意味 | 例文 |
「あもと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3884件
もともとそうである.
自来如此 - 白水社 中国語辞典
あなたはもともと兄弟である.
你须是亲手足。 - 白水社 中国語辞典
人情にもとる点がある.
有乖人情 - 白水社 中国語辞典
今日もとても暑い日だ。
今天很热。 - 中国語会話例文集
今日もとても暑かった。
今天也很热。 - 中国語会話例文集
子供と遊ぶ
和孩子玩 - 中国語会話例文集
アルデヒド基.
醛基 - 白水社 中国語辞典
今日はもともと約束がありました。
我今天本来有约会的。 - 中国語会話例文集
このあたりはもともと「魚と米の里」と呼ばれている.
这一带素有“鱼米之乡”的称号。 - 白水社 中国語辞典
彼女はもともと内気な娘であった.
她原来是个腼腆的小姑娘。 - 白水社 中国語辞典
人の生まれつきの性質はもともと善である.
人的天性本为善。 - 白水社 中国語辞典
彼ら双方にもともとずっとわだかまりがあったのだ.
他们双方原来一直有隙。 - 白水社 中国語辞典
彼のお父さんももともとベテラン労働者であった.
他爸爸原也是老工人。 - 白水社 中国語辞典
もともと、私の趣味はビーズアクセサリー作りです。
原来我的爱好是用珠子做饰品。 - 中国語会話例文集
私はもともと彼に会ったことがない.
我坐根儿就没有见过他。 - 白水社 中国語辞典
あなたの英語もとても上手です。
你的英语也很好。 - 中国語会話例文集
山のふもとにがれの斜面がある。
山脚下有个陡坡。 - 中国語会話例文集
青々とした高い山のふもと.
葱翠的岳麓 - 白水社 中国語辞典
山のふもとに村がある.
山底下有个村子。 - 白水社 中国語辞典
もとより願うところである.
固所愿也 - 白水社 中国語辞典
もとのまま同様に完全である.
完好如初 - 白水社 中国語辞典
枕元の明かり.
床头灯 - 白水社 中国語辞典
元を切る商い.
赔本买卖 - 白水社 中国語辞典
もともとあまり飲めないんだが,宴会ではつきあわざるを得ない.
我本来不大会喝酒,可是在宴会上也不得不应个景儿。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと足もとがふらふらする。
脚步有些摇晃。 - 中国語会話例文集
ここは今日もとても暑い。
这里今天也很热。 - 中国語会話例文集
我々はもと来た道を歩まない.
我们不走回头路。 - 白水社 中国語辞典
あなたがもともとはスペイン出身なのか気になっています。
我对你原本是不是西班牙人感兴趣。 - 中国語会話例文集
この地域ではもともと多くの低木地帯の火災があった。
这一地区以前经常发生灌木丛火灾。 - 中国語会話例文集
彼はもともと君を訪ねたいと望んでいたが,用事があって来れなかった.
他本想来看你,因为有事没来成。 - 白水社 中国語辞典
もともと四川省はとても人口が多く物産が豊かな土地である.
原来四川省是很富庶的地方。 - 白水社 中国語辞典
この不慮の災難はもともと完全に避けることができたものである.
这场[次]横祸本来是完全可以避免的。 - 白水社 中国語辞典
このような研究は,我が国ではもともと未開拓の分野であった.
这种研究在我国原来是一个空白。 - 白水社 中国語辞典
もともとの布はあまりにも黒ずんでいて,恐らくさらしても白くならない.
原来的布太黑,可能漂不白了。 - 白水社 中国語辞典
希望というものはもともとあるとも言えないし,またないとも言えないものだ.
希望是先无所谓有,无所谓无的。 - 白水社 中国語辞典
もともと小さな事であり,そんなに大げさにすることはない.
本是小事,不必这么渲染。 - 白水社 中国語辞典
ここにはもともと古塔があったが,清代に地震によって壊された.
这里原有一座古塔,清代时毁于地震。 - 白水社 中国語辞典
もともとはこの絵であいつから1万元せしめようと考えていたが,….
本来还想用这幅画儿赚他一万,…。 - 白水社 中国語辞典
地元の信仰もある。
也有当地的信仰。 - 中国語会話例文集
あなたの元に帰ります。
我回到你那里。 - 中国語会話例文集
正札は1800元である.
标价一千八。 - 白水社 中国語辞典
あと2元,君に補塡する.
再补你两块钱。 - 白水社 中国語辞典
手元に余裕がある.
手头从容 - 白水社 中国語辞典
月給は600元である.
月薪六百元。 - 白水社 中国語辞典
もとからつきあいがある,昔なじみである.
相交有素 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと病気なのに,今日雨に打たれていっそう重くなった.
他本来就有病,今天被雨一激,更加重了。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたから200元借りて,150元返済したが,なお50元借りがある.
我借你二百元,还了一百五十元,下欠五十元。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと足がそんなにしっかりしていないのに,人を背負ったりして,あまりにも重荷であろう!
他本来就腿脚不大灵便,背上再驮着人,实在够他受的! - 白水社 中国語辞典
あの人はもとの職場の直属の上司である.
他是个原单位的顶头上司。 - 白水社 中国語辞典
足元にご注意下さい。
请小心脚下。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |