「あだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あだの意味・解説 > あだに関連した中国語例文


「あだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35537



<前へ 1 2 .... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 .... 710 711 次へ>

学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。

时隔一年见到了学生时候非常照顾他的老师。 - 中国語会話例文集

友達とお昼に会って、昼食を食べてから そこへ行きました。

和朋友在中午的时候见面,吃了午饭后去了那里。 - 中国語会話例文集

学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。

学生时代没有学习一味的打工了。 - 中国語会話例文集

ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。

究竟有没有将心意传达给山田先生而感到不安。 - 中国語会話例文集

友達の話を聞きながら地下鉄の駅まで歩きました。

一边听朋友的话一边走向了地铁站。 - 中国語会話例文集

この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。

为了打开这种局面,请尽早做出行动。 - 中国語会話例文集

彼女は一年を通してお金を集める手伝いをしている。

她用了一年的时间帮助筹集资金。 - 中国語会話例文集

下の息子の高校時代のママ友と明日ランチに行きます。

明天和小儿子高中时代的妈妈一起去吃午饭。 - 中国語会話例文集

親友に誰にも話していなかったことを打ち明ける。

对挚友坦率些没有对任何人说过的事儿。 - 中国語会話例文集

実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。

关于实际的契约金的货币我们另行商议。 - 中国語会話例文集


相手が冷静になったと見て、スミスは依頼の話を切り出した。

看着对方变得冷静了,史密斯说出了请求的内容。 - 中国語会話例文集

赤ん坊の腫瘍は胎生期がん細胞と診断された。

宝宝的肿瘤被诊断为胚胎性癌细胞。 - 中国語会話例文集

この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。

关于这件事,想商量之后寻求稳妥的解决方案。 - 中国語会話例文集

急いで作ったものなので味は期待しないで下さい。

急急忙忙做的东西所以不要对味道抱有期待。 - 中国語会話例文集

フダンソウを料理するとホウレンソウに似た味がする。

瑞士甜菜有一种和菠菜很像的味道。 - 中国語会話例文集

ベッドを彼に明け渡し、自分は寝台兼用ソファーに寝た。

我把沙发腾给他,自己睡在了床组合沙发上。 - 中国語会話例文集

メールアドレスをお間違えにならないよう、十分ご注意下さい。

请十分注意不要弄错邮箱地址。 - 中国語会話例文集

明日の発表会に来て下さる方はいらっしゃいますか。

有能来参加明天发表会的人吗? - 中国語会話例文集

先日、高校時代の親友と数年振りに会う約束をしました。

前些天和多年没见的高中好友约好了要见面。 - 中国語会話例文集

山田さんは今日休みですので明日以降返事をします

因为山田先生今天休息所以明天之后回信。 - 中国語会話例文集

大事な試合にその紳士はおろしたてのシングレットを着た。

那位绅士在重要的比赛中穿了新的汗衫。 - 中国語会話例文集

大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。

因为是很喜欢的一位声优,所以很期待能够见面。 - 中国語会話例文集

お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。

给购买的顾客附赠免费的书皮。 - 中国語会話例文集

映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。

电影拍摄杀青之前谁也不敢松懈。 - 中国語会話例文集

10ドル紙幣にはアレクサンダーハミルトンが描かれている。

十元美金上印着亚历山大・汉密尔顿。 - 中国語会話例文集

1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては?

把食物和饮料的费用包含在每人的费用里怎么样? - 中国語会話例文集

新任の部長の話は多くの重要な問題を扱っていました。

新任部长的话里提到了很多重要的问题。 - 中国語会話例文集

何かご質問などございましたら、お気軽にお問合せ下さいませ。

如果还有什么疑问的话,请随时咨询。 - 中国語会話例文集

追加の情報が必要な場合は、遠慮なくご連絡下さい。

有新消息的话,请随时联系。 - 中国語会話例文集

詳細については、カスタマーセンターまでお問合せ下さい。

有关详细内容,请向客服中心咨询。 - 中国語会話例文集

近日中にお返事下さいますようお願い申し上げます。

希望您能这几天内回复我。 - 中国語会話例文集

原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。

原材料的价格上涨导致了涨价。 - 中国語会話例文集

これからは、新しい職場にて心機一転、業務に励む次第です。

今后要在新的工作单位转念投身到业务的工作中去。 - 中国語会話例文集

私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。

我是福田制药股份有限公司的阿部。 - 中国語会話例文集

有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。

我是古田水产有限公司安全管理部门的田中。 - 中国語会話例文集

皆様に多大なご迷惑をお掛けしましたことを、深くお詫び申し上げます。

给各位造成诸多麻烦,我深表歉意。 - 中国語会話例文集

売上高も横ばいのままというのが実情でございます。

销售额的实情是一直没有上涨。 - 中国語会話例文集

より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。

如果您需要更加详细的说明,请另外吩咐。 - 中国語会話例文集

彼は真夜中元気なく歩きまわったが、誰も彼を気にしなかった。

他没精打采地在深夜里到处徘徊,谁也没有注意他。 - 中国語会話例文集

非営利目的の場合に限り、ご自由にお使い頂けます。

仅在以非盈利为目的的情况下可以自由使用。 - 中国語会話例文集

お詫びとして、3ヶ月間の無料のチケットを送付いたします。

作为道歉,送给您免费三个月的票。 - 中国語会話例文集

御問い合わせ先については、当社のWebサイトをご覧下さい。

关于咨询方式,请看本公司的网站。 - 中国語会話例文集

お打ち合わせの日程について、度々の変更をお許し下さい。

关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。 - 中国語会話例文集

記入例を参考にしながらお宛名をご記入下さい。

请参考填写的样板填写收件人的名字。 - 中国語会話例文集

弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。

代表弊公司全体人员衷心地表示感谢。 - 中国語会話例文集

双方にとって最良の案が見出せることを期待しています。

期待着能找出对双方来说最好的方案。 - 中国語会話例文集

合意される場合はその旨を通知頂けるようお願い致します。

您同意的话请通知我们。 - 中国語会話例文集

当該の案件について至急確認の上報告下さい。

关于该案件请马上确认并报告。 - 中国語会話例文集

元日の配達をご希望の場合は12月25日までに投函して下さい。

想要在元旦寄送的请在12月25号之前投进邮筒。 - 中国語会話例文集

決済方法としてPayPalの他にGoogleチェックアウトもご利用頂けます。

关于付款方式,除PayPal以外还可以使用Google Checkout。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 .... 710 711 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS