意味 | 例文 |
「あるかであ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26152件
生成された新たな鍵は、長さ120バイトのRSA(Rivest Shamir Adleman)1024鍵であることが可能である。
所生成的新密钥可以是 Rivest Shamir Adleman(RSA)1024密钥,其长度为 120字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の教示に照らして多くの修正及び変形が可能であることは明らかである。
显然,鉴于上面的教导,许多修改和变型都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡大率指定部261は、物体を拡大する割合である拡大率Sを指定するものである。
放大率分配部分 261分配放大率 S,其为对象的放大比率。 - 中国語 特許翻訳例文集
本出願で使用される場合、「構成要素」、「モジュール」、「システム」などの用語は、ハードウェアであるか、ハードウェアとソフトウェアの組合せであるファームウェアであるか、ソフトウェアであるか、または実行中のソフトウェアであるかにかかわらず、コンピュータ関連エンティティを指すことが意図されている。
如在本申请中所使用的,术语“组件”、“模块”、“系统”等旨在指示计算机相关实体,无论其是硬件、固件、软硬件组合、软件,还是执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、光電変換素子ユニットの変形例の平面図である。 変換素子ユニットの斜視図である。
图 5是光电转换元件单元的变型例的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは何が唯心論で,何が唯物論であるかをきっちり区別すべきである.
我们应该分清什么是唯心论,什么是唯物论。 - 白水社 中国語辞典
このような状況下では,人の行動はすべて潔白であることは不可能である.
在这种情况下,人的活动都不可能是清白的。 - 白水社 中国語辞典
多くの青年の考えの中では,いずれも事業が至上であるということである.
在很多青年的心目中都是事业至上。 - 白水社 中国語辞典
両方のバージョンで色が同一である場合には、これは、効果的な方法である。
如果两个版本的颜色相同,则这是个有效的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
けん玉とは昔からある日本の遊びです。
毽球是日本以前就有的玩具。 - 中国語会話例文集
彼が依然として生きていることは明らかである。
显然他现在依然活着。 - 中国語会話例文集
以前どこかで彼に会ったことがある。
我以前在某个地方见过他。 - 中国語会話例文集
それはいつも君の頭の中にあるわけではなかった。
那个不是总在你头脑里的。 - 中国語会話例文集
彼らはみんなから愛される人柄である。
他有着被大家所喜爱的人品。 - 中国語会話例文集
彼女は朝からとても元気である。
她从早上开始非常有精神。 - 中国語会話例文集
それはかつて若者の間で流行ったことがある。
那个曾经在年轻人之间流行过。 - 中国語会話例文集
彼は大きな口を開けて,ぽかんとしたままである.
他张着大嘴巴,直发怔。 - 白水社 中国語辞典
これはすべて両親が彼女を甘やかしたためである.
这都是父母把她娇纵坏了。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格が明るく,人柄が率直である.
他性格开朗,为人直爽。 - 白水社 中国語辞典
顔色は青ざめ,まなざしは冷ややかである.
脸色发青,眼光冷峻。 - 白水社 中国語辞典
昭公7年といえば今からずっと昔である.
昭公七年离现在太辽远了。 - 白水社 中国語辞典
私はどこかで彼に会ったことがあるようだ.
我似乎在哪儿见过他。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中は明かりが薄暗く,本を読むには不適である.
屋里灯光微弱,不适合看书。 - 白水社 中国語辞典
花瓶に鮮やかで美しい菊の花がいっぱい挿してある.
瓶里插满了鲜美的菊花。 - 白水社 中国語辞典
私と彼は古くからの知り合いである.
我和他是老相识。 - 白水社 中国語辞典
むだに頭を働かす,頭を使うだけむだである.
白费心思 - 白水社 中国語辞典
このスカートは非常に鮮やかである.
这条裙子非常艳丽。 - 白水社 中国語辞典
彼の犯罪の事実は明らかである.
他的罪状有事实可征。 - 白水社 中国語辞典
受信器での受信環境は可変である。
接收机处的接收环境是可变的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点ではまだトランスコードの計画段階である。
在该时刻还是转码的计划阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの特定の実施形態では、間隔は均等である。
在一个特定实施例中,间隔是偶数。 - 中国語 特許翻訳例文集
各シンボルは、継続時間が約71.4usであることができる。
每个码元在历时上可大约为 71.4us。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bの例では、1ページ列間隔は約10msである。
在图 7B中的例子中,一个寻呼队列间隔约为 10毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
生活で問題があるのは食生活の違いです。
生活上的问题是饮食的差异。 - 中国語会話例文集
必ずしも遭遇できるとは限らないためである。
因为不是一定能遭遇到。 - 中国語会話例文集
何でもあるから、何にも持ってこなくていいです。
什么都有,所以什么都不用带。 - 中国語会話例文集
作り方は簡単ではあるが、材料が珍しいです。
虽然做法简单,但材料很稀有。 - 中国語会話例文集
他人から優れた人間であると思われたいのです。
我想让别人觉得我是个优秀的人。 - 中国語会話例文集
他人から優秀な人間であると思われたいのです。
我想被他人看做是一个优秀的人。 - 中国語会話例文集
会社の社員である前に地域社会の一員です。
我在成为公司职员之前是社区的一员。 - 中国語会話例文集
今日は何時まで授業があるのですか?
你今天上课到几点? - 中国語会話例文集
渡したい物があるのですが、どうすればいいですか?
我有想给你的东西,该怎么办才好呢? - 中国語会話例文集
彼女はまじめで有能な看護師である。
她是个又认真又有能力的护士。 - 中国語会話例文集
それは私が家では手に入らない何かであるべきだ。
那个应该是我们所没有的什么东西。 - 中国語会話例文集
彼女は用事があるので、ここで帰ります。
她因为有事从这儿回家。 - 中国語会話例文集
以前、東京で働いていたことがあるのですか?
你以前在东京工作过吗? - 中国語会話例文集
彼は非具象的な絵画で有名である。
他以抽象派画作著称。 - 中国語会話例文集
ここまで低コストで作れる根拠はあるのか?
有至今为止以低成本制作的根据吗? - 中国語会話例文集
カリオペは9人のミューズの中で最年長である。
卡利俄铂是9个缪斯女神中最年长的 - 中国語会話例文集
商品開封時、すでに瑕疵のある状態でした。
商品开封时已经是有瑕疵的状态了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |