「あるかであ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あるかであの意味・解説 > あるかであに関連した中国語例文


「あるかであ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26152



<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 523 524 次へ>

前記ロック解除部は、前記カバーの前記本体側の面であって当該カバーの回転軸から遠い側である先端側の端部近傍に配置され、前記カバー側ロック部のロックを解除可能である

上述锁定解除部配置在上述盖的上述主体侧的面上、远离该盖的旋转轴的一侧即顶端一侧的端部附近,能够解除上述盖侧锁定部的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(a)は、コントロール装置300側から光ファイバーケーブル93を介して伝送されるシリアルコマンドデータを示した図である

图 3A示出经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的串行命令数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)は、コントロール装置300側から光ファイバーケーブル93を介して伝送されるシリアルコマンドデータを示した図である

图 4A示出经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的串行命令数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

“FXO_CO_line_current_threshold”を超える電流が観察されない場合、FXOは電話線から除去可能であり、FXSがPSTN COとして利用可能である

如果没有看到超过“FXO_CO_line_current_threshold”的电流,则可以从电话线路上移除 FXO,并可以将 FXS用作 PSTN CO。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施では、高い曖昧値は、関連動作がより曖昧である(例えば、意図された可能性が低い)ことを表すことができる。

在一些实施方式中,高歧义值可以指示相关联的动作是高度模糊的 (例如,不可能已经被意欲进行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. [0011] 図1は本発明の実施例1にかかる放送受信装置(以下テレビと記す)の構成図である

图 1是本发明实施例 1的广播接收装置 (以下记为电视机 )的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ602は、追加のL1固定情報が存在するか否かを判定するステップである

步骤 602的确定是关于额外的 L1静态信息是否存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施の形態1にかかるS/P回路の一例を示すブロック図である

图 2是示出根据本发明的第一示例性实施例的 S/P电路的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本発明の実施の形態1および2にかかる機器管理システム1の概要図である

图 1是说明根据本发明第一和第二实施例的设备管理系统 1的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、本発明の実施の形態3にかかる機器管理システム2の概要図である

图 11是说明根据本发明第三实施例的设备管理系统 2的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集


しかし、本発明は、当該ハードキーの機能を付加したソフトキーに関しても適用可能である

但是,本发明也适用于赋予了硬键的功能的软键。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】画像を分割して出力するか否かを問う画面を示す図である

图 6是表示询问是否将图像分割输出的画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態にかかる送信装置の構成例を示す模式図である

图 1是示出根据本发明的实施例的发送装置的配置例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態にかかる表示装置100の外観を示す説明図である

图 1是示出根据本发明实施例的显示设备 100外观的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の外観を示す説明図である

图 1是示出根据本发明实施例的显示设备 100外观的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ノードは、完全参加、部分参加またはサービス参加向けに構成可能である

例如,可以将节点配置为完全参与、部分参与、或者服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態においては、このことは容認可能であるかもしれない。

在一些实施例中,这可能是可以接受的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来技術にかかるメッセージの交換を図示するタイムチャートである

图 2是说明根据常规技术的消息交换的时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】画像読取ユニットの下面から見た外観図の一部拡大図である

图 7是示出从下方看到的图像读取单元的局部放大外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、回路例1に係る画素20Aの回路構成を示す回路図である

图 4是图示了根据第一电路示例的像素 20A的电路结构的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理装置302は、仲介装置200を介して複合機100を遠隔管理する装置である

管理装置 302通过中继装置 200远程地管理多功能机 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

「表示モード」は、3D表示モードか2D表示モードかを利用することが可能である

“显示模式”能够采用 3D显示模式或 2D显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

4Cとは、消費者の視点から考えた商品・価格・流通経路・広告である

4C指的是从消费者的角度来考虑的商品、价格、销售渠道、广告。 - 中国語会話例文集

各種の表示および動作が正常な状態であるか必ず確認をしてください。

请必须确认各种表示,以及是否运作正常。 - 中国語会話例文集

流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである

物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。 - 中国語会話例文集

どういうわけか,彼は反重力装置を作りだすことがは可能であると確信している。

不知從哪來的依據,他相信反重力裝置能被做出來 - 中国語会話例文集

彼の世界観の基本は世界のすべてのものの相互依存関係である

他的世界观是世界上所有事物都是相互依存的关系。 - 中国語会話例文集

浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である

是同时生存着浅海鱼和深海鱼的奇特环境的内湾。 - 中国語会話例文集

簿記の試験は終わったが、会社の試験があるのでなかなかゆっくり休めない。

虽然簿记的考试结束了,但还有公司的考试,不能好好休息。 - 中国語会話例文集

(天を呼べども天答えず,地を呼べども地動かず→)すべてのものから完全に見放され孤立無援である

叫天天不应,叫地地不灵。 - 白水社 中国語辞典

軍民一丸となって団結すれば,天下に誰かこれに対抗できる者があるだろうか?

军民团结如一人,试看天下谁能敌? - 白水社 中国語辞典

半封建半植民地社会から社会主義社会に至るには1つの移行が必要である

从半封建半殖民地社会到社会主义社会需要一个过渡。 - 白水社 中国語辞典

私は上海のある書店から幾冊かの書物を郵便で注文して買った.

我向上海的一家书店函购了一些书。 - 白水社 中国語辞典

我々はかねてから自力更生が革命の基本的な立脚点であると見なしている.

我们历来认为,自力更生是革命的基本立脚点。 - 白水社 中国語辞典

彼が進歩するゆえんは,みずからの欠点を少しも許さないからである

他之所以进步,是由于他对自己的缺点毫不容情。 - 白水社 中国語辞典

彼女が林黛玉の役を演じるのは,なかなかどうしてとてもうってつけである

她演林黛玉,倒挺适合的。 - 白水社 中国語辞典

双方にいささか誤解があるので,どうか中に立ってちょっと執りなしてください.

双方有些误解,请你从中疏通疏通。 - 白水社 中国語辞典

避暑に来た人は皆ここの林が奥深く静かであることに引かれている.

来避暑的人都喜爱这里的林木深密幽静。 - 白水社 中国語辞典

絵はとてもきめ細かく,描かれているのはいずれも昔の服装をした女性である

图画很细致,上面尽是些古装女子。 - 白水社 中国語辞典

彼は終日黙りこくっているから,皆は何か心配事があるのではと疑った.

他整天不言不语,大家疑惑他有什么心事。 - 白水社 中国語辞典

(片手で天は支えられない→)力には限りがあるのだから無謀なことは考えない方がよい.

一只手擎不起天。 - 白水社 中国語辞典

すべて彼と接触したことのある人は,皆彼が和やかで親しみやすいと感じた.

只要是跟他接触过的人,都感到他和蔼可亲。 - 白水社 中国語辞典

彼女はわずか14,5歳ではあるが,話をする時の表情は落ち着いてしっかりしている.

她虽然只有十四五岁,但说话的神情却很庄重。 - 白水社 中国語辞典

太陽が雲海からゆっくりと昇ってくるのは,なんと雄大な眺めであることか!

太阳从云海中慢慢升起,这是多么壮观的景色啊! - 白水社 中国語辞典

撮像された画像を再構築する際にモザイク解除アルゴリズムを利用する必要がない場合もあるので、CMOS画像センサ114がカラーモザイクフィルタを備えなくても解像度を上げることは可能である

没有颜色马赛克滤镜的 CMOS图像传感器 114还可以增加分辨率,因为可以不需要重构捕获图像的解马赛克算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、PC100内にインストールされているオペレーティングシステム(Operating System、以下、「OS」とも言う。)が社内で使用されるものであるのか社外で使用されるものであるのかをユーザが設定できるようにする。

在本实施例中,安装在 PC100中的操作系统 (以下,也称为“OS”)是在办公室中使用还是在办公室外使用能够由用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが大きい場合は被写体が暗い場合であり、アナログゲインが小さい場合は被写体が明るい場合である

在模拟增益大的情况下被摄体是暗的情况,在模拟增益小的情况下被摄体是亮的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本実施の形態に係るデジタルカメラ100の機能ブロック図である

图 2是本实施方式所涉及的数码相机 100的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29は、AVデータ再生開始後からのイベント処理の流れを示すフロー図である

图 29是 AV数据的再生开始后的事件处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラの構成を示すブロック図である

图 1是示出本发明的一个实施方式的数字照相机的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 523 524 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS