意味 | 例文 |
「あべかわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2718件
うわべから見ればまあまあだ.
从表面上看来还不错。 - 白水社 中国語辞典
弁舌さわやかである,弁舌が立つ.
口齿伶俐 - 白水社 中国語辞典
アスベスト瓦.
石棉水泥瓦 - 白水社 中国語辞典
彼女は言い終わるとべろを出し,あかんべえをした.
她说完一伸舌头,扮了个鬼脸儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はうわべはとても温厚である.
他外表很忠厚。 - 白水社 中国語辞典
どちらに合わせるべきですか?
我应该配合哪一个呢? - 中国語会話例文集
私には使うべきものがある,使うべき金がある.
我有得[钱]用。 - 白水社 中国語辞典
和菓子を食べたことがありますか?
你吃过日式的点心吗? - 中国語会話例文集
私たちは何時から遊べますか。
我们几点能玩? - 中国語会話例文集
壁に穴を開けて蓄える.
穴壁而贮 - 白水社 中国語辞典
彼がしゃべっているのはすべて上っ面の話である.
他说的都是浮面上的话。 - 白水社 中国語辞典
私から挨拶すべきことだ。
应该从我这儿开始问候。 - 中国語会話例文集
一別以来お変わりありませんか?
别来无恙? - 白水社 中国語辞典
川には川を渡る飛び石が並べてある.
河里有一列过河的跳石。 - 白水社 中国語辞典
わかりました。食べられないものはありますか。
明白了。有什么不能吃的东西吗? - 中国語会話例文集
この問題から身をかわすべきである.
应该避讳这个问题。 - 白水社 中国語辞典
我々はどのように彼の作品を評価すべきであるか?
我们应该怎样估价他的作品呢? - 白水社 中国語辞典
あの若者は少し上滑りだ.
那小伙子有点儿浮漂。 - 白水社 中国語辞典
魯迅は我々が学ぶべき輝かしき模範である.
鲁迅是我们学习的光辉典范。 - 白水社 中国語辞典
できる限りわかりやすい言葉を用いるべきである.
应该尽量用通俗的话。 - 白水社 中国語辞典
私は朝から何も食べていなかったから、今トーストを食べてるよ!
我从早上开始就什么也没吃,现在正吃着吐司面包呢! - 中国語会話例文集
我々の家具はすべて寄せ集めである.
我们家具全是杂凑儿。 - 白水社 中国語辞典
私達の向うべきゴールをしっかり設定すべきである。
我们必须认真设定奔向的终点。 - 中国語会話例文集
わたしはあなたとデートするべきですか?
我一定要和你约会吗? - 中国語会話例文集
技術は社会貢献のために使われるべきである。
技术应该为了对社会的贡献而被使用。 - 中国語会話例文集
我々は公正な立場から…と言うべきである.
我们应该公正地说…。 - 白水社 中国語辞典
我々の経済力をあなた方と肩を並べるようにする.
使我们的经济和你们拉平。 - 白水社 中国語辞典
私は柔らかい筍を食べるのが好きである.
我喜欢吃鲜嫩的竹笋。 - 白水社 中国語辞典
その2つの小さい手は白く柔らかであり,またすべすべしている.
那双小手又白嫰,又光滑。 - 白水社 中国語辞典
詩歌であれ小説であれ,私はすべて愛読する.
不论诗歌还是小说,我全爱读。 - 白水社 中国語辞典
新しく出た若い芽は比べるものがないほど柔らかい.
新生的幼芽柔嫩无比。 - 白水社 中国語辞典
どうやるべきか,私には確かな考えがある.
该怎么做,我心里有准儿。 - 白水社 中国語辞典
代わりの方法で身分認証がされるべきである。
应该用替换的方法完成身份认证。 - 中国語会話例文集
彼はうわべでは人にとても親切である.
他表面对人很好。 - 白水社 中国語辞典
我々は発展的に問題を観察すべきである.
我们必须发展地看问题。 - 白水社 中国語辞典
我々は先入観をなくすべきである.
我们应该化除成见。 - 白水社 中国語辞典
我々は国のために外貨を節約すべきである.
我们应该为国家节约外汇。 - 白水社 中国語辞典
壁ぎわにシングルベッドが1つ置いてある.
靠墙放着一张单人床。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼の手助けをすべきである.
我们应该帮助他。 - 白水社 中国語辞典
左側右側はすべて高い山である.
左右全是高山。 - 白水社 中国語辞典
私はだれが我々の最も愛すべき人であるかということを感じた.
我感觉到谁是我们最可爱的人。 - 白水社 中国語辞典
あなたが持ってきたお菓子はすべて私一人で食べました。
你带来的点心都被我一个人吃掉了。 - 中国語会話例文集
武漢から宜昌まで川を上る.
由武汉上行到宜昌。 - 白水社 中国語辞典
私のお金をすべてあなたにあげる。
把我的钱全部给你。 - 中国語会話例文集
これは明らかに私におべっかを使ったのではないか!
这不是明摆着溜我的须么! - 白水社 中国語辞典
どこで私たちが会うべきか私に教えてください。
请告诉我我们应该在哪里见面。 - 中国語会話例文集
これらの事はすべて彼が取り扱わねばならない.
这些事都得由他经手。 - 白水社 中国語辞典
彼は前後合わせて2時間半しゃべった.
他前后一共讲了两个半钟头。 - 白水社 中国語辞典
彼らの提案は我々はすべて歓迎する.
他们的建议我们一概欢迎。 - 白水社 中国語辞典
我々はその本義を理解すべきであることはもちろん,その派生義も理解すべきである.
我们既要了解它的本义,又要了解它的引申义。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |