意味 | 例文 |
「あるかであ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26152件
ステップ692は、赤/緑/青からYCrCbへの画像の変換である(Yは明るさ(ルーマ)、Cbは青−ルーマ(B−Y)、及びCrは赤−ルーマ(R−Y)である)。
步骤 692将图像从红 /绿 /蓝转换为 YCrCb(其中 Y为明亮 (亮度 ),Cb为减蓝亮度 (B-Y),Cr为减红亮度 (R-Y))。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中(a)の時点では自機はホストかスレーブかは未確定である。
在图中 (a)的时点,本机是主机还是从属是未确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中(c)の時点では自機はホストかスレーブかは未確定である。
在图中 (c)的时点,本机是主机还是从属是未确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
くしゃみが止まりません。風邪か熱でもあるのでしょうか?
喷嚏打个不停。是不是有感冒或者发烧呢? - 中国語会話例文集
しかし、私は3歳の頃からの夢でもある漫画家にもなりたいです。
但是,我也想成为3岁左右就梦想成为的漫画家。 - 中国語会話例文集
彼は先頭に立っている老人が誰であるか一目でわかった.
他一下子就认出了为首的老人。 - 白水社 中国語辞典
肝心な問題は品質が基準をパスできるかどうかである.
关键问题是质量能否过关。 - 白水社 中国語辞典
その顔つきから彼が全く真剣であることを感じ取ることができる.
那副神情让人觉得他是在十分用心。 - 白水社 中国語辞典
仕事をやり遂げることができるかできないか,彼女には自信がある.
工作能不能干得了,她心里有根。 - 白水社 中国語辞典
彼女はそれほど美人ではないが,なかなか魅力たっぷりである.
她长得不怎么漂亮,但魅力还是挺足的。 - 白水社 中国語辞典
number_of_SubPlayItemsは、1つのSub Pathの中にあるSubPlayItemの数(エントリー数)を示す8ビットのフィールドである。
number_of_SubPlayItems 是一个 8 比特的字段,指示在一个辅路径中的SubPlayItem的数目 (条目的数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、各パケットプロセッサPPに1つのこのような入力バッファがあることが可能である。
例如,对于每个分组处理器PP可以有一个这种输入缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。
我明白了这次的延期交货某种程度上是没有办法的。 - 中国語会話例文集
礼儀正しくないのは若干の青年の中にある一種の悪い風潮である.
不讲礼貌是在某些青年中存在的一种很坏的风气。 - 白水社 中国語辞典
力には3つの要素がある,すなわち力の大きさ・方向・作用点である.
力有三个要素,即力的大小、方向和作用点。 - 白水社 中国語辞典
軽い病であるとはいえ,もし薬を飲まなければ,長引いて大病になる可能性がある.
虽是小病,倘若不吃点药,也许会拖成大病的。 - 白水社 中国語辞典
彼は昼食はある時には学校の食堂で,またある時には家に帰って食べる.
他的午饭有的时候在学校的食堂吃,有的时候回家去吃。 - 白水社 中国語辞典
このIPE階層において、ブランチIPEは、ルートIPEとリーフIPEとの間にあるIPEである。
在 IPE分级中,分支是位于根 IPE与叶子 IPE之间的 IPE。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリバッファ124Aの第1のセグメントが及ぶ場合のある時間の長さは、最大20ミリ秒(ms)である。
存储器缓冲器 124A的第一区段可跨越的时间长度高达 20毫秒 (ms)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は有名なとんまな人間で,手先が不器用で,口下手で,間抜けである.
他是出名儿的笨人,手笨,嘴笨,脑子笨。 - 白水社 中国語辞典
しっかりとしたデータを獲得するには困難がある。
获得准确的数据很困难。 - 中国語会話例文集
彼らを手伝う方法は既にいくつかある。
帮助他们的方法已经有了好几个了。 - 中国語会話例文集
私には理解出来ない単語がいくつかある。
有几个我不能理解的单词。 - 中国語会話例文集
ここでは、制御装置19は、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断し、この判断結果に基づいて、駆動ローラ111aおよび従動ローラ111bにより媒体Pを筐体10内へ引き込む速度である引込速度を切り替えるものである。
控制装置 19确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止状态,并且转换拉进速度,该拉进速度是由驱动辊 111a和从动辊 111b将介质 P拉到外壳 10中的速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠くまで歩かなければならない。
必须走到很远的地方。 - 中国語会話例文集
私より速く歩かないでください。
请不要走得比我快。 - 中国語会話例文集
家から大学まで歩く。
我从家走去大学。 - 中国語会話例文集
ここから歩いて5分です。
从这里走要5分钟。 - 中国語会話例文集
履いて歩いてみてもいいですか。
成穿着走走看吗? - 中国語会話例文集
天気がいいので歩きませんか?
天气很好不去走走吗? - 中国語会話例文集
アルコールを肝臓で分解する。
肝脏会分解酒精。 - 中国語会話例文集
ここから歩いてそこまで行く.
从这儿走到那儿。 - 白水社 中国語辞典
ここで食べていきなさい,ご飯もおかずももう出来合いものがあるから.
你就在这儿吃饭吧,饭,菜都是现成儿的。 - 白水社 中国語辞典
時間は取ってあるからあまり重く考えなくて良いです。
因为抽出了时间,所以不用想得太沉重。 - 中国語会話例文集
それらがあの原因によるものであるかは分かりません。
我不知道那些是不是因为那个原因引起的。 - 中国語会話例文集
彼はドアを開けようとしなかったが,また捕まえられることを恐れたのである.
他不敢开门,恐怕又被人捉住。 - 白水社 中国語辞典
この話は意味が明確であるから,曲解することはありえない.
这话意思很明确,不可能曲解。 - 白水社 中国語辞典
あたかも生前の声や姿が生き生きと眼前に浮かぶようである.
音容宛在。 - 白水社 中国語辞典
下心はなんと悪辣であることか,なんという悪辣な魂胆か.
用心何其毒也((成語)) - 白水社 中国語辞典
私自身が借り手であるのに,どうして人に貸す金があろうか.
我自己是个债户,哪儿有钱借给人。 - 白水社 中国語辞典
「結婚は愛情の墓場であるか否か」に関する果てしのない討論.
关于“结婚是不是爱情的坟墓”的无休止的讨论 - 白水社 中国語辞典
長い間考えたけれども,私は彼が誰であるか思い出せなかった.
想了半天,我也想不起他是谁。 - 白水社 中国語辞典
偶然顔を合わせたが,とっさに彼が誰であるかを思い出せなかった.
偶然相见,一时想不起他是谁。 - 白水社 中国語辞典
政治は,革命的であれ反革命的であれ,すべて階級対階級の闘いである.
政治,不论革命的和反革命的,都是阶级对阶级的斗争。 - 白水社 中国語辞典
図14に示す例では閾値=30インチの設定であり、表示装置が30インチ以上か30インチ未満であるかを入力する設定である。
在图 14所示的示例中,将阈值设置为 30英寸,因而进行关于显示设备是 30英寸或更大还是小于 30英寸的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
小さい石は非常にきれいだ,あるものは赤くて鮮やかで,またあるものは青くきらきらしていて,灯火の下でぴかぴかと輝いている.
小石子好看极了,有的红艳艳,有的蓝晶晶,在灯下一闪一闪的。 - 白水社 中国語辞典
送信に用いるプロトコルがSMBである宛先の件数と、送信に用いるプロトコルがFTPである宛先の件数との総和が、予め設定された上限数であるn(n≧1)の範囲である場合、ステップS3−006へ進む。
如果要使用 SMB协议发送的目的地的数量与要使用 FTP协议发送的目的地的数量之和在作为预设的上限数量 n(n≥ 1)的范围之内 (步骤 S3-005:是 ),则处理进入步骤 S3-006。 - 中国語 特許翻訳例文集
飛行機が出るまでにまだ2時間あるから,非常にゆっくりできる.
飞机还有两个钟头才开呢,我们的时间还很从容。 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆森へ出かけて野外で食事することが好きである.
我们都喜欢到森林里野餐。 - 白水社 中国語辞典
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。
因为离海边很近,所以随时能吃到新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |