意味 | 例文 |
「あもと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3884件
それについてのあなたの説明を求めます。
我要求你对于那个的解释。 - 中国語会話例文集
私の手元にある在庫をそちらに送ります。
我把我手上有的库存寄给那边。 - 中国語会話例文集
あなたにその確認を求めるべきですか。
我需要向你请求那个确认吗? - 中国語会話例文集
あのオタクっぽい少年はいつも図書館にいる。
那个很像宅男的少年总是在图书馆里。 - 中国語会話例文集
あなたが私の元に生まれてきてくれて感謝します。
我很感激你从我身体里出生。 - 中国語会話例文集
貴方は私を貴方の家に何日も泊めてくれました。
您让我在您家留宿了好几天。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの深い理解を求めます。
我们希望你深度地理解。 - 中国語会話例文集
あれから早くも3年が経ちました。
从那之后已经过了3年了。 - 中国語会話例文集
ある考えについて意見を求めること。
就某个想法征求意见。 - 中国語会話例文集
私の元に生まれてきてくれてありがとう。
很感谢你能出生在我身边。 - 中国語会話例文集
あなたから確認を求められた点について回答します。
我来回答你想求证的问题。 - 中国語会話例文集
助けを求めている国が沢山あると思う。
我觉得有很多寻求帮助的国家。 - 中国語会話例文集
因循保守的であって,向上を求めない.
因循保守,不求进取。 - 白水社 中国語辞典
あの老人は目がかすみ,耳も遠い.
那位老人,两眼昏花,两耳闭塞。 - 白水社 中国語辞典
学習を主とし,あわせて別のものを学ぶ.
以学为主,兼学别样。 - 白水社 中国語辞典
誰であっても事実に基づかなければならない.
谁来也得从实际情况出发。 - 白水社 中国語辞典
あいつらは元手と同額のもうけを手にした.
他们赚了对半儿。 - 白水社 中国語辞典
手元に金があったら,暮らしに困らない.
手里有了钱,日子不犯难。 - 白水社 中国語辞典
大革命のあらしは今にも到来しようとしている.
一场大革命风暴就要来临了。 - 白水社 中国語辞典
わが国は資源が最も富んだ国である.
我国是资源最富有的国家。 - 白水社 中国語辞典
100元貸してください,急ぎの入用があるので.
借我一百元,我有急用。 - 白水社 中国語辞典
気がせいて目玉さえ今にも飛び出さんばかりである.
急得眼珠子都快努出来了。 - 白水社 中国語辞典
往復の旅費は大体500元必要である.
来回盘费约需五百元。 - 白水社 中国語辞典
人民元最大の額面は100元である.
人民币最大票面壹百圆。 - 白水社 中国語辞典
(費用を示し)定食1人前は5元である.
一份客饭是五块钱。 - 白水社 中国語辞典
この問題が求めているのは2つの数の和である.
这道题所求的是两个数的和。 - 白水社 中国語辞典
手元に少しゆとりができたら,君に送金してあげる.
我手头松一些,再给你寄钱去。 - 白水社 中国語辞典
私は何度か情報を求めたことがある.
我索取过几次信息。 - 白水社 中国語辞典
あなたは状況に基づいて臨機に処理してよい.
你可根据情况相机处理。 - 白水社 中国語辞典
あなたの説明はとても捕らえどころがない.
你讲得太玄妙了。 - 白水社 中国語辞典
彼は(最も年をとっていても→)せいぜい20歳前後であろう.
他最大也就二十岁左右。 - 白水社 中国語辞典
彼はあらゆる手段を考えて利益を求める.
他想尽一切办法营利。 - 白水社 中国語辞典
真善美は彼が終生追い求めたものである.
真善美是他永生的追求。 - 白水社 中国語辞典
この月の収入は,賞与は別にして600元である.
这个月收入六百元,奖金在外。 - 白水社 中国語辞典
差し止めてあった給料は元の額どおりに補填する.
扣发的工资全部照补。 - 白水社 中国語辞典
彼女は寝物語に耳元であれこれ言う.
她在耳边吹枕头风。 - 白水社 中国語辞典
あの店はいつも顧客から意見を求めている.
那家商店经常向顾客征求意见。 - 白水社 中国語辞典
あのような靴は100元の値打ちもない.
那种鞋不值一百元。 - 白水社 中国語辞典
この辞典は1冊たった80元だ,十分値打ちがある。
这本词典才八十块钱一本,值得。 - 白水社 中国語辞典
実事求是こそ学問をする正しい態度である.
实事求是才是治学的正确态度。 - 白水社 中国語辞典
あの人は年をとっている,少なくとも70歳だ.
他年纪不少了,至少七十岁。 - 白水社 中国語辞典
彼は手元に金があるとすぐむやみ勝手に使ってしまう.
他手里有钱就恣情乱花。 - 白水社 中国語辞典
図10は、当該変形例をもとに、図2に示した例を発展させた図である。
图 10是以该变形例为基础,由图 2所示的例子发展而来的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEBクライアント24は、送信元アドレス“1.1.1.1”、送信元ポート“10000”のパケット118を受信する。
WEB客户端 24接收发送源地址“1.1.1.1”、发送源端口“10000”的分组 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
この式3は、レンズの基本的な物理法則に基づいて求められる式である。
基于镜头的基本物理规律计算这个等式 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
この式3は、レンズの基本的な物理法則に基づいて求められる式である。
基于镜头的基本物理定律计算该等式 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビールも料理も種類がたくさんありますが、どれもとても美味しかったです。
啤酒和食物有很多种类,每一样都很好吃。 - 中国語会話例文集
以前、100円ショップは日本人のほか中国人留学生にもとても人気があった。
以前,百元店除了日本人也很受中国留学生欢迎。 - 中国語会話例文集
彼ら2人はもとから意見が違うので,ちょっとした衝突があったとしても無理からぬことだ.
他们俩意见本来就不一致,出现点儿磕碰是很自然的。 - 白水社 中国語辞典
新年がやって来て,正月を迎えて忙しく,男も女も老いも若きもとても楽しそうである.
新年到,过年忙,男女老少喜洋洋。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |