「あほ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あほの意味・解説 > あほに関連した中国語例文


「あほ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30338



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 606 607 次へ>

この種のコウモリは翼を広げると優に洗面器ほどの大きさがある.

这种蝙蝠一亮翅膀足有脸盆大。 - 白水社 中国語辞典

白鳥は1本の足で立ちながら,もう1本の足で羽を繕っている.

天鹅一只脚立着,另一只脚撩拨着自己的羽毛。 - 白水社 中国語辞典

あのお年寄りはやつれた表情をし,骨ばかりになってやせ細っている.

他老人家面容憔悴,瘦骨嶙峋。 - 白水社 中国語辞典

この事が彼の身に降りかかれば,彼にはきっと解決方法があるだろう.

这事临到他的头上,他会有办法。 - 白水社 中国語辞典

落ちぶれた家のほか,(いったい何があるのか→)何もないじゃないか!

除了一个零落的家之外,又有什么呢? - 白水社 中国語辞典

資本主義社会では資本が絶えず流通することが必要である.

在资本主义社会资本须要不断流通。 - 白水社 中国語辞典

勝手なほらを吹くな,世の中にこんな事があるはずがない.

你别乱吹,世界上哪有这种事。 - 白水社 中国語辞典

その娘の目はきらきらと輝いてはっと息を飲むほどである.

那姑娘的眼睛明媚动人。 - 白水社 中国語辞典

ここの最も暑い日でも私の故郷ほど暑くはない.

这里最热的日子也没有我家乡那么热。 - 白水社 中国語辞典

従業員の子女を「縁故採用する」という方法を廃止すべきである.

必须废除“内招”职工子女的办法。 - 白水社 中国語辞典


ライオンが大声でほえ,鉄のおりから飛び出して来そうである.

狮子大声咆哮着,好似要冲出铁笼一样。 - 白水社 中国語辞典

『三国演義』の古本を買ったら,本の天に名家の評語があった.

买了一本古本《三国演义》,书眉上有名家的批语。 - 白水社 中国語辞典

彼の話はいつも平々凡々で,ほんの二言三言だけである.

他说话总是平平淡淡,三言两语的。 - 白水社 中国語辞典

橋の幅は8メートルあり,橋面は平らかで,ほぼ川の面と平行している.

桥宽八米,路面平坦,几乎与河面平行。 - 白水社 中国語辞典

私は本を5冊買ったが,そのうち1冊は日本語である.

我买了五本书,其中有一本是日文的。 - 白水社 中国語辞典

彼は外から飛び込んで来て,息切れがして話もできないほどである.

他从外边跑进来,气促得说不出话来。 - 白水社 中国語辞典

ひとつながりの丘から不意に砲撃があって砲声が鳴り響く.

一溜山包上有冷炮轰鸣。 - 白水社 中国語辞典

(党・青年団などの)組織ではちょうど解決方法を研究中である.

组识[上]正在研究解决。 - 白水社 中国語辞典

一家の者は誰もよい方法を思いつかず,ただ泣くばかりであった.

全家人谁都拿不出办法,就剩了哭。 - 白水社 中国語辞典

(心の中は重しが落ちたかのようである→)肩の荷が降りて心中ほっとする.

心里好像一块石头落了地。 - 白水社 中国語辞典

手に提げるのはこの手提げかばんだけで,ほかに託送のものがある.

手提的就是这个旅行包,另外还有托运的。 - 白水社 中国語辞典

立派な人や行ないが次々に出現し,数えきれないほどである.

好人好事层出不穷,数不胜数。 - 白水社 中国語辞典

その悪辣なボスは郷里で暴虐をほしいままにして,人民を圧迫する.

那恶霸肆虐乡里,欺压百姓。 - 白水社 中国語辞典

彼女は年は若いが,ほう,心にちゃんとした考えがある.

别瞧她年纪不大,嗬,心里有算计儿啊! - 白水社 中国語辞典

その人は見たところそれほど美しくないが,内心は純潔である.

这个人虽然外貌不太漂亮,但是内心纯洁。 - 白水社 中国語辞典

外注することは投資が少なく,効果が早く出る方法である.

外协是一条投资少,见效快的路子。 - 白水社 中国語辞典

この絵は詳しく見れば見るほど,面白味があるように思われる.

这张画儿越细看,越觉着有玩意儿。 - 白水社 中国語辞典

今年はこれまでとは違い,人々は殊のほかうれしそうである.

今年和往年不一样,人们特别高兴。 - 白水社 中国語辞典

遺憾なことは,この報道機関がこのニュースを誤報したことである.

遗憾的是,这家新闻单位误传了这一消息。 - 白水社 中国語辞典

君が行ったと思うと,彼がやって来て,きみとほとんど同時であった.

你刚走,他就来了,和你先后脚儿。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は年格好が似通っており,趣味もほぼ同じである.

他们俩年纪相当,爱好也差不多。 - 白水社 中国語辞典

どれほどの身代があっても同郷の者の命を買い戻せない.

万元家产买不了乡亲的性命。 - 白水社 中国語辞典

これは先週始められたばかりの出欠勤を調べる方法である.

这是上周才兴的考勤办法。 - 白水社 中国語辞典

法を執行する身でありながら法を犯すことを決して許さない.

决不许可执法犯法。 - 白水社 中国語辞典

彼は言えば言うほどあやふやで,私は絶対に信じないよ.

他越说越玄乎,我才不信呢。 - 白水社 中国語辞典

山津波が突然やって来て,比べようもないほど猛烈である.

山洪暴发,迅猛无比。 - 白水社 中国語辞典

私は見れば見るほど見覚えがあるが,とっさには思い起こせなかった.

我越看越觉得眼熟,就是一时想不起来。 - 白水社 中国語辞典

皆はあの事となると,必ず語り尽くせないほど言いたいことが出て来る.

大家一提起那件事,总有说不完的话。 - 白水社 中国語辞典

ほんのわずか歩くと,もう彼の家の門口が目の前に現われた.

走了一箭,他的门口就出现在眼前。 - 白水社 中国語辞典

(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.

溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典

公園の中は少しの音も聞こえないほど静寂である.

公园里幽静得一点儿声音也听不到。 - 白水社 中国語辞典

私の権力は限りがあり,この件を処理する方法がない.

我的权力有限,无法处理这件事。 - 白水社 中国語辞典

若者が進む道はどこまでもまっすぐであってほしい.

希望青年前进的道路笔直而又笔直 - 白水社 中国語辞典

今年農業が豊作であった理由は多方面にわたっている.

今年农业丰收的原因是多方面的。 - 白水社 中国語辞典

あなた方はまだ何らかの図書貸し出し方法を取り決めていないか?

你们还没有订出怎么借阅的办法吗? - 白水社 中国語辞典

学習も戦闘であり,教室は戦場にほかならない.

学习也是战斗,教室就是我们的战场。 - 白水社 中国語辞典

あの本は本当に面白く,私は読んで夢中になってしまった.

那本书真有趣,我看得着了迷。 - 白水社 中国語辞典

教師が彼の主な職業であるが,このほか物書きをもしている.

教书是他的正业,此外也写作。 - 白水社 中国語辞典

もしわが子に補佐する価値があるならば(彼を)補佐してやってくれ.

若嗣子可辅辅之。 - 白水社 中国語辞典

君が法律をわきまえているなら,法律を執行すべきである.

你懂得法律,就应该执法。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS