意味 | 例文 |
「あもと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3884件
2号屋敷はもと専門家の招待所であったが,2人の所長がそれぞれ1組の部屋を使用し始めた.
二号院原是专家招待所,两位所长各启用了一套房间。 - 白水社 中国語辞典
(よそから来たお坊さんは地元のお坊さんよりお経が上手である→)よそから来た人は地元の人より優れていて大いに歓迎を受ける.≒远来的和尚会念经.
外来的和尚好念经((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
小範囲ではあるがもとのままの姿をした環境を維持するために,彼らは最大の力を尽くした.
为着维持一个小小的原封原样环境,他们尽了最大努力。 - 白水社 中国語辞典
また、制御部10は、判定結果に基づいて累積スコアを算出する(S38)。
而且,控制部 10基于判定结果,计算出累计得分 (S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベリファイアはパズル秘密に基づいて検証鍵を生成する。
验证器基于谜题机密生成验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較に基づいて、表示すべきアバタファイルを選択する(ステップ411)。
基于所述比较,选择要显示的化身文件 (步骤 411)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コア451は、クロック発生部459のクロックに基づき動作する。
芯部 451根据由时钟发生器 459产生的时钟操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンジン制御用のMPU104aのコア451はメインクロック425に基づき動作する。
引擎控制 MPU 104a的芯部 451根据主时钟 425操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、「ツリーソース」(602)の送信元アドレスフィールド(列612)に進む(1916)。
接着,步骤进到“树源”(602)的列 612的源地址字段 (1916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント120は、第1の識別子に基づいてユーザを識別する。
客户机 120基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。
将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。 - 中国語会話例文集
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
老家举办了夏季庆典,放了很多烟花。 - 中国語会話例文集
新しい仕事の志望理由を説明するよう求められた。
被要求解释说明新工作的应征理由。 - 中国語会話例文集
我々は製品別計算に基づき新たな戦略を検討した。
我们基于产品分类计算讨论了新战略。 - 中国語会話例文集
マクロ環境分析に基づき来期の売上高を推定した。
根据宏观环境分析推算了下一期的销售额。 - 中国語会話例文集
元コカイン常用者がコカインの悪夢について話してくれた。
原可卡因瘾君子跟我说了有关可卡因的噩梦。 - 中国語会話例文集
チェックイン前でも当日に限りお荷物をお預かりいたします。
就算是登记入住之前只要是当天就可以寄存行李。 - 中国語会話例文集
下の息子の高校時代のママ友と明日ランチに行きます。
明天和小儿子高中时代的妈妈一起去吃午饭。 - 中国語会話例文集
彼はいつも私に優しく話し、私を子供として扱う。
他跟我说话时总是很亲切,把我当成小孩子。 - 中国語会話例文集
在庫がない場合は製造元から直接にお取り寄せ致します。
没有存库的情况下,直接向制造商拿货。 - 中国語会話例文集
新しい顧客をどんどん開拓できる人材を求めています。
寻求能够不断开拓新客户的人才。 - 中国語会話例文集
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
在当地举行了夏季活动,放了好多烟花。 - 中国語会話例文集
私は甥のためその会社との間で身元保証契約を締結した。
为了侄子我同那家公司签订了身元保証契約。 - 中国語会話例文集
元の原稿をなくしたので,私はもう一度新たに書き直した.
原文的草稿不见了,我又重新写了一遍。 - 白水社 中国語辞典
傷がいえると痛みを忘れる,喉元過ぎれば熱さを忘れる.
好了疮疤忘了疼。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
一連の重大な問題でいつもトロツキーと調子を合わせた.
在一系列重大问题上都同托洛茨基唱一个调子了。 - 白水社 中国語辞典
黒い雲と大海原の間を,カモメは誇らしげに飛翔していた.
在乌云和大海之间,海鸥在高傲地飞翔。 - 白水社 中国語辞典
彼は口を開けたまま声も立てなかったし,口も閉じない.
他张着嘴既没有出声,又不合拢。 - 白水社 中国語辞典
彼女は盛り上がった胸元に両手を交差させていた.
她两手交叉放在隆起的胸脯前面。 - 白水社 中国語辞典
気長い性格の人は,こちらがいくら焦っても当人は全然急がない.
有的人慢性子,你多急他不急。 - 白水社 中国語辞典
日は暮れるし足元は滑るし,我々は手探りで進むより仕方がない.
天黑路滑,我们只好摸索着前进。 - 白水社 中国語辞典
計画を立案し終わってから,指導者に報告し指示を求める.
计划拟好后,报请领导批示。 - 白水社 中国語辞典
我々に幸福を与えるよう他人に請い求めることはできない.
不能祈求别人赐予我们幸福。 - 白水社 中国語辞典
投機取引は社会主義経済の足元を崩す,足をさらう.
投机倒把挖社会主义经济墙脚。 - 白水社 中国語辞典
犯した誤りの情状程度に基づいて分けて処理する.
根据所犯错误的情节轻重分别处理. - 白水社 中国語辞典
彼女は裁判所にその事件を改めて審理するように求めた.
她请求法院重新审理此案。 - 白水社 中国語辞典
およそわからない字に出会うと,彼は字典の助けを求める.
凡是遇到不认识的字,他都求助于字典。 - 白水社 中国語辞典
服の寸法は元の寸法どおりに合わせてくださればよい.
衣服的长短可照老样取齐。 - 白水社 中国語辞典
強烈な太陽の下のアスファルト道が今にも溶けそうだ.
烈日下的柏油路好像要熔化了。 - 白水社 中国語辞典
王麻子は短刀を膝下のゲートルの中に差し,家を出た.
王麻子把短刀插在膝下绑腿里,然后走出屋门。 - 白水社 中国語辞典
地元の人に先に立って道案内をしてもらい,峡谷を通り抜ける.
由当地人引领,穿过峡谷。 - 白水社 中国語辞典
時間も遅くなったし,その上道も遠い,明日行きなさいよ!
天晚了,再说路又很远,明天去吧! - 白水社 中国語辞典
男子学生がガールフレンドを求め,くっつくとすぐ愛を営もうとする.
男学生找女朋友,搭上就想造爱。 - 白水社 中国語辞典
国は法律に基づき土地の買い上げを行なうことができる.
国家可以依照法律对土地实行征购。 - 白水社 中国語辞典
彼はそこでひとしきりののしっていたが,誰も取り合わなかった.
他在那儿咒骂了一阵子,还是没人理他。 - 白水社 中国語辞典
今年は雨が適度に降ったので,虫も飛んで来て害をなさない.
今年雨水调匀,小虫子也不来作梗。 - 白水社 中国語辞典
また、MS92は、再割り当て要求を送信し、BS91に新しい割り当てを作成するように求めてもよい。
或者,MS92可发送重分配请求,请 BS91作出新的分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全に信号間の差異を求めることは、多くの用途において重要である。
在很多应用中,以安全的方式来确定信号之间的差异十分重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第二の実施形態に基づくα安全な鍵配布方式を示す図である。
-图 5是示出根据本发明第二实施例的α-安全密钥分发方案的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
公開鍵暗号法またはα安全なKDSに基づくIDベース暗号システム。
基于身份的加密系统,其基于公钥加密技术或α-安全 KDS。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |