ一方向関数を利用して生成される。
在许多方面,利用与在加密数据时实现的相同的单向函数来生成解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。
因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。
因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |