「あぺとぺ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あぺとぺの意味・解説 > あぺとぺに関連した中国語例文


「あぺとぺ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1550



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 30 31 次へ>

スペクトル拡散技術を適用する場合に、変調されたクロック信号のスペクトルが均一に拡がることから、連続的なサンプル間で修正を全く行わない純粋なノイズ信号を変調信号として使用するのが理想的である。

经由在其连续的采样之间具有零相关性的纯噪声信号来应用扩频,所述纯噪声信号是用于对调制输出时钟的频谱进行一致扩展的理想调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザがこのコンピュータ302上にオペレーティングシステムのパッチをインストールする場合に、このオペレーティングシステムのパッチをインストールする動作の1つとして、ネットワークセキュリティモジュール304は、このオペレーティングシステムのその今現在のリビジョンについての通知を受ける。

例如,当用户在计算机 302上安装操作系统补丁时,作为安装操作系统补丁的动作之一,向网络安全模块 304通知现在的操作系统的当前修订。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、タイプ1101だけのフィードバックポーリングIEによってCL−MIMOオペレーションが始まった場合、フィードバック・オペレーションを実行するために、タイプ1101のフィードバックヘッダ構造を使用することと、CQICHを使用することとの間の切り替の実施例を示す。

图 9示出当 CL-MIMO操作仅由对于类型 1101的反馈轮询 IE启动时在使用类型1101的反馈首部结构和 CQICH来执行反馈操作之间进行切换的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信先である画像形成装置のセキュリティ設定に基づいてバナーページの内容を生成することによって、利用者側でその都度セキュリティ設定をすることなく、出力先の設定に基づいたバナーページを生成することができる。

根据作为发送端的图像形成装置的安全设定而生成标题页的内容,从而在利用者侧不用每次进行安全设定,就可以生成基于输出端的设定的标题页。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13に示すフローによる画像選択処理を行うと、特定の画像ペアのみが選択されることになり、ユーザによる選択の余地がないが、例えば、図17に示すような画像選択を実行させる画面を提示してユーザに任意の画像ペアを選択させる設定としてもよい。

在图 13所示流程中的图像选择处理中,仅选择特定一对图像,并且不允许用户选择任何图像。 然而,相比之下,可以呈现用于执行图像选择的屏幕 (如图 17中所示 ),以便用户可以选择任意的图像对。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、ペッパーズゴーストとして表示される対象が撮影される第1の位置1と、対象のペッパーズゴーストが作り出される、第1の位置1から遠隔にある第2の位置2とを備える、本発明の実施形態に従うテレプレゼンスシステムを示す。

图 1所示为根据本发明的实施例的远程呈现系统,其包括第一位置 1和远离第一位置 1的第二位置 2,其中,在第一位置拍摄以佩珀尔幻象的形式被显示的对象,在第二位置 2产生对象的佩珀尔幻象。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明において、比較識別子が、記憶素子10に格納される識別子ペアのリストとして提示される。

在本发明中,比较标识符作为标识符对的列表存在,所述标识符对被存放在存储元件 10中。 - 中国語 特許翻訳例文集

11ビットCAN識別子については、識別子ペアは、例えば、32ビット・データワード内に収められうる。

对于 11比特 CAN标识符而言,一个标识符对可以被安置在一个例如 32比特的数据字中。 - 中国語 特許翻訳例文集

後続の進行において、次の識別子ペアがリストから読み出され、存在するメッセージ7の識別子8と比較される。

在随后的过程中,从该列表中读出紧接着的标识符对并且将其与本消息 7的标识符 8进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、翻訳コピーウィジェット21cは、ステップS140において全ページ分のスキャン画像をまとめてOCRサーバ50に送信する。

在这种情况下,在步骤 S140,翻译和复印小程序 21c立刻将所有页的扫描的图像发送到 OCR服务器 50。 - 中国語 特許翻訳例文集


この場合、翻訳コピーウィジェット21cは、ステップS136において全ページ分のスキャン画像をまとめてOCRサーバ50に送信する。

在这种情况下,翻译复印小程序 21C在步骤 S136一次将所有页面的扫描图像发送到 OCR服务器 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

解凍器125/135は、「イーサネットMAC」フレームを受信し、ペイロード部分から圧縮データパケットを抽出する。

解压缩器 125/135接收以太网 MAC帧,并从有效载荷部分提取压缩数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮データに対するBLOCK_SIZEは、望ましい「イーサネット」ペイロードサイズを得るようにユーザが選択することができる。

用户可以选择压缩数据的 BLOCK_SIZE以获得期望的以太网有效载荷大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーククラウド105は、マスタクロック110、トランスペアレントクロック115、およびスレーブクロック120を含む。

网络云团 105包括主时钟 110、透明时钟 115和从时钟 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26に示す例では、図23に示す合成対象画像のアスペクト比675と同一の値を用いる例を示す。

在图 26所示的示例中,表示其中使用与图 23所示的合成目标图像的纵横比 675的值相同的值的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

P2ディスプレイは、隣接する画素列のペアが、ビューのうちの1つの帯を表示する点で、P1ディスプレイとは異なる。

P2显示与 P1显示的区别在于,成对的相邻像素列显示视图之一的条带。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACMUは、その後、ペア化すべきGSAを選択することができるユーザが利用可能なGSAをリストにしてもよい。

然后,ACMU会向用户列出可用的 GSA清单,用户可以选择与哪个 GSA配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿のスキャン画像は、図12に示すように各ページの画像を1枚ごとにプリントした原稿をスキャンした画像であっても良いし、図13に示すように複数ページ分の画像を集約プリントした原稿をスキャンした画像であっても良い。

原稿的扫描图像可以是如图 12所示的在每张纸张上打印了各页图像的原稿的扫描图像,也可以是如图 13所示的汇集打印了多页图像的原稿的扫描图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、透かし画像生成部503は、スキャナユニット20によって複数ページが連続して読み込まれたときは、重なり判定部510により透かし文字が判読困難であると判定されたページごとに、上記の修正透かし画像を生成するようにしてもよい。

另外,水印图像生成部 503也可以在通过扫描单元 20连续读入多页时,对通过重叠判断部 510判断为水印字符辨认困难的每一页,生成上述修正水印图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】オペレーティングシステム(OS)におけるプリンタオブジェクトの管理情報を表示するUIの一例を示す図である。

图 7示出了显示与 OS中的打印机对象的管理相关的信息的用户界面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】好ましい構成による、狭帯域電力スペクトルを生成するステップを例示する流れ図である。

图 2是示出根据优选的布置用于生成窄带功率谱的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、デジタルスペクトル署名を生成するための例示的な署名生成システム1500のブロック図である。

图 15是用于生成数字频谱签名的示例性签名生成系统 1500的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、デジタルスペクトル署名を比較するための例示的な署名比較システム1600のブロック図である。

图 16是用于比较数字频谱签名的示例性签名比较系统 1600的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCHのために割り当てられた周波数リソースは、アップリンク周波数スペクトルの2つの極端なエッジにおいて発見される。

在上行链路频谱的两个末端边缘处发现针对 PUCCH分配的频率资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、図14に示すバナー印刷項目設定画面に基づいて作成されたセキュリティ保護バナーページ190である。

图 15是根据图 14所示的标题打印项目设定画面制作出的安全保护标题页 190。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】図4Aは、図4において例示されているオペレーションの一例に対応するコンポーネントのブロック図である。

图 4A是与图 4中示出的示例性操作相对应的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本実施の形態によりオペレータが事前に帯域設定し、ONUに複数のLLIDを付与するOLTのフローチャートである。

图 11是根据本实施方式由操作员事先进行频带设定,给 ONU赋予多个 LLID的 OLT的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実装は、メッセージングアプリケーションソフトウェアの複雑さを低減させ、オペレーティングシステムの基本的な機能を利用する。

此实现降低了消息接发应用软件的复杂度,并利用了操作系统的基本功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ユニット420からは、オペレータールーム200の信号変換器100まで、送受信あわせて2本の光ファイバーケーブルが延線される。

从无线单元 420至操作室 200的信号转换器 100设置 2根光缆用于收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ユニット421からは、オペレータールーム200の信号変換器100まで、送受信あわせて2本の光ファイバーケーブルが延線される。

从无线单元 421至操作室 200的信号转换器 100设置 2根光缆用于收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】2つのサブバンドを含む通信システムの、電力スペクトル密度プロファイルの更なる例を示す図である。

图 5是包括两个子频带的通信系统的功率谱密度图的又一实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれ、字幕データは、ユーザに、ポップアップ・モード340、ロールアップ・モード342またはペイントオン・モード346で表示される。

隐蔽字幕数据分别以弹出(Pop-Up)模式 340、上卷 (Roll-Up)模式 342、或者绘制 (Paint-On)模式 346显示给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図17は、無線通信環境におけるオペレーティング・モードに基づいて、制御送信を識別するシステムの例示である。

图 17是在无线通信环境中基于工作模式来识别控制传输的示例性系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ118は、オペレーティングシステム、アプリケーションなどのソフトウェアを格納するために提供される。

存储器 118用于存储包括操作系统、应用程序等在内的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に戻って、ステップS1110において、フォーマット変換制御部406は、nページ目において未処理の領域があるかを判断する。

参照图 11,在步骤 S1110,格式转换控制单元 406确定在第 n页是否存在未处理的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、本発明の実施形態に従い、ペッパーズゴーストを作り出すための装置の概略図である。

图 4是根据本发明的实施例的生成佩珀尔幻像的装置的概要示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

企業がインターネットを利用してバイラルマーケティングキャンペーンを行なうに際しては、実にさまざまな方法がある。

企业在利用网络进行病毒式营销的时候,其实有很多方法。 - 中国語会話例文集

顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。

如果要吸引顾客参加活动的话,就必须要再次对奖品进行探讨。 - 中国語会話例文集

例えば北京・上海・天津などは,すべて何百万の人口を持つのみならず,あるものは1000万を超えている.

像北京、上海、天津等,人口都有几百万,有的甚至超过了万。 - 白水社 中国語辞典

比較部201は、比較の結果、反転相関器72からの相関値の絶対値が相関器71からの相関値の絶対値以上である場合、スペクトル反転の発生の有りを表すスペクトル反転検出信号を出力部155に供給する。

如果作为比较的结果发现来自反转相关器 72的相关器的绝对值等于或大于来自相关器 71的相关值的绝对值,则比较部分 201输出指示频谱反转的出现的频谱反转检测信号到输出部分 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポインタがリスト内に存在する場合には、順序回路は、機能ブロック24において、リストから第1の識別子ペアを読み出し、問合せブロック25において、受信された識別子8の数値が、識別子ペアにより定義される範囲に存在するかどうかがチェックされる。

如果是,则开关装置在功能块 24读入该列表的第一标识符对并且在询问块 25中检验所接收到的标识符 8的数值是否在由所述标识符对限定的范围中。 - 中国語 特許翻訳例文集

予め設定された利用者に対してのみセキュリティ設定を反映したバナーページ印刷データを作成することで、機密文書を扱う利用者の印刷時に出力されるバナーページから情報が漏えいすることを防ぐことができる。

仅对预先设定的利用者制作反映了安全设定的标题页打印数据,从而可以防止从处理机密文件的利用者进行打印时输出的标题页泄漏信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明したように、ウェイクアップモジュール44は、周期的に、たとえば、11.25msのページスキャンウィンドウの間に1.28秒ごとに1回、ページスキャンを実行するために受信機30およびモデムプロセッサ35をスリープ状態から起動することができる。

如上所讨论地,唤醒模块 44可以周期性地将接收机 30和调制解调处理器 35从睡眠状态中唤醒,以便,例如每隔 1.28秒一次地在 11.25毫秒的寻呼扫描窗口内,来执行寻呼扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト送信応答生成部122は、例えば、リスト送信要求にコンテンツリスト131から取得すべきデータのページ番号が含まれている場合には、そのページ番号に相当するデータをコンテンツリスト131から取得する。

例如,当列表发送请求包括要从内容列表131获得的数据的页编号时,列表发送响应生成单元122从内容列表131中获得与该页编号相对应的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示時刻情報生成回路22は、ステップS11の処理と同様に、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、同一の表示時刻または異なる表示時刻を表す、LRペアの表示時刻情報を生成する。

另外,与步骤 S11中的处理一样,显示时刻信息生成电路 22基于 L-R对的图像信号的输入定时生成关于 L-R对的显示时刻信息,该显示时刻信息指示相同的显示时刻或不同的显示时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記課題を解決するために、アナログ回路領域における直交変復調機能を含む無線通信装置によって実行されるIQ不平衡補正方法は、周波数軸上で中心周波数に対して対称な配置位置がそれぞれペアとなる複数組の無線周波数(RF)トレーニング信号をペア毎に分割送信し;

通过在频率轴上将射频 (RF)训练信号关于中心频率配对来分批地 (in installment)发送多对 RF训练信号; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS301では、CPU201は、リダイヤル回数=0、受信したIPアドレス=NULL、完了頁=0として変数を初期化し、ステップS302に進む。

在步骤 S301,CPU 201初始化变量,即,将重拨次数设置为 0,将所接收到的 IP地址设置为 NULL,并且将发送完成页的数量设置为 0,并且接着进入步骤 S302。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケース1において、例えば、2ページ目においてエラーが発生した場合、ジョブトラッキングデータd2の課金度数が全て無効化される。

在情况 1中,例如,当在第二页发生错误时,使得在作业追踪数据 d2的所有收费度为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP502は、ソフトウェアの残りが動作するプラットフォームを提供するオペレーティングシステムドライバ604を実行する。

DSP 502执行操作系统驱动604,操作系统驱动 604提供其余软件操作的平台。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ5−34および5−36において、ホストから要求されたウェブページはクライアント端末に伝送される。

在步骤 5-34和 5-36中,将从主机请求的 web网页传送到客户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS