意味 | 例文 |
「あなば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22140件
プライマリユーザの例は、デバイスの所有者だけでなく、例えば同じ家庭における家族メンバーといった他のレギュラーユーザである。
主要用户的实例是设备的所有者以及其他正式用户,例如同一家庭的家庭成员。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、例えば、合成対象画像のアスペクト比として、比較的縦長となる値(例えば、アスペクト比「3:4」)が格納される。
相应地,例如,作为合成目标图像的纵横比,存储变得在纵向上相对长的值 (例如,“3∶ 4”的纵横比 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来のアプローチは、しばしば、無線通信環境内で、1つのアップリンク波形タイプしか使用しない。
传统方法通常在无线通信环境中使用一种类型的上行链路波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
温かいお言葉ありがとうございます。私もここであなたにお会いできてとても嬉しいです。
谢谢你的吉言。在这里见到你我也十分开心。 - 中国語会話例文集
例えば、ステップS301で検索されたエントリのACT/SBY設定情報を参照し、「1」であればOAM ACTポートと判断し、「0」であればOAM ACTポートではない(すなわちOAM SBYポート)と判断する。
例如,参照在步骤 S301检索的入口的 ACT/SBY设定信息,如果是“1”则判断是 OAM ACT端口,如果是“0”则判断不是 OAM ACT端口 (即是 OAM SBY端口 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
データストアサーバ107が複数の場合は、1台がメタデータ管理部312を備えればよく、それ以外のデータストアサーバ107にはデータ管理部313は必須ではない(メタデータ管理部312のバックアップとして備えても良い)。
数据存储服务器 107为多台时,只要一台具备元数据管理部 312即可,在其它数据存储服务器 107中,数据管理部 313不是必需的 (可以作为元数据管理部 312的备份来具备 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、コアデバイスは、(少なくとも一部、アクセスデバイスと相対的に、コアデバイスによってサポートされる通信の能力により)アクセスデバイスよりもより重要であるため、管理システムユーザは、アクセスデバイスの個々のアクセスデバイスに関して期待されることになるよりも、コアデバイスに関してよりよい反応性およびより正確な状態同期を期待することになる。
例如,由于核心设备比接入设备更加重要 (至少部分地由于与接入设备相对的,核心设备支持的通信的能力 ),所以相比于针对接入设备的个体的期望,管理系统用户期望对于核心设备的更好的响应和更精确的状态同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、IP#A(列612、行624)とIP#B(列620、行624)との間のホップカウントは「0」である、なぜなら、これらは直接接続されているためである。
例如,因IP#A(列 612,行 624)和 IP#B(列 620,行 624)直接连接,因为其之间的跳计数为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、内部のVoIP通信バスである。
这是内部的基于 IP的语音通信总线。 - 中国語 特許翻訳例文集
あそこまで行くのに、何が一番速いですか。
去那里的话,什么最快呢。 - 中国語会話例文集
貴方の言葉は身に余る光栄です。
我为你的话感到十分荣幸。 - 中国語会話例文集
バスの発車まで何分ありますか。
离巴士出发还有几分钟? - 中国語会話例文集
あれらの花はこの場所では見られません。
那些花在这里看不见。 - 中国語会話例文集
私の本は右側の一番上の棚にあります。
我的书在右侧最上面的架子上。 - 中国語会話例文集
あれらの花はこの場所では見られません。
那些花在这里见不到。 - 中国語会話例文集
サンバーはアジア南部に広く見られる。
黑鹿在南亚很常见。 - 中国語会話例文集
デヒドロゲナーゼはある種の物質から水素を奪う。
脱氢酶从某种物质那里夺氢。 - 中国語会話例文集
彼のバンドは来週ライヴを行う予定である。
他的乐队计划在下周举行演唱会。 - 中国語会話例文集
雄のイッカクにはとても長い牙がある。
雄性独角鲸有非常长的牙齿。 - 中国語会話例文集
私はバッカス祭についての話を読んだことがある。
我讀過有关酒神巴克斯节的故事。 - 中国語会話例文集
タマリンドは東南アジアで広く栽培されている。
罗望子在东南亚大面积得被栽培。 - 中国語会話例文集
私はとあるイベントの為に新橋へ行った。
我为了某项活动去了新桥。 - 中国語会話例文集
何故彼をあの場所に呼んだのですか。
你为什么把他叫到那个地方? - 中国語会話例文集
私のカバンはその引出しの中にあります。
我的书包在那个抽屉里。 - 中国語会話例文集
教科の中で音楽に1番興味があります。
在所有课程中我对音乐最感兴趣。 - 中国語会話例文集
私に棚のあの鞄を見せていただけますか。
可以让我看一下那个架子上的书包吗? - 中国語会話例文集
どこか行ってみたい場所はありますか。
你有什么想去看看的地方吗? - 中国語会話例文集
赤いフリージアの花束を買った。
买了红色洋水仙的花束。 - 中国語会話例文集
来週も同じ場面がありそうだ。
下个星期可能也会有同样的场面。 - 中国語会話例文集
じゃあサーバーを立て直してマップ変えます。
那就重新建立服务器且变更域名。 - 中国語会話例文集
あえて冷たい言葉を投げかけてみたの。
故意试着冷言冷语。 - 中国語会話例文集
その詩の中にとても共感できる言葉がある。
那个诗中有让我非常共鸣的话。 - 中国語会話例文集
包帯や絆創膏は隣の通路にあります。
绷带和创口贴在旁边那条路上有卖。 - 中国語会話例文集
ウォーキングのあとに、公園でバーベキューを行います。
走路之后在公园进行烧烤。 - 中国語会話例文集
赤いランプが点滅している場合はトナー切れです。
红灯闪烁表明墨盒用完了。 - 中国語会話例文集
ノートパソコンがパソコンの中で1番のパソコンである。
笔记本电脑在电脑中是第一的。 - 中国語会話例文集
雨が降った場合、公民館で行う。
下雨的情况下、在公民馆举行。 - 中国語会話例文集
私たちはその場所を何度か利用したことがある。
我们用过那个地方好几次。 - 中国語会話例文集
盗難に遭った場合は,即通報せよ.
遇有盗贼,立即报警。 - 白水社 中国語辞典
かじ屋が鉄を打つと,火花があたりに飛び散る.
铁匠打铁,火星向四处飞溅。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々の村で一番の怠け者である.
他是我们村最懒惰的人。 - 白水社 中国語辞典
隣家のバルコニーにたくさんの盆栽が並べてある.
邻居的阳台上摆着许多盆景。 - 白水社 中国語辞典
夏の間新党員を集めて順番に訓練する.
暑期组织新党员轮训。 - 白水社 中国語辞典
ある気高い感情が彼の心の中に芽生えた.
一种高尚的感情在他心里萌芽。 - 白水社 中国語辞典
万事うまくいっているのに,泣くやつがあるか!
好好儿的,你哭哪门子? - 白水社 中国語辞典
いつもあれこれよもやま話をする.
总是这个那个地说闲话。 - 白水社 中国語辞典
彼は(兄弟順が二番め→)次男である.
他排行第二。 - 白水社 中国語辞典
解放前何年か商売のために飛び回ったことがある.
解放前跑过几年买卖。 - 白水社 中国語辞典
彼の行ったことのある場所はものすごく多い!
他到过的地方多了去了! - 白水社 中国語辞典
広場はどらや太鼓が鳴り響き,すごくにぎやかであった.
广场上锣鼓喧天,场面可热火啦。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |