意味 | 例文 |
「あさがお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20820件
あなたはこれまでに京都か大阪を訪れたことがありますか。
你至今有去过京都或者大阪吗? - 中国語会話例文集
もし何か質問があるなら、お客様サービスセンターにお気軽にご連絡下さい。
如果有什么疑问的话请随时与客服中心联系。 - 中国語会話例文集
あなた様は人柄が高潔で声望が高い,私どもは皆あなたのお言葉のとおりに致します.
您老人家德高望重,我们都听您的。 - 白水社 中国語辞典
あのお医者さんは日によってはお忙しいですが、明日なら予約できると思います。
那个医生虽然有些日子会比较忙,但是我觉得明天的话可以预约的。 - 中国語会話例文集
保証書がお手元にある場合は該当製品と一緒にお送り下さい。
如果您有保证书的话请和该产品一起寄过来。 - 中国語会話例文集
お電話ありがとうございます、大山田興産・お客様サポートセンターでございます。
感谢您的来电。这是大田兴产客服中心。 - 中国語会話例文集
もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください。
如果需要预约的话请你赶快通知我们。 - 中国語会話例文集
それについて私が協力できることがあればお知らせください。
如果关于那个有什么我能协助的请告诉我。 - 中国語会話例文集
刺身が好きなら、新鮮な魚を出すいいお店がありますよ。
你喜欢生鱼片的话,有鱼非常新鲜的店哦。 - 中国語会話例文集
刺身が好きなら、新鮮な魚を出すいいお店がありますよ。
你喜欢刺身的话,有鱼非常新鲜的店哦。 - 中国語会話例文集
あさがおのツタがネットに絡まり、まるで緑のカーテンのようだ。
牵牛花的藤蔓缠绕在网上,像绿色的窗帘一样。 - 中国語会話例文集
我々の成果は小さくないが,要求からはなおかなり隔たりがある.
我们的成绩虽不小,但离要求还差得很远。 - 白水社 中国語辞典
細長い机の両側に片や大きく片や小さい2つのソファーがある.
一条案两边有一大一小的两个沙发。 - 白水社 中国語辞典
ある具体例においては、シーケンスaおよびbが長さ64のゴーレイシーケンスであってよい。
在一个特定的示例中,序列 a和序列 b可以是长度为 64的格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
長いお下げを結っているが,(そのお下げは)明るい赤色の毛糸のひもでくくってある.
梳着大辫子,缯着鲜红的绒绳。 - 白水社 中国語辞典
4つのMTCH322が示されているが、より多いまたは少ない数のMTCH322が存在する場合がある。
尽管示出了四个 MTCH 322,但可能存在更多或更少数目的 MTCH 322。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は素養が浅く,学識もありませんが,どうか皆さんのご助力をお願い致します.
我根底浅,没有什么学识,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典
あるとき一匹の狼がいました。その狼はおなかがすいていたので、獲物を探しました。
从前有一匹狼,由于那匹狼肚子饿了,所以它寻找猎物。 - 中国語会話例文集
科学実験には多くの障害があったが,最終的には成功した.
科学试验虽然遇到很多拦路虎,但是终于成功了。 - 白水社 中国語辞典
明るさに応じて、照度が調整される。
根据亮度调整发光强度。 - 中国語会話例文集
水しぶきが顔に当たって,さわやかさを感じた.
水花溅到脸上,感到爽快。 - 白水社 中国語辞典
秋風が竹の枝に吹きつけてさらさちと音を立てる.
秋风把竹枝刮得淅淅沥沥地响。 - 白水社 中国語辞典
油の瓶が傾いた,君,早く行って支えなさい.
油瓶子侧歪了,你快去扶一扶。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が才能を持ちながら不遇であるために大いに憤っている.
他为自己的怀才不遇而愤忿不平。 - 白水社 中国語辞典
多くの猿が木の枝の上で飛び上がったり飛び下りたりして遊んでいる.
许多猴子在树枝上窜上跳下地戏耍。 - 白水社 中国語辞典
さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。
进而,如果标志FLGnight及FLGact为“0”且标志 FLGlndscp为“1”,则风景场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。
进一步,若标志 FLGnight以及 FLGact为“0”并且标志FLGIndscp为“1”,则风景场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はお酒が好きなのに、甘いものにも目がない。
他喜欢酒,却也非常喜爱甜食。 - 中国語会話例文集
久しくお会いしませんが,近況いかがでしょうか?
久未见面,不知近况如何? - 白水社 中国語辞典
風が狂ったように叫び声を上げ,大海が怒号する.
狂风呼啸,大海怒吼。 - 白水社 中国語辞典
現行価格の上がり下がりの幅は大きくない.
时价起落不大 - 白水社 中国語辞典
杭州に名勝西湖があることを知らない人があろうか,まさに西湖の名が高いがゆえに,その地を訪れる人が多いのである.
谁不知道杭州有西湖名胜,惟其它有名,所以去游览的人很多。 - 白水社 中国語辞典
お電話ありがとうございます。オペレーターにお繋ぎしますので、そのままお待ち下さい。
感谢您的来电。为您连接操作人员,请等候。 - 中国語会話例文集
おばあさんは子供たちが皆遠くに行ってしまったので,生活がとても不便である.
大娘的儿女都不在跟前,生活上很不方便。 - 白水社 中国語辞典
あなたがお探しの文献は私たちの図書館にあります。
你要找的文献在我们图书馆有。 - 中国語会話例文集
明日の朝は早く起きる必要がありません。
我明天早上不需要早起。 - 中国語会話例文集
あなたの作品は見に行く価値があると思います。
我认为你的作品很值得看。 - 中国語会話例文集
あなたは明日の朝6時に起きることができますか。
你明天早上六点能起来吗? - 中国語会話例文集
あなたのウェブサイトを以前訪れたことがあります。
以前访问过你的网站。 - 中国語会話例文集
(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である.
安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典
お子様が暴れてうるさいので静かにしてください。
因为您的孩子在胡闹很吵所以请让他安静下来。 - 中国語会話例文集
小さなお子様が誤って飲み込まないようくれぐれもご注意下さい。
请千万注意不要让小孩子误食。 - 中国語会話例文集
お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。
因为妈妈和我特别喜欢海,所以最近常去海边。 - 中国語会話例文集
この毛皮のオーバーは毛足がふさふさして,品質がとても良い.
这件皮大衣绒毛丰厚,质量很好。 - 白水社 中国語辞典
彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。
她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。 - 中国語会話例文集
返信される場合は、このアドレスにお願いします。
如果要回信的话,请用这个地址。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんの回復を疑っていない。
我毫不怀疑你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんはとても忙しそうに見えます。
你姐姐看起来很忙。 - 中国語会話例文集
あなたは私の立場に立ってお考えください.
你替我设想设想。 - 白水社 中国語辞典
アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。
对美国的食物有分量很大的印象。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |