意味 | 例文 |
「あわ子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 304件
拍子に合わせて踊る.
按着拍子跳舞。 - 白水社 中国語辞典
ほぞ穴に合わせる.
斗榫子 - 白水社 中国語辞典
アワが色づいた.
谷子黄了。 - 白水社 中国語辞典
慌てて調子を合わせて言う.
连忙附和着说 - 白水社 中国語辞典
つばのとばちり.≒唾沫・mo星儿,吐tù沫星儿.
唾沫星子 - 白水社 中国語辞典
幸せそうだね。
看起来很幸福的样子呢。 - 中国語会話例文集
机が低くて合わない。
桌子太低不合适。 - 中国語会話例文集
弦の調子を合わせる.
对弦 - 白水社 中国語辞典
等身大のアワのわら束.
谷个子 - 白水社 中国語辞典
テーブルを寄せ合わす.
把桌子拼在一块儿。 - 白水社 中国語辞典
花子は幸せそうに見えました。
花子看起来很幸福。 - 中国語会話例文集
なんて幸せな子どもなんだ!
多么幸福的孩子啊。 - 中国語会話例文集
私が花子を幸せにする。
我会让花子幸福的。 - 中国語会話例文集
母と子は長年会わなかった.
母子多年没有相见。 - 白水社 中国語辞典
幸せな日々の思い出
对幸福日子的回忆 - 中国語会話例文集
調子を合わせて加勢する.
帮腔助势 - 白水社 中国語辞典
身に合わせて衣服を作る.
比着身子做衣服。 - 白水社 中国語辞典
上着とズボンの色が合わない.
上衣和袴子的颜色不配。 - 白水社 中国語辞典
投降主義と調子を合わせる.
和投降主义相唱和 - 白水社 中国語辞典
大人・子供併せて一家5人である.
全家大小五口。 - 白水社 中国語辞典
彼らに調子を合わせて言う.
附和他们说 - 白水社 中国語辞典
彼は哀れな様子をする.
他装出一副可怜相。 - 白水社 中国語辞典
とても幸せに暮らしている.
日子过得挺美。 - 白水社 中国語辞典
稲は合わせて500キロ取れた.
稻子一共收了一千斤。 - 白水社 中国語辞典
彼らに調子を合わせる.
应他们的景儿。 - 白水社 中国語辞典
お互いに調子を合わせる.
互相照应 - 白水社 中国語辞典
花子は昨日幸せそうに見えました。
花子昨天看起来很幸福。 - 中国語会話例文集
これからは子供と力を合わせて頑張って行きます。
我今后会和孩子同心协力努力下去。 - 中国語会話例文集
あの子にとっては、神様が幸せの源泉なのです。
对那个孩子来说神就是幸福的源泉。 - 中国語会話例文集
僕は花子の事を一生幸せにします。
我会让花子一生都幸福。 - 中国語会話例文集
息子をただ見つめているだけでも幸せです。
就只是注视着儿子就感到很幸福。 - 中国語会話例文集
子供たちは愉快な音楽に合わせて,踊り始めた.
孩子们伴随着欢乐的乐曲,跳起舞来。 - 白水社 中国語辞典
母親は慌ててやって来て子供のために弁解した.
妈妈急忙过来替孩子辩解。 - 白水社 中国語辞典
種類の違った種子を混ぜ合わせる.
把不同的种子搀杂在一起。 - 白水社 中国語辞典
違った種子を一緒に混ぜ合わせてはいけない.
不要把不同的种子混杂在一起。 - 白水社 中国語辞典
やあ!私は子供にひどいことをしてしまった.
呀!我委屈了孩子。 - 白水社 中国語辞典
ふるいを使ってアワの中の砂を揺すって取り除く.
用筛子把小米里的沙子沙出来。 - 白水社 中国語辞典
この子は小さい時から両親がなく,本当に哀れだ!
这孩子从小没爹没娘,真造孽! - 白水社 中国語辞典
彼は2枚の板を互いに垂直になるよう合わせくぎで合わせた。
他把两块板子钉得相互垂直。 - 中国語会話例文集
敵の死体はまるであわの束のように積み上げられてあった.
敌人的死屍像个子似地堆满了。 - 白水社 中国語辞典
私の子供が10月に結婚するので、打ち合わせに行きました。
因为我的孩子十月份结婚,所以我去参加了会议。 - 中国語会話例文集
花子が家に居るだけで、皆は幸せな気持ちになります。
只要花子在家,大家就会感觉很幸福。 - 中国語会話例文集
ジョンはその女の子にまた会えて幸せそうだった。
约翰能再次见到那个女孩子好像很幸福。 - 中国語会話例文集
私達親にとって子供の成長と幸せが一番大事です。
对于我们父母来说,孩子的成长和幸福是最重要的事。 - 中国語会話例文集
庭にある淡いオレンジ色の木々の葉を私は楽しんだ。
我很享受观赏园子里的浅橙黄色的树木的叶子。 - 中国語会話例文集
あの親子は顔を合わせる度に微妙な顔をしていた。
那对母子每次见面都露出奇怪的表情。 - 中国語会話例文集
お問い合わせは電話または電子メールのいずれかでお願いいたします。
请通过电话或者电子邮件咨询。 - 中国語会話例文集
一連の重大な問題でいつもトロツキーと調子を合わせた.
在一系列重大问题上都同托洛茨基唱一个调子了。 - 白水社 中国語辞典
3年会わない間に,子供はこんなにたくましく成長した.
三年不见,孩子长得这么壮实了。 - 白水社 中国語辞典
この子は好き嫌いがひどくて,口に合わないものは少しも食べない.
这孩子嘴尖,不合口的一点也不吃。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |