意味 | 例文 |
「あぺる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1718件
さらに、論理制御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。
此外,逻辑控制信道包括寻呼控制信道 (PCCH),寻呼控制信道 (PCCH)是转发寻呼信息的 DL信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーション・コード(オペコード)フィールド226は、DNSメッセージの問合せのタイプを指定する4ビット・フィールドである。
操作码 (“opcode”)字段 226是指定 DNR消息中的查询类型的 4位字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、シンボル内の連続するビットが、ペアとされうる。
举例来说,可使符号内的连续位成对。 - 中国語 特許翻訳例文集
902に図示するように、最初の4つのシンボルが、2つのペアに整えられる。
如 902处所描绘,可将前四个符号布置成两对。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお本例では印刷装置でカウントされる課金の基礎となる情報はページ数であるためページ数を数えている。
请注意,在该示例中,由于作为要由打印装置计数的费用的基础的信息是页数,因此,对页数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
アスペルガー症候群についてあなたに話してもいいですか?
可以和你聊聊阿斯伯格综合征吗? - 中国語会話例文集
このケースがあればペットの車での移動も安心です。
有了这个笼子的话宠物坐车出行也变得安心了。 - 中国語会話例文集
カーソルを「アスペクト比」に合わせると、図10Bに示すようにメニュー画面が変化し、アスペクト比として設定可能な値が全て表示される。
若光标与‘宽高比’一致,则如图 10B所示,菜单画面变化,显示全部可设定为宽高比的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、回転処理後の撮像画像343のアスペクト比(H1:W1=3:4)と、合成対象画像のアスペクト比144(3:4)とが同一である。
在这样的情况下,在旋转处理之后的捕获图像 343的纵横比 (H1∶ W1= 3∶ 4)与合成目标图像的纵横比 144(3∶ 4)相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、加工情報のアスペクト比と、撮像画像のアスペクト比とが同一である場合には(ステップS906)、ステップS908に進む。
另一方面,在处理信息的纵横比与捕获图像的纵横比相同的情况下 (步骤 S906),该处理前进到步骤 S908。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペイロード406は、1あるいは複数のMACレイヤ・データ・パケットを運ぶ。
有效载荷 406承载一个或多个 MAC层数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレーティングシステムである。
通用 OS121是例如 UNIX(注册商标 )的通用 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayItemは、時間軸上の再生区間のIN点とOUT点のペアで表される。
PlayItem在时间轴上由回放节的一对入点 (In point)和出点 (Out point)代表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】スペクトラム拡散送信器を示すブロック図である。
图 1描绘了扩频发射机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1でYESであれば、ステップS3でペット登録タスクを起動する。
如果在步骤 S1中为“是”,则在步骤S3中启动宠物登记任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】隠蔽出力生成器の別の実施形態のブロック図である。
图 4是隐藏输出生成器的另一实施例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。
这个房间的三合板垫上铺有地毯。 - 中国語会話例文集
もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。
如果你空闲时能看看我的主页的话就太好了。 - 中国語会話例文集
夫や妻のかわりの存在としてペットを飼うべきである。
作为代替丈夫或者妻子的存在而应该养宠物。 - 中国語会話例文集
魚のペーストや「すり身」は魚の加工法の一つである。
鱼糕和磨碎的鱼肉是加工鱼类的方法之一。 - 中国語会話例文集
あなたのパスワードを変えるには、このページを訪れてください。
改变您的密码的时候请访问这个页面。 - 中国語会話例文集
ホームページに掲載している以外の商品はありますか?
除了登在首页上的,还有别的商品吗? - 中国語会話例文集
彼ら2人はペアを組んで,互いに助け合い,手を携えて前進する.
他俩结成对子,互相帮助,共同前进。 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
彼が口を開くや,私は彼が北京生まれであることがわかった.
他一开口,我就知道他是北京人。 - 白水社 中国語辞典
最近の情勢を君はあまりにも通り一遍に捕らえている.
你把最近的情势估计得太一般化了。 - 白水社 中国語辞典
彼はペンを武器に反動派に対して勇気ある戦いを続けた.
他以笔为武器向反动派进行了英勇的斗争。 - 白水社 中国語辞典
ステップS66でスペクトル反転が発生していると判定された場合、即ちスペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の有りを表す信号である場合、処理はステップS67に進む。
如果在步骤 S66发现已经出现频谱反转,即,如果频谱反转检测信号指示频谱反转的出现,则控制进行到步骤 S67。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、アスペクト比として設定されている値を「3:2」とする。
这里,设设定为宽高比的值为‘3∶ 2’。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは人に仮象を与えるが,真相は隠蔽している.
他们给人以假象,而将真象隐蔽着。 - 白水社 中国語辞典
ページメモリ17は、少なくとも1ページ分の画像データを展開する記憶領域を有するメモリである。
页面存储器 17是至少具有扩展一个页面的图像数据的存储区域的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページメモリ17は、少なくとも1ページ分の画像データを展開する記憶領域を有するメモリである。
页存储器 17是具有展开至少一页量的图像数据的存储区域的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、テンプレート303、304、及び305には、ページのタイトルであるページタイトルとしてそれぞれ<Name>'s Family、right after <Name> was born、right before <Name> was bornが定められている。
例如,在模板 303,304,和 305中,作为页的标题的页标题,分别确定为: <name>’s Family,right after<name>was born,right before<name>was born。 - 中国語 特許翻訳例文集
いわゆる「合併転換法」の正式名は「金融機関の合併及び転換に関する法律」である。
所谓的“合并转换法”的正式名称是“关于金融机构的并购以及转让的法律”。 - 中国語会話例文集
イーサタイプフィールドおよびペイロードは、送信前に暗号化される。
以太网类型字段和净荷在传输前被加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの人は公然と人をペテンにかけ,人民から甘い汁を吸っている.
这些人到处招摇撞骗,刮老百姓的油。 - 白水社 中国語辞典
このとき、このユーザによるジェスチャー操作はページをめくる要求であると分析されて、表示されていない別のページであってフリックした方向に応じたページのプレビューイメージが表示される。
分析的结果,判断为用户的该手势操作是翻页的要求,按滑动的方向预览显示未显示的其它页。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。
页面管理表 24b存储待打印或待复印的各页图像 (各个图像 )的相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。
页管理表 24b存储与进行打印或复印的各页的图像 (各个图像 )相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの名前のスペルを間違えてしまいましたごめんなさい。
对不起我不小心把你的名字拼写错了。 - 中国語会話例文集
この制御は、一貫性のあるスペックル減少量を保証するのに有用である。
此控制有助于确保一致的散斑减少量。 - 中国語 特許翻訳例文集
710に図示するように、データ・シンボルの各ペアについて、ペアの1番目のシンボルと、ペアの2番目のシンボルの関数とが、第1の送信アンテナによって送信されうる。
如 710处所描绘,对于每一数据符号对,可经由第一发射天线发射所述对的第一符号及所述对的第二符号的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
712に図示するように、データ・シンボルの各ペアについて、ペアの2番目のシンボルと、ペアの1番目のシンボルの関数とが、第2の送信アンテナによって送信される。
如 712处所描绘,对于每一数据符号对,可经由第二发射天线发射所述对的第二符号及所述对的第一符号的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
904に図示するように、データ・シンボルの各ペアについて、ペアの1番目のシンボルと、ペアの2番目のシンボルの関数とが、第1の送信アンテナによって送信されうる。
如 904处所描绘,对于每一数据符号对,可经由第一发射天线发射所述对的第一符号及所述对的第二符号的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
906に図示するように、データ・シンボルの各ペアについて、ペアの2番目のシンボルと、ペアの1番目のシンボルの関数とが、第2の送信アンテナによって送信される。
对于每一数据符号对,可经由第二发射天线发射所述对的第二符号及所述对的第一符号的函数,如 906处所描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、プレビュー領域3000に表示される原稿イメージのページ数が多い場合には、タッチ操作可能な表示ページ選択ボタン(ページ番号入力ボタン、ページ送りボタン、ページ戻しボタン、単ページ表示ボタン、複数ページ表示ボタン等)を表示するようにしても構わない。
在预览区域 3000中显示的原稿图像的页数很多的情况下,可以显示能够进行触摸操作的显示页选择按钮 (页编号输入按钮、页前进按钮、页返回按钮、单页显示按钮以及多页显示按钮等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3および図4では、表示部のアスペクト比は固定であり、3D画像の製作者によって想定されているアスペクト比と同一であるものとしているので、視聴環境情報にはアスペクト比が含まれていないが、アスペクト比が可変である場合には、表示部のアスペクト比aも視聴環境情報に含まれる。
在图 3和图 4中,由于显示单元的纵横比是固定的并且与 3D画面创建者想要的纵横比相同,因此观看环境信息中不包括纵横比。 若纵横比是可变的,则观看环境信息中包括显示单元的纵横比。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS66でスペクトル反転が発生していないと判定された場合、即ちスペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の無しを表す信号である場合、処理はステップS68に進む。
如果在步骤 S66没有发现已经出现频谱反转,即,如果频谱反转检测信号指示频谱反转的不存在,则控制进行到步骤 S68。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、例えば、合成対象画像のアスペクト比として、比較的縦長となる値(例えば、アスペクト比「3:4」)が格納される。
相应地,例如,作为合成目标图像的纵横比,存储变得在纵向上相对长的值 (例如,“3∶ 4”的纵横比 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |